Strong's LIT Online Bible Project


From Original Authorized King James Version phpBible_av
Matthew 17:27 Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.

From Original Young's Literal Translation Version YLT
Matthew 17:27 but, that we may not cause them to stumble, having gone to the sea, cast a hook, and the fish that hath come up first take thou up, and having opened its mouth, thou shalt find a stater, that having taken, give to them for me and thee.'

From Original World English Bible Translation Version WEB
Matthew 17:27 But, lest we cause them to stumble, go to the sea, and cast a hook, and take up the first fish that comes up. When you have opened its mouth, you will find a stater coin.{A stater is a silver coin equivalent to four Attic or two Alexandrian drachmas, or a Jewish shekel: just exactly enough to cover the half-shekel Temple Tax for two people.} Take that, and give it to them for me and you."

From Original Byzantine Greek NT Translation Version byzNT
Matthew 17:27 Notwithstanding, lest we should offend them, go thou to the sea, and cast an hook, and take up the fish that first cometh up; and when thou hast opened his mouth, thou shalt find a piece of money: that take, and give unto them for me and thee.
Matthew 17:27
   but/moreover  Also, and, but, moreove..  δέ~de~/deh/    lest/that/not  Albeit not, lest, that,..  ἵνα μή~hina~//
   (make to) offend  σκανδαλίζω~skandalizo~/skan-dal-id'-zo/    of them/he  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/
   Depart, go (away, forth..  πορεύομαι~poreuomai~/por-yoo'-om-ahee/    into/for  Abundantly, against, am..  εἰς~eis~/ice/
   the sea  Sea  θάλασσα~thalassa~/thal'-as-sah/    to throw  Arise, cast (out), X du..  βάλλω~ballo~/bal'-lo/
   Hook  ἄγκιστρον~agkistron~/ang'-kis-tron/    even/then/also  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/
   to lift up/to take away  Away with, bear (up), c..  αἴρω~airo~/ah'-ee-ro/    Fish  ἰχθύς~ichthus~/ikh-thoos'/
   first in time or place  Before, at the beginnin..  πρῶτον~proton~/pro'-ton/    ascend  Arise, ascend (up), cli..  ἀναβαίνω~anabaino~/an-ab-ah'-ee-no/
   even/then/also  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/    to open  Open  ἀνοίγω~anoigo~/an-oy'-go/
   of them/he  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/    the edge of a sword/th...  Edge, face, mouth  στόμα~stoma~/stom'-a/
   to find  Find, get, obtain, perc..  εὑρίσκω~heurisko~/hyoo-ris'-ko,/    Piece of money  στατήρ~stater~/stat-air'/
   them/they/this/those  He, it, the other (same..  ἐκεῖνος~ekeinos~/ek-i'-nos/    to take/to receive  Accept, be amazed, ass..  λαμβάνω~lambano~/lam-ban'-o/
   to give/to grant  Adventure, bestow, brin..  δίδωμι~didomi~/did'-o-mee/    of them/he  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/
   substitution/instead of  For, in the room of  ἀντί~anti~/an-tee'/    me/my/mine  Me, mine, my  ἐμοῦ~emou~/em-oo'/
   even/then/also  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/    thy/thee  X home, thee, thine (ow..  σοῦ~sou~/soo/

