Strong's LIT Online Bible Project


From Original Authorized King James Version phpBible_av
Daniel 11:18 After this shall he turn his face unto the isles, and shall take many: but a prince for his own behalf shall cause the reproach offered by him to cease; without his own reproach he shall cause it to turn upon him.

From Original Young's Literal Translation Version YLT
Daniel 11:18 `And he turneth back his face to the isles, and hath captured many; and a prince hath caused his reproach of himself to cease; without his reproach he turneth `it' back to him.

From Original World English Bible Translation Version WEB
Daniel 11:18 After this shall he turn his face to the isles, and shall take many: but a prince shall cause the reproach offered by him to cease; yes, moreover, he shall cause his reproach to turn on him.
Daniel 11:18
   × any wise, appoint, br..  שׂוּם~suwm~/soom/    presence  Accept, (a-, be-)fore(..  פָּנִים~paniym~/paw-neem'/
   Country, isle, island  אִי~'iy~/ee/    × at all, catch (self),..  לָכַד~lakad~/law-kad'/
   much, many, great/capt...  (in) abound(-undance, -..  רַב~rab~/rab/    Captain, guide, prince,..  קָצִין~qatsiyn~/kaw-tseen'/
   Rebuke, reproach(-fully..  חֶרְפָּה~cherpah~/kher-paw'/    (cause to, let, make to..  שָׁבַת~shabath~/shaw-bath'/
   Because un(satiable), b..  בִּלְתִּי~biltiy~/bil-tee'/    Rebuke, reproach(-fully..  חֶרְפָּה~cherpah~/kher-paw'/
   to return, turn back  ((break, build, circumc..  שׁוּב~shuwb~/shoob/

Daniel 11:18 From Original Hebrew Authorized King James Version
[7760]
[6440]
[339]
[3920]
[7227]
[7101]
[2781]
[7673]
[1115]
[2781]
[7725]
 [suwm]   [paniym]   ['iy]   [lakad]   [rab]   [qatsiyn]   [cherpah]   [shabath]   [biltiy]   [cherpah]   [shuwb] 
שׂוּם
שׂוּם
פָּנִים
פָּנִים
אִי
אִי
לָכַד
לָכַד
רַב
רַב
קָצִין
קָצִין
חֶרְפָּה
חֶרְפָּה
שָׁבַת
שָׁבַת
בִּלְתִּי
בִּלְתִּי
חֶרְפָּה
חֶרְפָּה
שׁוּב
שׁוּב
  × any wise, appoi...  presence  country, isle, is...   × at all, catch (...  much, many, great...  captain, guide, p...   rebuke, reproach(...   (cause to, let, m...   because un(satiab...   rebuke, reproach(...  to return, turn back
םּוׂש םיִנָּפ יִא דַכָל בַר ןיִצָק הָּפְרֶח תַבָׁש יִּתְלִּב הָּפְרֶח בּוׁש
 [mwus]   [myinap]   [yi']   [dakal]   [bar]   [nyistaq]   [haprehc]   [htabahs]   [yitlib]   [haprehc]   [bwuhs] 



Strong's Dictionary Number: [7760]

7760

1 Original Word: שׂוּם
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: suwm
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2243
5 Phonetic Spelling: soom
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: or siym {seem}; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically):--X any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, × on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, × tell, + tread down, ((over-))turn, × wholly, work.
8 Definition:
  1. to put, place, set, appoint, make
    1. (Qal)
      1. to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
      2. to set, direct, direct toward 1a
    2. to extend (compassion) (fig)
      1. to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
      2. to set, station, put, set in place, plant, fix
      3. to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
    3. (Hiphil) to set or make for a sign
    4. (Hophal) to be set

9 English:
0 Usage: × any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, + disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, + name, × on, ordain, order, + paint, place, preserve, purpose, put (on), + regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, + stedfastly, take, × tell, + tread down, (over-)turn, × wholly, work


Strong's Dictionary Number: [6440]

