Strong's LIT Online Bible Project


From Original Authorized King James Version phpBible_av
Habakkuk 2:1 I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.

From Original Young's Literal Translation Version YLT
Habakkuk 2:1 On my charge I stand, and I station myself on a bulwark, and I watch to see what He doth speak against me, and what I do reply to my reproof.

From Original World English Bible Translation Version WEB
Habakkuk 2:1 I will stand at my watch, and set myself on the ramparts, and will look out to see what he will say to me, and what I will answer concerning my complaint.
Habakkuk 2:1
   Abide (behind), appoint..  עָמַד~`amad~/aw-mad'/    Charge, keep, or to be ..  מִשְׁמֶרֶת~mishmereth~/mish-mer'-reth/
   Present selves, remaini..  יָצַב~yatsab~/yaw-tsab'/    Besieged, bulwark, defe..  מָצוֹר~matsowr~/maw-tsore'/
   Behold, espy, look up (..  צָפָה~tsaphah~/tsaw-faw'/    Advise self, appear, ap..  רָאָה~ra'ah~/raw-aw'/
   to speak, declare, con...  Answer, appoint, bid, c..  דָבַר~dabar~/daw-bar'/    to return, turn back  ((break, build, circumc..  שׁוּב~shuwb~/shoob/
   Argument, × chastened, ..  תּוֹכֵחָה~towkechah~/to-kay-khaw'/

Habakkuk 2:1 From Original Hebrew Authorized King James Version
[5975]
[4931]
[3320]
[4692]
[6822]
[7200]
[1696]
[7725]
[8433]
 [`amad]   [mishmereth]   [yatsab]   [matsowr]   [tsaphah]   [ra'ah]   [dabar]   [shuwb]   [towkechah] 
עָמַד
עָמַד
מִשְׁמֶרֶת
מִשְׁמֶרֶת
יָצַב
יָצַב
מָצוֹר
מָצוֹר
צָפָה
צָפָה
רָאָה
רָאָה
דָבַר
דָבַר
שׁוּב
שׁוּב
תּוֹכֵחָה
תּוֹכֵחָה
  abide (behind), a...   charge, keep, or ...   present selves, r...   besieged, bulwark...   behold, espy, loo...   advise self, appe...  to speak, declare... to return, turn back  argument, × chast...
דַמָע תֶרֶמְׁשִמ בַצָי רֹוצָמ הָפָצ הָאָר רַבָד בּוׁש הָחֵכֹוּת
 [dama`]   [hteremhsim]   [bastay]   [rwostam]   [hahpast]   [ha'ar]   [rabad]   [bwuhs]   [hahcekwot] 



Strong's Dictionary Number: [5975]

5975

1 Original Word: עָמַד
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: `amad
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1637
5 Phonetic Spelling: aw-mad'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):--abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-)stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
8 Definition:
  1. to stand, remain, endure, take one's stand
    1. (Qal)
      1. to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of
      2. to stand still, stop (moving or doing), cease
      3. to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast
      4. to make a stand, hold one's ground
      5. to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright
      6. to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against
      7. to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid
    2. (Hiphil)
      1. to station, set
      2. to cause to stand firm, maintain
      3. to cause to stand up, cause to set up, erect
      4. to present (one) before (king)
      5. to appoint, ordain, establish
    3. (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before

9 English:
0 Usage: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, + serve, set(-tle) (forth, over, up), (make to, make to be at a) (with-)stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry


Strong's Dictionary Number: [4931]

4931

1 Original Word: מִשְׁמֶרֶת
2 Word Origin: from (04929)
3 Transliterated Word: mishmereth
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2414g
5 Phonetic Spelling: mish-mer'-reth
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: fem. of [04929;]04929; watch, i.e. the act (custody), or (concr.) the sentry, the post; obj. preservation, or (concr.) safe; fig. observance, i.e. (abstr.) duty or (obj.) a usage or party:--charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch.
8 Definition:
  1. guard, charge, function, obligation, service, watch
    1. guard, watch, house of detention or confinement
    2. keeping, preserving
    3. charge, injunction
    4. office, function (ceremonial)

9 English:
0 Usage: charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch


Strong's Dictionary Number: [3320]

3320

1 Original Word: יָצַב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: yatsab
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 894
5 Phonetic Spelling: yaw-tsab'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue:--present selves, remaining, resort, set (selves), (be able to, can, with-) stand (fast, forth, -ing, still, up).
8 Definition:
  1. to place, set, stand, set or station oneself, present oneself
    1. (Hithpael) to station oneself, take one's stand, stand, present oneself, stand with someone

9 English:
0 Usage: present selves, remaining, resort, set (selves), (be able to, can) (with-)stand(-ing) (fast, forth, still, up)


Strong's Dictionary Number: [4692]

4692

1 Original Word: מָצוֹר
2 Word Origin: from (06696)
3 Transliterated Word: matsowr
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1898a
5 Phonetic Spelling: maw-tsore'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or matsuwr {maw-tsoor'}; from [06696;]06696; something hemming in, i.e. (objectively) a mound (of besiegers), (abstractly) a siege, (figuratively) distress; or (subjectively) a fastness:--besieged, bulwark, defence, fenced, fortress, siege, strong (hold), tower.
8 Definition:
  1. siege-enclosure, siege, entrenchment, siege works
    1. siege
    2. enclosure, siege-works, rampart