Matthew 17:27
   in order that  Albeit, because, to the..  ἵνα~hina~/hin'-ah/    but/moreover  Also, and, but, moreove..  δέ~de~/deh/
   no/not/none/forbid/for...  Any but (that), X forbe..  μή~me~/may/    (make to) offend  σκανδαλίζω~skandalizo~/skan-dal-id'-zo/
  [5661]    of them/he  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/
   Depart, go (away, forth..  πορεύομαι~poreuomai~/por-yoo'-om-ahee/   [5679]
   into/for  Abundantly, against, am..  εἰς~eis~/ice/    this/that/the  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   the sea  Sea  θάλασσα~thalassa~/thal'-as-sah/    to throw  Arise, cast (out), X du..  βάλλω~ballo~/bal'-lo/
  [5628]    Hook  ἄγκιστρον~agkistron~/ang'-kis-tron/
   even/then/also  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/    this/that/the  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   ascend  Arise, ascend (up), cli..  ἀναβαίνω~anabaino~/an-ab-ah'-ee-no/   [5723]
   ascend  Arise, ascend (up), cli..  ἀναβαίνω~anabaino~/an-ab-ah'-ee-no/   [5723]
   ascend  Arise, ascend (up), cli..  ἀναβαίνω~anabaino~/an-ab-ah'-ee-no/   [5631]
   first in time or place  Before, at the beginnin..  πρῶτον~proton~/pro'-ton/    Fish  ἰχθύς~ichthus~/ikh-thoos'/
   to lift up/to take away  Away with, bear (up), c..  αἴρω~airo~/ah'-ee-ro/   [5657]
   even/then/also  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/    to open  Open  ἀνοίγω~anoigo~/an-oy'-go/
  [5660]    this/that/the  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   the edge of a sword/th...  Edge, face, mouth  στόμα~stoma~/stom'-a/    of them/he  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/
   to find  Find, get, obtain, perc..  εὑρίσκω~heurisko~/hyoo-ris'-ko,/   [5692]
   Piece of money  στατήρ~stater~/stat-air'/    them/they/this/those  He, it, the other (same..  ἐκεῖνος~ekeinos~/ek-i'-nos/
   to take/to receive  Accept, be amazed, ass..  λαμβάνω~lambano~/lam-ban'-o/   [5631]
   to give/to grant  Adventure, bestow, brin..  δίδωμι~didomi~/did'-o-mee/   [5628]
   of them/he  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/    substitution/instead of  For, in the room of  ἀντί~anti~/an-tee'/
   I/me/my  I, me  ἐγώ~ego~/eg-o'/    even/then/also  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/
   you  Thou  σύ~su~/soo/

Matthew 17:27 From Original Greek Authorized King James Version
[1161]
[3363]
[4624]
[846]
[4198]
[1519]
[2281]
[906]
[44]
[2532]
[142]
[2486]
[4412]
[305]
[2532]
[455]
[846]
[4750]
[2147]
[4715]
[1565]
[2983]
[1325]
[846]
[473]
[1700]
[2532]
[4675]
 [de]   [hina]   [skandalizo]   [autos]   [poreuomai]   [eis]   [thalassa]   [ballo]   [agkistron]   [kai]   [airo]   [ichthus]   [proton]   [anabaino]   [kai]   [anoigo]   [autos]   [stoma]   [heurisko]   [stater]   [ekeinos]   [lambano]   [didomi]   [autos]   [anti]   [emou]   [kai]   [sou] 
δέ
ΔΈ
ἵνα μή
ἽΝΑ ΜΉ
σκανδαλίζω
ΣΚΑΝΔΑΛΊΖΩ
αὐτός
ΑὐΤΌΣ
πορεύομαι
ΠΟΡΕΎΟΜΑΙ
εἰς
ΕἸΣ
θάλασσα
ΘΆΛΑΣΣΑ
βάλλω
ΒΆΛΛΩ
ἄγκιστρον
ἌΓΚΙΣΤΡΟΝ
καί
ΚΑΊ
αἴρω
ΑἼΡΩ
ἰχθύς
ἸΧΘΎΣ
πρῶτον
ΠΡῶΤΟΝ
ἀναβαίνω
ἈΝΑΒΑΊΝΩ
καί
ΚΑΊ
ἀνοίγω
ἈΝΟΊΓΩ
αὐτός
ΑὐΤΌΣ
στόμα
ΣΤΌΜΑ
εὑρίσκω
ΕὙΡΊΣΚΩ
στατήρ
ΣΤΑΤΉΡ
ἐκεῖνος
ἘΚΕῖΝΟΣ
λαμβάνω
ΛΑΜΒΆΝΩ
δίδωμι
ΔΊΔΩΜΙ
αὐτός
ΑὐΤΌΣ
ἀντί
ἈΝΤΊ
ἐμοῦ
ἘΜΟῦ
καί
ΚΑΊ
σοῦ
ΣΟῦ
 but/moreover lest/that/not  (make to) offend  of them/he  depart, go (away,...  into/for the sea to throw  hook  even/then/also to lift up/to tak...  fish  first in time or ... ascend even/then/also to open of them/he the edge of a swo... to find  piece of money  them/they/this/those to take/to receive to give/to grant of them/he substitution/inst... me/my/mine even/then/also thy/thee
έδ ήμ ανἵ ωζίλαδνακσ ςότὐα ιαμούεροπ ςἰε ασσαλάθ ωλλάβ νορτσικγἄ ίακ ωρἴα ςύθχἰ νοτῶρπ ωνίαβανἀ ίακ ωγίονἀ ςότὐα αμότσ ωκσίρὑε ρήτατσ ςονῖεκἐ ωνάβμαλ ιμωδίδ ςότὐα ίτνἀ ῦομἐ ίακ ῦοσ
 [ed]   [anih]   [oziladnaks]   [sotua]   [iamouerop]   [sie]   [assalaht]   [ollab]   [nortsikga]   [iak]   [oria]   [suhthci]   [notorp]   [oniabana]   [iak]   [ogiona]   [sotua]   [amots]   [oksirueh]   [retats]   [sonieke]   [onabmal]   [imodid]   [sotua]   [itna]   [uome]   [iak]   [uos] 



Strong's Dictionary Number: [1161]

1161

1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition:
  1. but, moreover, and, etc.

