Strong's LIT Online Bible Project


From Original Authorized King James Version phpBible_av
Matthew 15:11 Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.

From Original Young's Literal Translation Version YLT
Matthew 15:11 not that which is coming into the mouth doth defile the man, but that which is coming forth from the mouth, this defileth the man.'

From Original World English Bible Translation Version WEB
Matthew 15:11 That which enters into the mouth doesn't defile the man; but that which proceeds out of the mouth, this defiles the man."

From Original Byzantine Greek NT Translation Version byzNT
Matthew 15:11 Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man.
Matthew 15:11
   long, nay, neither, n...  Long, nay, neither, ne..  οὐ~ou~/oo,/    X arise, come (in, int...  X arise, come (in, into..  εἰσέρχομαι~eiserchomai~/ice-er'-khom-ahee/
   abundantly, against, a...  Abundantly, against, am..  εἰς~eis~/ice/    edge, face, mouth  Edge, face, mouth  στόμα~stoma~/stom'-a/
   call common, defile, p...  Call common, defile, po..  κοινόω~koinoo~/koy-no'-o/    human/people  Certain, man  ἄνθρωπος~anthropos~/anth'-ro-pos/
   and, but (even), howbe...  And, but (even), howbei..  ἀλλά~alla~/al-lah'/    come (forth, out of), ...  Come (forth, out of), d..  ἐκπορεύομαι~ekporeuomai~/ek-por-yoo'-om-ahee/
   after, among, X are, a...  After, among, X are, at..  ἐκ~ek~/ek/    edge, face, mouth  Edge, face, mouth  στόμα~stoma~/stom'-a/
   here(-unto), it, partl...  Here(-unto), it, partly..  τοῦτο~touto~/too'-to/    call common, defile, p...  Call common, defile, po..  κοινόω~koinoo~/koy-no'-o/
   human/people  Certain, man  ἄνθρωπος~anthropos~/anth'-ro-pos/

Matthew 15:11
   long, nay, neither, n...  Long, nay, neither, ne..  οὐ~ou~/oo,/    the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   X arise, come (in, int...  X arise, come (in, into..  εἰσέρχομαι~eiserchomai~/ice-er'-khom-ahee/   [5740]
   abundantly, against, a...  Abundantly, against, am..  εἰς~eis~/ice/    the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   edge, face, mouth  Edge, face, mouth  στόμα~stoma~/stom'-a/    call common, defile, p...  Call common, defile, po..  κοινόω~koinoo~/koy-no'-o/
  [5719]    the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   human/people  Certain, man  ἄνθρωπος~anthropos~/anth'-ro-pos/    and, but (even), howbe...  And, but (even), howbei..  ἀλλά~alla~/al-lah'/
   the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    come (forth, out of), ...  Come (forth, out of), d..  ἐκπορεύομαι~ekporeuomai~/ek-por-yoo'-om-ahee/
  [5740]    after, among, X are, a...  After, among, X are, at..  ἐκ~ek~/ek/
   the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    edge, face, mouth  Edge, face, mouth  στόμα~stoma~/stom'-a/
   he (it was that), here...  He (it was that), hereo..  οὗτος~houtos~/hoo'-tos,/    call common, defile, p...  Call common, defile, po..  κοινόω~koinoo~/koy-no'-o/
  [5719]    the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   human/people  Certain, man  ἄνθρωπος~anthropos~/anth'-ro-pos/

Matthew 15:11 From Original Greek Authorized King James Version
[3756]
[1525]
[1519]
[4750]
[2840]
[444]
[235]
[1607]
[1537]
[4750]
[5124]
[2840]
[444]
 [ou]   [eiserchomai]   [eis]   [stoma]   [koinoo]   [anthropos]   [alla]   [ekporeuomai]   [ek]   [stoma]   [touto]   [koinoo]   [anthropos] 
οὐ
Οὐ
εἰσέρχομαι
ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ
εἰς
ΕἸΣ
στόμα
ΣΤΌΜΑ
κοινόω
ΚΟΙΝΌΩ
ἄνθρωπος
ἌΝΘΡΩΠΟΣ
ἀλλά
ἈΛΛΆ
ἐκπορεύομαι
ἘΚΠΟΡΕΎΟΜΑΙ
ἐκ
ἘΚ
στόμα
ΣΤΌΜΑ
τοῦτο
ΤΟῦΤΟ
κοινόω
ΚΟΙΝΌΩ
ἄνθρωπος
ἌΝΘΡΩΠΟΣ
  long, nay, neith... X arise, come (in... abundantly, again... edge, face, mouth call common, defi... human/people and, but (even), ... come (forth, out ... after, among, X a... edge, face, mouth here(-unto), it, ... call common, defi... human/people
ὐο ιαμοχρέσἰε ςἰε αμότσ ωόνιοκ ςοπωρθνἄ άλλἀ ιαμούεροπκἐ κἐ αμότσ οτῦοτ ωόνιοκ ςοπωρθνἄ
 [uo]   [iamohcresie]   [sie]   [amots]   [ooniok]   [soporhtna]   [alla]   [iamoueropke]   [ke]   [amots]   [otuot]   [ooniok]   [soporhtna] 



