Strong's LIT Online Bible Project


From Original Authorized King James Version phpBible_av
Matthew 15:39 And he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of Magdala.

From Original Young's Literal Translation Version YLT
Matthew 15:39 And having let away the multitudes, he went into the boat, and did come to the borders of Magdala.

From Original World English Bible Translation Version WEB
Matthew 15:39 Then he sent away the multitudes, got into the boat, and came into the borders of Magdala.

From Original Byzantine Greek NT Translation Version byzNT
Matthew 15:39 And he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of Magdala.
Matthew 15:39
   and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/    let) depart, dismiss, ...  (let) depart, dismiss, ..  ἀπολύω~apoluo~/ap-ol-oo'-o/
   company, multitude, nu...  Company, multitude, num..  ὄχλος~ochlos~/okh'los/    come (get) into, enter...  Come (get) into, enter ..  ἐμβαίνω~embaino~/em-ba'-hee-no/
   ship(-ing  Ship(-ing)  πλοῖον~ploion~/ploy'-on/    abundantly, against, a...  Abundantly, against, am..  εἰς~eis~/ice/
   and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/    accompany, appear, bri...  Accompany, appear, brin..  ἔρχομαι~erchomai~/er'-khom-ahee/
   abundantly, against, a...  Abundantly, against, am..  εἰς~eis~/ice/    border, coast  Border, coast  ὅριον~horion~/hor'-ee-on/
   Magdala  Magdala  Μαγδαλά~Magdala~/mag-dal-ah'/

Matthew 15:39
   and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/    let) depart, dismiss, ...  (let) depart, dismiss, ..  ἀπολύω~apoluo~/ap-ol-oo'-o/
  [5660]    the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   company, multitude, nu...  Company, multitude, num..  ὄχλος~ochlos~/okh'los/    come (get) into, enter...  Come (get) into, enter ..  ἐμβαίνω~embaino~/em-ba'-hee-no/
  [5627]    come (get) into, enter...  Come (get) into, enter ..  ἐμβαίνω~embaino~/em-ba'-hee-no/
  [5627]    arise, ascend (up), cl...  Arise, ascend (up), cli..  ἀναβαίνω~anabaino~/an-ab-ah'-ee-no/
  [5627]    abundantly, against, a...  Abundantly, against, am..  εἰς~eis~/ice/
   the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    ship(-ing  Ship(-ing)  πλοῖον~ploion~/ploy'-on/
   and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/    accompany, appear, bri...  Accompany, appear, brin..  ἔρχομαι~erchomai~/er'-khom-ahee/
  [5627]    abundantly, against, a...  Abundantly, against, am..  εἰς~eis~/ice/
   the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    border, coast  Border, coast  ὅριον~horion~/hor'-ee-on/
   Magdala  Magdala  Μαγδαλά~Magdala~/mag-dal-ah'/

Matthew 15:39 From Original Greek Authorized King James Version
[2532]
[630]
[3793]
[1684]
[4143]
[1519]
[2532]
[2064]
[1519]
[3725]
[3093]
 [kai]   [apoluo]   [ochlos]   [embaino]   [ploion]   [eis]   [kai]   [erchomai]   [eis]   [horion]   [Magdala] 
καί
ΚΑΊ
ἀπολύω
ἈΠΟΛΎΩ
ὄχλος
ὌΧΛΟΣ
ἐμβαίνω
ἘΜΒΑΊΝΩ
πλοῖον
ΠΛΟῖΟΝ
εἰς
ΕἸΣ
καί
ΚΑΊ
ἔρχομαι
ἜΡΧΟΜΑΙ
εἰς
ΕἸΣ
ὅριον
ὍΡΙΟΝ
Μαγδαλά
ΜΑΓΔΑΛΆ
 and, also, both, ... let) depart, dism... company, multitud... come (get) into, ... ship(-ing abundantly, again... and, also, both, ... accompany, appear... abundantly, again... border, coast Magdala
ίακ ωύλοπἀ ςολχὄ ωνίαβμἐ νοῖολπ ςἰε ίακ ιαμοχρἔ ςἰε νοιρὅ άλαδγαΜ
 [iak]   [oulopa]   [solhco]   [oniabme]   [noiolp]   [sie]   [iak]   [iamohcre]   [sie]   [noiroh]   [aladgaM] 



Strong's Dictionary Number: [2532]

2532

1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:
  1. and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet


Strong's Dictionary Number: [630]

630

1 Original Word: ἀπολύω
2 Word Origin: from (575) and (3089)
3 Transliterated Word: apoluo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ap-ol-oo'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and [3089;]3089; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce:--(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty.
8 Definition:
  1. to set free
  2. to let go, dismiss, (to detain no longer)
    1. a petitioner to whom liberty to depart is given by a decisive answer
    2. to bid depart, send away
  3. to let go free, release
    1. a captive i.e. to loose his bonds and bid him depart, to give him liberty to depart
    2. to acquit one accused of a crime and set him at liberty
    3. indulgently to grant a prisoner leave to depart
    4. to release a debtor, i.e. not to press one's claim against him, to remit his debt
  4. used of divorce, to dismiss from the house, to repudiate. The wife of a Greek or Roman may divorce her husband.
  5. to send one's self away, to depart

9 English: let) depart, dismiss, divorce, forgive..
0 Usage: (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty


Strong's Dictionary Number: [3793]

