From Original Authorized King James Version phpBible_av
Ezekiel 22:6 Behold, the princes of Israel, every one were in thee to their power to shed blood.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Ezekiel 22:6 Lo, princes of Israel -- each according to his arm Have been in thee to shed blood.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Ezekiel 22:6 Behold, the princes of Israel, everyone according to his power, have been in you to shed blood.
|
|
Ezekiel 22:6 | |
Captain, chief, cloud, ..
נָשִׂיא~nasiy'~/naw-see'/ |
Israel
יִשְׂרָאֵל~Yisra'el~/yis-raw-ale'/ |
human being, person
Also, another, any (man..
אִישׁ~'iysh~/eesh/ |
arm/forces (political ...
Arm, help, mighty, pow..
זְרוֹעַ~zrowa`~/zer-o'-ah/ |
Cast (up), gush out, po..
שָׁפַךְ~shaphak~/shaw-fak'/ |
Blood(-y, -guiltiness, ..
דָּם~dam~/dawm/ | |
Ezekiel 22:6 From Original Hebrew Authorized King James Version
[5387] | [3478] | [376] | [2220] | [8210] | [1818] |
---|
[nasiy']
| [Yisra'el]
| ['iysh]
| [zrowa`]
| [shaphak]
| [dam]
| נָשִׂיא נָשִׂיא | יִשְׂרָאֵל יִשְׂרָאֵל | אִישׁ אִישׁ | זְרוֹעַ זְרוֹעַ | שָׁפַךְ שָׁפַךְ | דָּם דָּם | captain, chief, c... | Israel | human being, person | arm/forces (polit... | cast (up), gush o... | blood(-y, -guilti... | איִׂשָנ | לֵאָרְׂשִי | ׁשיִא | ַעֹורְז | ְךַפָׁש | םָּד | ['yisan]
| [le'arsiY]
| [hsyi']
| [`aworz]
| [kahpahs]
| [mad]
|
Strong's Dictionary Number: [5387]
5387
1 Original Word: נָשִׂיא
2 Word Origin: from (05375)
3 Transliterated Word: nasiy'
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1421b,1421c
5 Phonetic Spelling: naw-see'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or [0nasi8]0nasi8 {naw-see'}; from [05375;]05375; properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist:--captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
8 Definition: - one lifted up, chief, prince, captain, leader
- rising mist, vapour
9 English:
0 Usage: captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour
Strong's Dictionary Number: [3478]
3478
1 Original Word: יִשְׂרָאֵל
2 Word Origin: from (08280) and (0410)
3 Transliterated Word: Yisra'el
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: yis-raw-ale'
6 Part of Speech: Proper Name Masculine
7 Strong's Definition: from [08280]08280 and [0410;]0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
8 Definition: Israel = "God prevails"- the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
- the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
- the name of the nation until the death of Solomon and the split
- the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
- the name of the nation after the return from exile
9 English:
0 Usage: Israel
Strong's Dictionary Number: [376]
376
1 Original Word: אִישׁ
2 Word Origin: contracted for (0582) [or perhaps rather from an unused root meaning to be extant]
3 Transliterated Word: 'iysh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 83a
5 Phonetic Spelling: eesh
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: contracted for [0582]0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare [0802.]0802.
8 Definition: - man
- man, male (in contrast to woman, female)
- husband
- human being, person (in contrast to God)
- servant
- mankind
- champion
- great man
- whosoever
- each (adjective)
9 English: human being, person
0 Usage: also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (great, mighty) (good-)man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy
Strong's Dictionary Number: [2220]
2220
1 Original Word: זְרוֹעַ
2 Word Origin: from (02232)
3 Transliterated Word: zrowa`
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 583a
5 Phonetic Spelling: zer-o'-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: or (shortened) zroao {zer-o'-ah}; and (feminine) zrowpah {zer-o-aw'}; or zrowah {zer-o-aw'}; from [02232;]02232; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force:--arm, + help, mighty, power, shoulder, strength.
8 Definition: - arm, forearm, shoulder, strength
- arm
- arm (as symbol of strength)
- forces (political and military)
- shoulder (of animal sacrificed)
9 English: arm/forces (political and military)/shoulder (of animal sacrificed)
0 Usage: arm, + help, mighty, power, shoulder, strength
Strong's Dictionary Number: [8210]
8210
1 Original Word: שָׁפַךְ
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shaphak
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2444
5 Phonetic Spelling: shaw-fak'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out:--cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
8 Definition: - to pour, pour out, spill
- (Qal)
- to pour, pour out
- to shed (blood)
- to pour out (anger or heart) (fig)
- (Niphal) to be poured out, be shed
- (Pual) to be poured out, be shed
- (Hithpael)
- to be poured out
- to pour out oneself
9 English:
0 Usage: cast (up), gush out, pour (out), shed(-der) (out), slip
Strong's Dictionary Number: [1818]
1818
1 Original Word: דָּם
2 Word Origin: from (01826) (compare (0119))
3 Transliterated Word: dam
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 436
5 Phonetic Spelling: dawm
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [01826]01826 (compare [0119);]0119); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood):--blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), + innocent.
8 Definition: - blood
- of wine (fig.)
9 English:
0 Usage: blood(-y, -guiltiness, -thirsty), + innocent
|
|