Strong's Dictionary Number: [3756]

3756

1 Original Word: οὐ
2 Word Origin: a primary word, the absolute negative [cf (3361)] adverb
3 Transliterated Word: ou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oo,
6 Part of Speech:
  1. no, not; in direct questions expecting an affirmative answer

7 Strong's Definition: a primary word; the absolute negative (compare [3361)]3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also [3364,]3364, [3372.]3372.
8 Definition:
9 English: long, nay, neither, never, no (X man)..
0 Usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but


Strong's Dictionary Number: [1525]

1525

1 Original Word: εἰσέρχομαι
2 Word Origin: from (1519) and (2064)
3 Transliterated Word: eiserchomai
4 TDNT/TWOT Entry: 2:676,257
5 Phonetic Spelling: ice-er'-khom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1519]1519 and [2064;]2064; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
8 Definition:
  1. to go out or come in: to enter
    1. of men or animals, as into a house or a city
    2. of Satan taking possession of the body of a person
    3. of things: as food, that enters into the eater's mouth
  2. metaph.
    1. of entrance into any condition, state of things, society, employment
      1. to arise, come into existence, begin to be
      2. of men, to come before the public
      3. to come into life
    2. of thoughts that come into the mind

9 English: X arise, come (in, into), enter in(-to..
0 Usage: X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through)


Strong's Dictionary Number: [1519]

1519

1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition:
  1. into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: abundantly, against, among, as, at, (b..
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with


Strong's Dictionary Number: [4750]

4750

1 Original Word: στόμα
2 Word Origin: probably strengthened from a presumed derivative of the base of (5114)
3 Transliterated Word: stoma
4 TDNT/TWOT Entry: 7:692,1089
5 Phonetic Spelling: stom'-a
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: probably strengthened from a presumed derivative of the base of [5114;]5114; the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon):--edge, face, mouth.
8 Definition:
  1. the mouth, as part of the body: of man, of animals, of fish, etc.
    1. since thoughts of a man's soul find verbal utterance by his mouth, the "heart" or "soul" and the mouth are distinguished
  2. the edge of a sword

9 English: edge, face, mouth
0 Usage: edge, face, mouth


Strong's Dictionary Number: [2840]

2840

1 Original Word: κοινόω
2 Word Origin: from (2839)
3 Transliterated Word: koinoo
4 TDNT/TWOT Entry: 3:809,447
5 Phonetic Spelling: koy-no'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [2839;]2839; to make (or consider) profane (ceremonially):--call common, defile, pollute, unclean.
8 Definition:
  1. to make common
    1. to make (Levitically) unclean, render unhallowed, defile, profane
    2. to declare or count unclean

9 English: call common, defile, pollute, unclean
0 Usage: call common, defile, pollute, unclean


Strong's Dictionary Number: [444]

444

1 Original Word: ἄνθρωπος
2 Word Origin: from (435) and ops (the countenance, from (3700)); man-faced, i.e. a human being
3 Transliterated Word: anthropos
4 TDNT/TWOT Entry: 1:364,59
5 Phonetic Spelling: anth'-ro-pos
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [435]435 and ops (the countenance; from [3700);]3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
8 Definition:
  1. a human being, whether male or female
    1. generically, to include all human individuals
    2. to distinguish man from beings of a different order
      1. of animals and plants
      2. of from God and Christ
      3. of the angels
    3. with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin
    4. with the adjunct notion of contempt or disdainful pity
    5. with reference to two fold nature of man, body and soul
    6. with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God
    7. with reference to sex, a male
  2. indefinitely, someone, a man, one
  3. in the plural, people
  4. joined with other words, merchantman

9 English: human/people
0 Usage: certain, man


Strong's Dictionary Number: [235]

235

1 Original Word: ἀλλά
2 Word Origin: neuter plural of (243)
3 Transliterated Word: alla
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: al-lah'
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: neuter plural of [243;]243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
8 Definition:
  1. but
    1. nevertheless, notwithstanding
    2. an objection
    3. an exception
    4. a restriction
    5. nay, rather, yea, moreover
    6. forms a transition to the cardinal matter

9 English: and, but (even), howbeit, indeed, nay,..
0 Usage: and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet


Strong's Dictionary Number: [1607]

1607

1 Original Word: ἐκπορεύομαι
2 Word Origin: from (1537) and (4198)
3 Transliterated Word: ekporeuomai
4 TDNT/TWOT Entry: 6:578,915
5 Phonetic Spelling: ek-por-yoo'-om-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1537]1537 and [4198;]4198; to depart, be discharged, proceed, project:--come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of).
8 Definition:
  1. to go forth, go out, depart
  2. metaph.
    1. to come forth, to issue, to proceed
      1. of feelings, affections, deeds, sayings
    2. to flow forth
      1. of a river
    3. to project, from the mouth of one
    4. to spread abroad, of a rumour