3793

1 Original Word: ὄχλος
2 Word Origin: from a derivative of (2192) (meaning a vehicle)
3 Transliterated Word: ochlos
4 TDNT/TWOT Entry: 5:582,750
5 Phonetic Spelling: okh'los
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from a derivative of [2192]2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:--company, multitude, number (of people), people, press.
8 Definition:
  1. a crowd
    1. a casual collection of people
      1. a multitude of men who have flocked together in some place
      2. a throng
    2. a multitude
      1. the common people, as opposed to the rulers and leading men
      2. with contempt: the ignorant multitude, the populace
    3. a multitude
      1. the multitudes, seems to denote troops of people gathered together without order

9 English: company, multitude, number (of people)..
0 Usage: company, multitude, number (of people), people, press


Strong's Dictionary Number: [1684]

1684

1 Original Word: ἐμβαίνω
2 Word Origin: from (1722) and the base of (939)
3 Transliterated Word: embaino
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: em-ba'-hee-no
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1722]1722 and the base of [939;]939; to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool):--come (get) into, enter (into), go (up) into, step in, take ship.
8 Definition:
  1. to go into, step into

9 English: come (get) into, enter (into), go (up)..
0 Usage: come (get) into, enter (into), go (up) into, step in, take ship


Strong's Dictionary Number: [4143]

4143

1 Original Word: πλοῖον
2 Word Origin: from (4126)
3 Transliterated Word: ploion
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ploy'-on
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from [4126;]4126; a sailer, i.e. vessel:--ship(-ing).
8 Definition:
  1. a ship

9 English: ship(-ing
0 Usage: ship(-ing)


Strong's Dictionary Number: [1519]

1519

1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition:
  1. into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: abundantly, against, among, as, at, (b..
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with


Strong's Dictionary Number: [2532]

2532

1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:
  1. and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet


Strong's Dictionary Number: [2064]

2064

1 Original Word: ἔρχομαι
2 Word Origin: middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee}, or [active] eltho {el'-tho}, which do not otherwise occur)
3 Transliterated Word: erchomai
4 TDNT/TWOT Entry: 2:666,257
5 Phonetic Spelling: er'-khom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, × light, × next, pass, resort, be set.
8 Definition:
  1. to come
    1. of persons
      1. to come from one place to another, and used both of persons arriving
      2. to appear, make one's appearance, come before the public
  2. metaph.
    1. to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence
    2. be established, become known, to come (fall) into or unto
  3. to go, to follow one

9 English: accompany, appear, bring, come, enter,..
0 Usage: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set


Strong's Dictionary Number: [1519]

1519

1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition:
  1. into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: abundantly, against, among, as, at, (b..
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with


Strong's Dictionary Number: [3725]

3725

1 Original Word: ὅριον
2 Word Origin: from a derivative of an apparently primary horos (a bound or limit)
3 Transliterated Word: horion
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hor'-ee-on
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: neuter of a derivative of an apparently primary horos (a bound or limit); a boundary-line, i.e. (by implication) a frontier (region):--border, coast.
8 Definition:
  1. boundaries
    1. for a region, district, land, territory

9 English: border, coast
0 Usage: border, coast


Strong's Dictionary Number: [3093]

3093

1 Original Word: Μαγδαλά
2 Word Origin: of Aramaic origin cf (04026)
3 Transliterated Word: Magdala
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: mag-dal-ah'
6 Part of Speech: Noun Location
7 Strong's Definition: of Chaldee origin (compare [04026);]04026); the tower; Magdala (i.e. Migdala), a place in Palestine:--Magdala.
8 Definition: Magdala = "a tower"
  1. a place on the western shore of the Lake of Galilee, about 3 miles (5 km) south of Tiberias

9 English: Magdala
0 Usage: Magdala

The King James version of the Bible is Public Domain.









The Septuagint, Byzantine, & KJV Bibles used are in the Public Domain.
Genesis - Exodus - Leviticus - Numbers - Deuteronomy - Joshua - Judges - Ruth - 1 Samuel - 2 Samuel - 1 Kings - 2 Kings - 1 Chronicles - 2 Chronicles - 1 Ezra - 2 Ezra - Esther - Judith - Tobit - 1 Maccabees - 2 Maccabees - 3 Maccabees - 4 Maccabees - Psalms - Odes - Proverbs - Song of Songs - Job - Wisdom of Solomon - Ecclesiastes - Psalms of Solomon - Hosea - Amos - Micah - Joel - Obadiah - Jonas - Nahum - Habakkuk - Zephaniah - Malachi - Isaiah - Jeremiah - Baruch - Lamentations - Letter of Jeremiah - Ezekiel - Susanna - Susanna Theodotionis - Daniel - Daniel Theodotionis - Bel and the Dragon - Bel Dragon Theodotio - Matthew - Mark - Luke - John - Pericopa Adulterae - Acts - Acts24 - Romans - 1 Corinthians - 2 Corinthians - Galatians - Ephesians - Philippians - Colossians - 1 Thessalonians - 2 Thessalonians - 1 Timothy - 2 Timothy - Titus - Philemon - Hebrews - James - 1 Peter - 2 Peter - 1 John - 2 John - 3 John - Jude - Revelation -
Bible News






Hosted by

Christ Servers
Christian Web Hosting