9 English: but/moreover
0 Usage: also, and, but, moreover, now


Strong's Dictionary Number: [3363]

3363

1 Original Word: ἵνα μή
2 Word Origin: from (2443) and (3361)
3 Transliterated Word: hina
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: i.e. [2443]2443 and [3361;]3361; in order (or so) that not:--albeit not, lest, that, no(-t, (-thing)).
8 Definition:
  1. lest, that ... not

9 English: lest/that/not
0 Usage: albeit not, lest, that, no(-t, -thing)


Strong's Dictionary Number: [4624]

4624

1 Original Word: σκανδαλίζω
2 Word Origin: from (4625)
3 Transliterated Word: skandalizo
4 TDNT/TWOT Entry: 7:339,1036
5 Phonetic Spelling: skan-dal-id'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4625;]4625; to entrap, i.e. trip up (figuratively, stumble (transitively) or entice to sin, apostasy or displeasure):--(make to) offend.
8 Definition:
  1. to put a stumbling block or impediment in the way, upon which another may trip and fall, metaph. to offend
    1. to entice to sin
    2. to cause a person to begin to distrust and desert one whom he ought to trust and obey
      1. to cause to fall away
      2. to be offended in one, i.e. to see in another what I disapprove of and what hinders me from acknowledging his authority
      3. to cause one to judge unfavourably or unjustly of another
    3. since one who stumbles or whose foot gets entangled feels annoyed
      1. to cause one displeasure at a thing
      2. to make indignant
      3. to be displeased, indignant

9 English:
0 Usage: (make to) offend


Strong's Dictionary Number: [846]

846

1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech:
  1. himself, herself, themselves, itself
  2. he, she, it
  3. the same

7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: of them/he
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which


Strong's Dictionary Number: [4198]

4198

1 Original Word: πορεύομαι
2 Word Origin: middle voice from a derivative of the same as (3984)
3 Transliterated Word: poreuomai
4 TDNT/TWOT Entry: 6:566,915
5 Phonetic Spelling: por-yoo'-om-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: middle voice from a derivative of the same as [3984;]3984; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
8 Definition:
  1. to lead over, carry over, transfer
    1. to pursue the journey on which one has entered, to continue on one's journey
    2. to depart from life
    3. to follow one, that is: become his adherent
      1. to lead or order one's life

9 English:
0 Usage: depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk


Strong's Dictionary Number: [1519]

1519

1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition:
  1. into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: into/for
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with


Strong's Dictionary Number: [2281]

2281

1 Original Word: θάλασσα
2 Word Origin: probably prolonged from (251)
3 Transliterated Word: thalassa
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: thal'-as-sah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: probably prolonged from [251;]251; the sea (genitive case or specially):--sea.
8 Definition:
  1. the sea
    1. used of the sea in general
    2. used specifically of the Mediterranean Sea or the Red Sea

9 English: the sea
0 Usage: sea


Strong's Dictionary Number: [906]

906

1 Original Word: βάλλω
2 Word Origin: a primary word
3 Transliterated Word: ballo
4 TDNT/TWOT Entry: 1:526,91
5 Phonetic Spelling: bal'-lo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), × dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare [4496.]4496.
8 Definition:
  1. to throw or let go of a thing without caring where it falls
    1. to scatter, to throw, cast into
    2. to give over to one's care uncertain about the result
    3. of fluids
      1. to pour, pour into of rivers
      2. to pour out
  2. to put into, insert

9 English: to throw
0 Usage: arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust


Strong's Dictionary Number: [44]

44

1 Original Word: ἄγκιστρον
2 Word Origin: from the same as (43)
3 Transliterated Word: agkistron
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ang'-kis-tron
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from the same as [43;]43; a hook (as bent):--hook.
8 Definition:
  1. a fishing hook, a small hook

9 English:
0 Usage: hook


Strong's Dictionary Number: [2532]

2532

1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:
  1. and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: even/then/also
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet


Strong's Dictionary Number: [142]