9 English: come (forth, out of), depart, go (fort..
0 Usage: come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of)


Strong's Dictionary Number: [1537]

1537

1 Original Word: ἐκ
2 Word Origin: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause
3 Transliterated Word: ek
4 TDNT/TWOT Entry: literal or figurative
5 Phonetic Spelling: ek
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, × are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, × heavenly, × hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, × thenceforth, through, × unto, × vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
8 Definition:
  1. out of, from, by, away from

9 English: after, among, X are, at, betwixt(-yond..
0 Usage: after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out)


Strong's Dictionary Number: [4750]

4750

1 Original Word: στόμα
2 Word Origin: probably strengthened from a presumed derivative of the base of (5114)
3 Transliterated Word: stoma
4 TDNT/TWOT Entry: 7:692,1089
5 Phonetic Spelling: stom'-a
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: probably strengthened from a presumed derivative of the base of [5114;]5114; the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon):--edge, face, mouth.
8 Definition:
  1. the mouth, as part of the body: of man, of animals, of fish, etc.
    1. since thoughts of a man's soul find verbal utterance by his mouth, the "heart" or "soul" and the mouth are distinguished
  2. the edge of a sword

9 English: edge, face, mouth
0 Usage: edge, face, mouth


Strong's Dictionary Number: [5124]

5124

1 Original Word: τοῦτο
2 Word Origin: neuter singular nominative or accusative case of (3778)
3 Transliterated Word: touto
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: too'-to
6 Part of Speech:
  1. that (thing), this (thing)

7 Strong's Definition: neuter singular nominative or accusative case of [3778;]3778; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
8 Definition:
9 English: here(-unto), it, partly, self(-same), ..
0 Usage: here(-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore)


Strong's Dictionary Number: [2840]

2840

1 Original Word: κοινόω
2 Word Origin: from (2839)
3 Transliterated Word: koinoo
4 TDNT/TWOT Entry: 3:809,447
5 Phonetic Spelling: koy-no'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [2839;]2839; to make (or consider) profane (ceremonially):--call common, defile, pollute, unclean.
8 Definition:
  1. to make common
    1. to make (Levitically) unclean, render unhallowed, defile, profane
    2. to declare or count unclean

9 English: call common, defile, pollute, unclean
0 Usage: call common, defile, pollute, unclean


Strong's Dictionary Number: [444]

444

1 Original Word: ἄνθρωπος
2 Word Origin: from (435) and ops (the countenance, from (3700)); man-faced, i.e. a human being
3 Transliterated Word: anthropos
4 TDNT/TWOT Entry: 1:364,59
5 Phonetic Spelling: anth'-ro-pos
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [435]435 and ops (the countenance; from [3700);]3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
8 Definition:
  1. a human being, whether male or female
    1. generically, to include all human individuals
    2. to distinguish man from beings of a different order
      1. of animals and plants
      2. of from God and Christ
      3. of the angels
    3. with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin
    4. with the adjunct notion of contempt or disdainful pity
    5. with reference to two fold nature of man, body and soul
    6. with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God
    7. with reference to sex, a male
  2. indefinitely, someone, a man, one
  3. in the plural, people
  4. joined with other words, merchantman

9 English: human/people
0 Usage: certain, man

The King James version of the Bible is Public Domain.









The Septuagint, Byzantine, & KJV Bibles used are in the Public Domain.
Genesis - Exodus - Leviticus - Numbers - Deuteronomy - Joshua - Judges - Ruth - 1 Samuel - 2 Samuel - 1 Kings - 2 Kings - 1 Chronicles - 2 Chronicles - 1 Ezra - 2 Ezra - Esther - Judith - Tobit - 1 Maccabees - 2 Maccabees - 3 Maccabees - 4 Maccabees - Psalms - Odes - Proverbs - Song of Songs - Job - Wisdom of Solomon - Ecclesiastes - Psalms of Solomon - Hosea - Amos - Micah - Joel - Obadiah - Jonas - Nahum - Habakkuk - Zephaniah - Malachi - Isaiah - Jeremiah - Baruch - Lamentations - Letter of Jeremiah - Ezekiel - Susanna - Susanna Theodotionis - Daniel - Daniel Theodotionis - Bel and the Dragon - Bel Dragon Theodotio - Matthew - Mark - Luke - John - Pericopa Adulterae - Acts - Acts24 - Romans - 1 Corinthians - 2 Corinthians - Galatians - Ephesians - Philippians - Colossians - 1 Thessalonians - 2 Thessalonians - 1 Timothy - 2 Timothy - Titus - Philemon - Hebrews - James - 1 Peter - 2 Peter - 1 John - 2 John - 3 John - Jude - Revelation -
Bible News






Hosted by

Christ Servers
Christian Web Hosting