6440

1 Original Word: פָּנִים
2 Word Origin: from (06437)
3 Transliterated Word: paniym
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1782a
5 Phonetic Spelling: paw-neem'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: plural (but always as singular) of an unused noun (paneh {paw-neh'}; from [06437);]06437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, × as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), × me, + meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, × shewbread, sight, state, straight, + street, × thee, × them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), × ye, × you.
8 Definition:
  1. face
    1. face, faces
    2. presence, person
    3. face (of seraphim or cherubim)
    4. face (of animals)
    5. face, surface (of ground)
    6. as adv of loc/temp
      1. before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
    7. with prep
      1. in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of

9 English: presence
0 Usage: + accept, (a-, be-)fore(-time), against, anger, × as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth, -s), × me, + meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, × shewbread, sight, state, straight, + street, × thee, × them(-selves), through, + throughout, till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(-in), + withstand, × ye, × you


Strong's Dictionary Number: [339]

339

1 Original Word: אִי
2 Word Origin: from (0183)
3 Transliterated Word: 'iy
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 39a
5 Phonetic Spelling: ee
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [0183;]0183; properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island:--country, isle, island.
8 Definition:
  1. coast, island, shore, region

9 English:
0 Usage: country, isle, island


Strong's Dictionary Number: [3920]

3920

1 Original Word: לָכַד
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: lakad
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1115
5 Phonetic Spelling: law-kad'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere:--X at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
8 Definition:
  1. to capture, take, seize
    1. (Qal)
      1. to capture, seize
      2. to capture (of men) (fig.)
      3. to take (by lot)
    2. (Niphal)
      1. to be captured
      2. to be caught (of men in trap, snare) (fig.)
    3. (Hithpael) to grasp each other

9 English:
0 Usage: × at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take


Strong's Dictionary Number: [7227]

7227

1 Original Word: רַב
2 Word Origin: contracted from (07231)
3 Transliterated Word: rab
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2099a,2099b
5 Phonetic Spelling: rab
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: by contracted from [07231;]07231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):--(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), ((ship-))master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
8 Definition: adj
  1. much, many, great
    1. much
    2. many
    3. abounding in
    4. more numerous than
    5. abundant, enough
    6. great
    7. strong
    8. greater than adv
    9. much, exceedingly n m
  2. captain, chief

9 English: much, many, great/captain, chief
0 Usage: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly) (man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold) (things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent)


Strong's Dictionary Number: [7101]

7101

1 Original Word: קָצִין
2 Word Origin: from (07096) in the sense of determining
3 Transliterated Word: qatsiyn
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2054a
5 Phonetic Spelling: kaw-tseen'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [07096]07096 in the sense of determining; a magistrate (as deciding) or other leader:--captain, guide, prince, ruler. Compare [06278.]06278.
8 Definition:
  1. chief, ruler, commander
    1. chief, commander (in war)
    2. dictator
    3. ruler (of one in authority)

9 English:
0 Usage: captain, guide, prince, ruler


Strong's Dictionary Number: [2781]

2781

1 Original Word: חֶרְפָּה
2 Word Origin: from (02778)
3 Transliterated Word: cherpah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 749a
5 Phonetic Spelling: kher-paw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [02778;]02778; contumely, disgrace, the pudenda:--rebuke, reproach(-fully), shame.
8 Definition:
  1. reproach, scorn
    1. taunt, scorn (upon enemy)
    2. reproach (resting upon condition of shame, disgrace)
    3. a reproach (an object)

9 English:
0 Usage: rebuke, reproach(-fully), shame


Strong's Dictionary Number: [7673]

7673

1 Original Word: שָׁבַת
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shabath
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2323, 2323c
5 Phonetic Spelling: shaw-bath'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific):--(cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away.
8 Definition:
  1. to cease, desist, rest
    1. (Qal)
      1. to cease
      2. to rest, desist (from labour)
    2. (Niphal) to cease
    3. (Hiphil)
      1. to cause to cease, put an end to
      2. to exterminate, destroy
      3. to cause to desist from
      4. to remove
      5. to cause to fail
  2. (Qal) to keep or observe the sabbath

9 English:
0 Usage: (cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away


Strong's Dictionary Number: [1115]