142

1 Original Word: αἴρω
2 Word Origin: a primary root
3 Transliterated Word: airo
4 TDNT/TWOT Entry: 1:185,28
5 Phonetic Spelling: ah'-ee-ro
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare [05375)]05375) to expiate sin:--away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).
8 Definition:
  1. to raise up, elevate, lift up
    1. to raise from the ground, take up: stones
    2. to raise upwards, elevate, lift up: the hand
    3. to draw up: a fish
  2. to take upon one's self and carry what has been raised up, to bear
  3. to bear away what has been raised, carry off
    1. to move from its place
    2. to take off or away what is attached to anything
    3. to remove
    4. to carry off, carry away with one
    5. to appropriate what is taken
    6. to take away from another what is his or what is committed to him, to take by force
    7. to take and apply to any use
    8. to take from among the living, either by a natural death, or by violence
    9. cause to cease

9 English: to lift up/to take away
0 Usage: away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up)


Strong's Dictionary Number: [2486]

2486

1 Original Word: ἰχθύς
2 Word Origin: of uncertain affinity
3 Transliterated Word: ichthus
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ikh-thoos'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; a fish:--fish.
8 Definition:
  1. a fish

9 English:
0 Usage: fish


Strong's Dictionary Number: [4412]

4412

1 Original Word: πρῶτον
2 Word Origin: neuter of (4413) as adverb (with or without (3588))
3 Transliterated Word: proton
4 TDNT/TWOT Entry: 6:868,965
5 Phonetic Spelling: pro'-ton
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: neuter of [4413]4413 as adverb (with or without [3588);]3588); firstly (in time, place, order, or importance):--before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all).
8 Definition:
  1. first in time or place
    1. in any succession of things or persons
  2. first in rank
    1. influence, honour
    2. chief
    3. principal
  3. first, at the first

9 English: first in time or place
0 Usage: before, at the beginning, chiefly (at, at the) first (of all)


Strong's Dictionary Number: [305]

305

1 Original Word: ἀναβαίνω
2 Word Origin: from (303) and the base of (939)
3 Transliterated Word: anabaino
4 TDNT/TWOT Entry: 1:519,90
5 Phonetic Spelling: an-ab-ah'-ee-no
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [303]303 and the base of [939;]939; to go up (literally or figuratively):--arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
8 Definition:
  1. ascend
    1. to go up
    2. to rise, mount, be borne up, spring up

9 English: ascend
0 Usage: arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up)


Strong's Dictionary Number: [2532]

2532

1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:
  1. and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: even/then/also
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet


Strong's Dictionary Number: [455]

455

1 Original Word: ἀνοίγω
2 Word Origin: from (303) and oigo (to open)
3 Transliterated Word: anoigo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: an-oy'-go
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [303]303 and oigo (to open); to open up (literally or figuratively, in various applications):--open.
8 Definition:
  1. to open

9 English: to open
0 Usage: open


Strong's Dictionary Number: [846]

846

1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech:
  1. himself, herself, themselves, itself
  2. he, she, it
  3. the same

7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: of them/he
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which


Strong's Dictionary Number: [4750]

4750

1 Original Word: στόμα
2 Word Origin: probably strengthened from a presumed derivative of the base of (5114)
3 Transliterated Word: stoma
4 TDNT/TWOT Entry: 7:692,1089
5 Phonetic Spelling: stom'-a
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: probably strengthened from a presumed derivative of the base of [5114;]5114; the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon):--edge, face, mouth.
8 Definition:
  1. the mouth, as part of the body: of man, of animals, of fish, etc.
    1. since thoughts of a man's soul find verbal utterance by his mouth, the "heart" or "soul" and the mouth are distinguished
  2. the edge of a sword

9 English: the edge of a sword/the mouth
0 Usage: edge, face, mouth


Strong's Dictionary Number: [2147]

2147

1 Original Word: εὑρίσκω
2 Word Origin: a prolonged form of a primary heuro {hyoo'-ro}, which (together with another cognate form heureo {hyoo-reh'-o}) is used for it in all the tenses except the present and imperfect
3 Transliterated Word: heurisko
4 TDNT/TWOT Entry: 2:769,*
5 Phonetic Spelling: hyoo-ris'-ko,
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: to find (literally or figuratively):--find, get, obtain, perceive, see.
8 Definition:
  1. to come upon, hit upon, to meet with
    1. after searching, to find a thing sought
    2. without previous search, to find (by chance), to fall in with
    3. those who come or return to a place
  2. to find by enquiry, thought, examination, scrutiny, observation, to find out by practice and experience
    1. to see, learn, discover, understand
    2. to be found i.e. to be seen, be present
    3. to be discovered, recognised, detected, to show one's self out, of one's character or state as found out by others (men, God, or both)
    4. to get knowledge of, come to know, God
  3. to find out for one's self, to acquire, get, obtain, procure