9 English:
0 Usage: besieged, bulwark, defence, fenced, fortress, siege, strong (hold), tower


Strong's Dictionary Number: [6822]

6822

1 Original Word: צָפָה
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: tsaphah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1950
5 Phonetic Spelling: tsaw-faw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; properly, to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await:-- behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man).
8 Definition:
  1. to look out or about, spy, keep watch, observe, watch
    1. (Qal) to keep watch, spy
    2. (Piel) to watch, watch closely

9 English:
0 Usage: behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man)


Strong's Dictionary Number: [7200]

7200

1 Original Word: רָאָה
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: ra'ah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2095
5 Phonetic Spelling: raw-aw'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):--advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-)spy, stare, × surely, × think, view, visions.
8 Definition:
  1. to see, look at, inspect, perceive, consider
    1. (Qal)
      1. to see
      2. to see, perceive
      3. to see, have vision
      4. to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
      5. to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
      6. to look at, gaze at
    2. (Niphal)
      1. to appear, present oneself
      2. to be seen
      3. to be visible
    3. (Pual) to be seen
    4. (Hiphil)
      1. to cause to see, show
      2. to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
    5. (Hophal)
      1. to be caused to see, be shown
      2. to be exhibited to
    6. (Hithpael) to look at each other, face

9 English:
0 Usage: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (cause to, let) (fore-)see(-r, -m) (one another), shew (self), × sight of others, (e-)spy, stare, × surely, × think, view, visions


Strong's Dictionary Number: [1696]

1696

1 Original Word: דָבַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: dabar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 399
5 Phonetic Spelling: daw-bar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue:--answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
8 Definition:
  1. to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing
    1. (Qal) to speak
    2. (Niphal) to speak with one another, talk
    3. (Piel)
      1. to speak
      2. to promise
    4. (Pual) to be spoken
    5. (Hithpael) to speak
    6. (Hiphil) to lead away, put to flight

9 English: to speak, declare, converse, command
0 Usage: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work


Strong's Dictionary Number: [7725]

7725

1 Original Word: שׁוּב
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: shuwb
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 2340
5 Phonetic Spelling: shoob
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
8 Definition:
  1. to return, turn back
    1. (Qal)
      1. to turn back, return 1a
    2. to turn back 1a
    3. to return, come or go back 1a
    4. to return unto, go back, come back 1a
    5. of dying 1a
    6. of human relations (fig) 1a
    7. of spiritual relations (fig) 1a
      1. to turn back (from God), apostatise 1a
      2. to turn away (of God) 1a
      3. to turn back (to God), repent 1a
      4. turn back (from evil) 1a
    8. of inanimate things 1a
    9. in repetition
    10. (Polel)
      1. to bring back
      2. to restore, refresh, repair (fig)
      3. to lead away (enticingly)
      4. to show turning, apostatise
    11. (Pual) restored (participle)
    12. (Hiphil) to cause to return, bring back
      1. to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
      2. to bring back, refresh, restore
      3. to bring back, report to, answer
      4. to bring back, make requital, pay (as recompense)
      5. to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
      6. to turn away (face), turn toward
      7. to turn against
      8. to bring back to mind
      9. to show a turning away 1d
  2. to reverse, revoke
    1. (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
    2. (Pulal) brought back

9 English: to return, turn back
0 Usage: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer (+ again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw


Strong's Dictionary Number: [8433]

8433

1 Original Word: תּוֹכֵחָה
2 Word Origin: from (03198)
3 Transliterated Word: towkechah
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 865a,865b
5 Phonetic Spelling: to-kay-khaw'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: and towkachath {to-kakh'-ath}; from [03198;]03198; chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence):--argument, × chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, × be (often) reproved.
8 Definition:
  1. rebuke, correction, reproof, punishment, chastisement
  2. argument, reproof
    1. argument, impeachment
    2. reproof, chiding
    3. correction, rebuke

9 English:
0 Usage: argument, × chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, × be (often) reproved

The King James version of the Bible is Public Domain.









The Septuagint, Byzantine, & KJV Bibles used are in the Public Domain.
Genesis - Exodus - Leviticus - Numbers - Deuteronomy - Joshua - Judges - Ruth - 1 Samuel - 2 Samuel - 1 Kings - 2 Kings - 1 Chronicles - 2 Chronicles - 1 Ezra - 2 Ezra - Esther - Judith - Tobit - 1 Maccabees - 2 Maccabees - 3 Maccabees - 4 Maccabees - Psalms - Odes - Proverbs - Song of Songs - Job - Wisdom of Solomon - Ecclesiastes - Psalms of Solomon - Hosea - Amos - Micah - Joel - Obadiah - Jonas - Nahum - Habakkuk - Zephaniah - Malachi - Isaiah - Jeremiah - Baruch - Lamentations - Letter of Jeremiah - Ezekiel - Susanna - Susanna Theodotionis - Daniel - Daniel Theodotionis - Bel and the Dragon - Bel Dragon Theodotio - Matthew - Mark - Luke - John - Pericopa Adulterae - Acts - Acts24 - Romans - 1 Corinthians - 2 Corinthians - Galatians - Ephesians - Philippians - Colossians - 1 Thessalonians - 2 Thessalonians - 1 Timothy - 2 Timothy - Titus - Philemon - Hebrews - James - 1 Peter - 2 Peter - 1 John - 2 John - 3 John - Jude - Revelation -
Bible News






Hosted by

Christ Servers
Christian Web Hosting