1115

1 Original Word: בִּלְתִּי
2 Word Origin: constructive fem. of (01086) (equivalent to (01097))
3 Transliterated Word: biltiy
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 246i
5 Phonetic Spelling: bil-tee'
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: constructive feminine of [01086]01086 (equivalent to [01097);]01097); properly, a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.:--because un(satiable), beside, but, + continual, except, from, lest, neither, no more, none, not, nothing, save, that no, without.
8 Definition: subst
  1. not, except adv
  2. not
  3. except (after preceding negation) conj
  4. except (after an implied or expressed negation) with prep
  5. so as not, in order not
  6. an account of not, because...not
  7. until not

9 English:
0 Usage: because un(satiable), beside, but, + continual, except, from, lest, neither, no more, none, not, nothing, save, that no, without


Strong's Dictionary Number: [2781]

2781

1 Original Word: חֶרְפָּה
2 Word Origin: from (02778)
3 Transliterated Word: cherpah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 749a
5 Phonetic Spelling: kher-paw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [02778;]02778; contumely, disgrace, the pudenda:--rebuke, reproach(-fully), shame.
8 Definition:
  1. reproach, scorn
    1. taunt, scorn (upon enemy)
    2. reproach (resting upon condition of shame, disgrace)
    3. a reproach (an object)

9 English:
0 Usage: rebuke, reproach(-fully), shame


Strong's Dictionary Number: [7725]

7725

1 Original Word: שׁוּב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shuwb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2340
5 Phonetic Spelling: shoob
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
8 Definition:
  1. to return, turn back
    1. (Qal)
      1. to turn back, return 1a
    2. to turn back 1a
    3. to return, come or go back 1a
    4. to return unto, go back, come back 1a
    5. of dying 1a
    6. of human relations (fig) 1a
    7. of spiritual relations (fig) 1a
      1. to turn back (from God), apostatise 1a
      2. to turn away (of God) 1a
      3. to turn back (to God), repent 1a
      4. turn back (from evil) 1a
    8. of inanimate things 1a
    9. in repetition
    10. (Polel)
      1. to bring back
      2. to restore, refresh, repair (fig)
      3. to lead away (enticingly)
      4. to show turning, apostatise
    11. (Pual) restored (participle)
    12. (Hiphil) to cause to return, bring back
      1. to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
      2. to bring back, refresh, restore
      3. to bring back, report to, answer
      4. to bring back, make requital, pay (as recompense)
      5. to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
      6. to turn away (face), turn toward
      7. to turn against
      8. to bring back to mind
      9. to show a turning away 1d
  2. to reverse, revoke
    1. (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
    2. (Pulal) brought back

9 English: to return, turn back
0 Usage: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw

The King James version of the Bible is Public Domain.









The Septuagint, Byzantine, & KJV Bibles used are in the Public Domain.
Genesis - Exodus - Leviticus - Numbers - Deuteronomy - Joshua - Judges - Ruth - 1 Samuel - 2 Samuel - 1 Kings - 2 Kings - 1 Chronicles - 2 Chronicles - 1 Ezra - 2 Ezra - Esther - Judith - Tobit - 1 Maccabees - 2 Maccabees - 3 Maccabees - 4 Maccabees - Psalms - Odes - Proverbs - Song of Songs - Job - Wisdom of Solomon - Ecclesiastes - Psalms of Solomon - Hosea - Amos - Micah - Joel - Obadiah - Jonas - Nahum - Habakkuk - Zephaniah - Malachi - Isaiah - Jeremiah - Baruch - Lamentations - Letter of Jeremiah - Ezekiel - Susanna - Susanna Theodotionis - Daniel - Daniel Theodotionis - Bel and the Dragon - Bel Dragon Theodotio - Matthew - Mark - Luke - John - Pericopa Adulterae - Acts - Acts24 - Romans - 1 Corinthians - 2 Corinthians - Galatians - Ephesians - Philippians - Colossians - 1 Thessalonians - 2 Thessalonians - 1 Timothy - 2 Timothy - Titus - Philemon - Hebrews - James - 1 Peter - 2 Peter - 1 John - 2 John - 3 John - Jude - Revelation -
Bible News






Hosted by

Christ Servers
Christian Web Hosting