From Original Authorized King James Version phpBible_av
Leviticus 25:13 In the year of this jubilee ye shall return every man unto his possession.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Leviticus 25:13 in the year of this jubilee ye turn back each unto his possession.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Leviticus 25:13 "'In this Year of Jubilee each of you shall return to his property.
|
|
Leviticus 25:13 | |
Whole age, × long, ol..
שָׁנֶה~shaneh~/shaw-neh'/ |
Jubile, ram's horn, tru..
יוֹבֵל~yowbel~/yo-bale'/ |
to return, turn back
((break, build, circumc..
שׁוּב~shuwb~/shoob/ |
human being, person
Also, another, any (man..
אִישׁ~'iysh~/eesh/ |
Possession
אֲחֻזָּה~'achuzzah~/akh-ooz-zaw'/ | |
Leviticus 25:13 From Original Hebrew Authorized King James Version
[8141] | [3104] | [7725] | [376] | [272] |
---|
[shaneh]
| [yowbel]
| [shuwb]
| ['iysh]
| ['achuzzah]
| שָׁנֶה שָׁנֶה | יוֹבֵל יוֹבֵל | שׁוּב שׁוּב | אִישׁ אִישׁ | אֲחֻזָּה אֲחֻזָּה | whole age, × lon... | jubile, ram's hor... | to return, turn back | human being, person | possession | הֶנָׁש | לֵבֹוי | בּוׁש | ׁשיִא | הָּזֻחֲא | [henahs]
| [lebwoy]
| [bwuhs]
| [hsyi']
| [hazzuhca']
|
Strong's Dictionary Number: [8141]
8141
1 Original Word: שָׁנֶה
2 Word Origin: from (08138)
3 Transliterated Word: shaneh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2419a
5 Phonetic Spelling: shaw-neh'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: (in plura or (feminine) shanah {shaw-naw'}; from [08138;]08138; a year (as a revolution of time):--+ whole age, × long, + old, year(X -ly).
8 Definition: - year
- as division of time
- as measure of time
- as indication of age
- a lifetime (of years of life)
9 English:
0 Usage: + whole age, × long, + old, year, × yearly
Strong's Dictionary Number: [3104]
3104
1 Original Word: יוֹבֵל
2 Word Origin: apparently from (02986)
3 Transliterated Word: yowbel
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 835e
5 Phonetic Spelling: yo-bale'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or yobel {yob-ale'}; apparently from [02986;]02986; the blast of a horn (from its continuous sound); specifically, the signal of the silver trumpets; hence, the instrument itself and the festival thus introduced:--jubile, ram's horn, trumpet.
8 Definition: - ram, ram's horn, trumpet, cornet
- ram (only in combination)
- ram's horn, trumpet
- jubilee year (marked by the blowing of cornets) (meton)
9 English:
0 Usage: jubile, ram's horn, trumpet
Strong's Dictionary Number: [7725]
7725
1 Original Word: שׁוּב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shuwb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2340
5 Phonetic Spelling: shoob
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
8 Definition: - to return, turn back
- (Qal)
- to turn back, return 1a
- to turn back 1a
- to return, come or go back 1a
- to return unto, go back, come back 1a
- of dying 1a
- of human relations (fig) 1a
- of spiritual relations (fig) 1a
- to turn back (from God), apostatise 1a
- to turn away (of God) 1a
- to turn back (to God), repent 1a
- turn back (from evil) 1a
- of inanimate things 1a
- in repetition
- (Polel)
- to bring back
- to restore, refresh, repair (fig)
- to lead away (enticingly)
- to show turning, apostatise
- (Pual) restored (participle)
- (Hiphil) to cause to return, bring back
- to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
- to bring back, refresh, restore
- to bring back, report to, answer
- to bring back, make requital, pay (as recompense)
- to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
- to turn away (face), turn toward
- to turn against
- to bring back to mind
- to show a turning away 1d
- to reverse, revoke
- (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
- (Pulal) brought back
9 English: to return, turn back
0 Usage: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw
Strong's Dictionary Number: [376]
376
1 Original Word: אִישׁ
2 Word Origin: contracted for (0582) [or perhaps rather from an unused root meaning to be extant]
3 Transliterated Word: 'iysh
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 83a
5 Phonetic Spelling: eesh
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: contracted for [0582]0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare [0802.]0802.
8 Definition: - man
- man, male (in contrast to woman, female)
- husband
- human being, person (in contrast to God)
- servant
- mankind
- champion
- great man
- whosoever
- each (adjective)
9 English: human being, person
0 Usage: also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (great, mighty) (good-)man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy
Strong's Dictionary Number: [272]
272
1 Original Word: אֲחֻזָּה
2 Word Origin: from passive participle from (0270)
3 Transliterated Word: 'achuzzah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 64a
5 Phonetic Spelling: akh-ooz-zaw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: feminine passive participle from [0270;]0270; something seized, i.e. a possession (especially of land):--possession.
8 Definition: - possession, property
- land
- possession by inheritance
9 English:
0 Usage: possession
|
|