From Original Authorized King James Version phpBible_av
Joel 3:7 Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head:
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Joel 3:7 Lo, I am stirring them up out of the place Whither ye have sold them, And I have turned back your recompence on your head,
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Joel 3:7 Behold, I will stir them up out of the place where you have sold them, And will return your repayment on your own head;
|
|
Joel 3:7 | |
(a-)wake(-n) (up), lift..
עוּר~`uwr~/oor/ |
Country, × home, × open..
מָקוֹם~maqowm~/maw-kome'/ |
× at all, sell (away, -..
מָכַר~makar~/maw-kar'/ |
to return, turn back
((break, build, circumc..
שׁוּב~shuwb~/shoob/ |
As hast served, benefi..
גְּמוּל~gmuwl~/ghem-ool'/ |
head
Band, beginning, captai..
רֹאשׁ~ro'sh~/roshe/ | |
Joel 3:7 From Original Hebrew Authorized King James Version
[5782] | [4725] | [4376] | [7725] | [1576] | [7218] |
---|
[`uwr]
| [maqowm]
| [makar]
| [shuwb]
| [gmuwl]
| [ro'sh]
| עוּר עוּר | מָקוֹם מָקוֹם | מָכַר מָכַר | שׁוּב שׁוּב | גְּמוּל גְּמוּל | רֹאשׁ רֹאשׁ | (a-)wake(-n) (up)... | country, × home, ... | × at all, sell (a... | to return, turn back | as hast served, ... | head | רּוע | םֹוקָמ | רַכָמ | בּוׁש | לּומְּג | ׁשאֹר | [rwu`]
| [mwoqam]
| [rakam]
| [bwuhs]
| [lwumg]
| [hs'or]
|
Strong's Dictionary Number: [5782]
5782
1 Original Word: עוּר
2 Word Origin: a primitive root [rather identical with (05783) through the idea of opening the eyes]
3 Transliterated Word: `uwr
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1587
5 Phonetic Spelling: oor
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root (rather identical with [05783]05783 through the idea of opening the eyes); to wake (literally or figuratively):--(a- )wake(-n, up), lift up (self), × master, raise (up), stir up (self).
8 Definition: - to rouse oneself, awake, awaken, incite
- (Qal) to rouse oneself, awake
- (Niphal) to be roused
- (Polel) to stir up, rouse, incite
- (Hithpolel) to be excited, be triumphant
- (Hiphil)
- to rouse, stir up
- to act in an aroused manner, awake
9 English:
0 Usage: (a-)wake(-n) (up), lift up (self), × master, raise (up), stir up (self)
Strong's Dictionary Number: [4725]
4725
1 Original Word: מָקוֹם
2 Word Origin: from (06965)
3 Transliterated Word: maqowm
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1999h
5 Phonetic Spelling: maw-kome'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or maqom {maw-kome'}; also (feminine) mqowmah {mek-o-mah'}; or mqomah {mek-o-mah'}; from [06965;]06965; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind):--country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).
8 Definition: - standing place, place
- standing place, station, post, office
- place, place of human abode
- city, land, region
- place, locality, spot
- space, room, distance
- region, quarter, direction
- give place to, instead of
9 English:
0 Usage: country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever)
Strong's Dictionary Number: [4376]
4376
1 Original Word: מָכַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: makar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1194
5 Phonetic Spelling: maw-kar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender):--X at all, sell (away, -er, self).
8 Definition: - to sell
- (Qal)
- to sell
- seller (participle)
- (Niphal)
- to be sold
- to sell oneself
- to be given over to death
- (Hithpael) to sell oneself
9 English:
0 Usage: × at all, sell (away, -er, self)
Strong's Dictionary Number: [7725]
7725
1 Original Word: שׁוּב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shuwb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2340
5 Phonetic Spelling: shoob
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
8 Definition: - to return, turn back
- (Qal)
- to turn back, return 1a
- to turn back 1a
- to return, come or go back 1a
- to return unto, go back, come back 1a
- of dying 1a
- of human relations (fig) 1a
- of spiritual relations (fig) 1a
- to turn back (from God), apostatise 1a
- to turn away (of God) 1a
- to turn back (to God), repent 1a
- turn back (from evil) 1a
- of inanimate things 1a
- in repetition
- (Polel)
- to bring back
- to restore, refresh, repair (fig)
- to lead away (enticingly)
- to show turning, apostatise
- (Pual) restored (participle)
- (Hiphil) to cause to return, bring back
- to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
- to bring back, refresh, restore
- to bring back, report to, answer
- to bring back, make requital, pay (as recompense)
- to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
- to turn away (face), turn toward
- to turn against
- to bring back to mind
- to show a turning away 1d
- to reverse, revoke
- (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
- (Pulal) brought back
9 English: to return, turn back
0 Usage: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw
Strong's Dictionary Number: [1576]
1576
1 Original Word: גְּמוּל
2 Word Origin: from (01580)
3 Transliterated Word: gmuwl
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 360a
5 Phonetic Spelling: ghem-ool'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [01580;]01580; treatment, i.e. an act (of good or ill); by implication, service or requital:--+ as hast served, benefit, desert, deserving, that which he hath given, recompense, reward.
8 Definition: - dealing, recompense, benefit
- dealing (of one's hand)
- recompense
- benefit
9 English:
0 Usage: + as hast served, benefit, desert, deserving, that which he hath given, recompense, reward
Strong's Dictionary Number: [7218]
7218
1 Original Word: רֹאשׁ
2 Word Origin: from an unused root apparently meaning to shake
3 Transliterated Word: ro'sh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2097
5 Phonetic Spelling: roshe
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.):--band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
8 Definition: - head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning
- head (of man, animals)
- top, tip (of mountain)
- height (of stars)
- chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
- head, front, beginning
- chief, choicest, best
- head, division, company, band
- sum
9 English: head
0 Usage: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place) (man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part) (priest), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top
|
|