9 English: to find
0 Usage: find, get, obtain, perceive, see


Strong's Dictionary Number: [4715]

4715

1 Original Word: στατήρ
2 Word Origin: from the base of (2746)
3 Transliterated Word: stater
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: stat-air'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from the base of [2746;]2746; a stander (standard of value), i.e. (specially), a stater or certain coin:--piece of money.
8 Definition:
  1. a stater, a coin
    1. in the NT a silver stater equal to four Attic or two Alexandrian drachmas, a Jewish shekel

9 English:
0 Usage: piece of money


Strong's Dictionary Number: [1565]

1565

1 Original Word: ἐκεῖνος
2 Word Origin: from (1563)
3 Transliterated Word: ekeinos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ek-i'-nos
6 Part of Speech:
  1. he, she it, etc.

7 Strong's Definition: from [1563;]1563; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:--he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), × their, × them, they, this, those. See also [3778.]3778.
8 Definition:
9 English: them/they/this/those
0 Usage: he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those


Strong's Dictionary Number: [2983]

2983

1 Original Word: λαμβάνω
2 Word Origin: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses
3 Transliterated Word: lambano
4 TDNT/TWOT Entry: 4:5,495
5 Phonetic Spelling: lam-ban'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas [1209]1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while [138]138 is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, × when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
8 Definition:
  1. to take
    1. to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it
      1. to take up a thing to be carried
      2. to take upon one's self
    2. to take in order to carry away
      1. without the notion of violence, i,e to remove, take away
    3. to take what is one's own, to take to one's self, to make one's own
      1. to claim, procure, for one's self 1c
    4. to associate with one's self as companion, attendant
      1. of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend
      2. to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud
      3. to take to one's self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one's self
      4. catch at, reach after, strive to obtain
      5. to take a thing due, to collect, gather (tribute)
    5. to take
      1. to admit, receive
      2. to receive what is offered
      3. not to refuse or reject
      4. to receive a person, give him access to one's self, 1d
  2. to regard any one's power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something
    1. to take, to choose, select
    2. to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience
  3. to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back

9 English: to take/to receive
0 Usage: accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up)


Strong's Dictionary Number: [1325]

1325

1 Original Word: δίδωμι
2 Word Origin: a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses)
3 Transliterated Word: didomi
4 TDNT/TWOT Entry: 2:166,166
5 Phonetic Spelling: did'-o-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
8 Definition:
  1. to give
  2. to give something to someone
    1. of one's own accord to give one something, to his advantage
      1. to bestow a gift
    2. to grant, give to one asking, let have
    3. to supply, furnish, necessary things
    4. to give over, deliver
      1. to reach out, extend, present
      2. of a writing
      3. to give over to one's care, intrust, commit 2d
    5. something to be administered 2d
    6. to give or commit to some one something to be religiously observed
    7. to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward
    8. to furnish, endue
  3. to give
    1. to cause, profuse, give forth from one's self
      1. to give, hand out lots
    2. to appoint to an office
    3. to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them
    4. to give one to someone as his own
      1. as an object of his saving care
      2. to give one to someone, to follow him as a leader and master
      3. to give one to someone to care for his interests
      4. to give one to someone to whom he already belonged, to return
  4. to grant or permit one
    1. to commission

9 English: to give/to grant
0 Usage: adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield


Strong's Dictionary Number: [846]

846

1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech:
  1. himself, herself, themselves, itself
  2. he, she, it
  3. the same

7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: of them/he
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which


Strong's Dictionary Number: [473]

473

1 Original Word: ἀντί
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: anti
4 TDNT/TWOT Entry: 1:372,61
5 Phonetic Spelling: an-tee'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary particle; opposite, i.e. instead or because of (rarely in addition to):--for, in the room of. Often used in composition to denote contrast, requital, substitution, correspondence, etc.
8 Definition:
  1. over against, opposite to, before
  2. for, instead of, in place of (something)
    1. instead of
    2. for
    3. for that, because
    4. wherefore, for this cause

9 English: substitution/instead of
0 Usage: for, in the room of


Strong's Dictionary Number: [1700]

1700

1 Original Word: ἐμοῦ
2 Word Origin: a prolonged form of (1473)
3 Transliterated Word: emou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: em-oo'
6 Part of Speech:
  1. me, my, mine, etc.

7 Strong's Definition: a prolonged form of [3449;]3449; of me:--me, mine, my.
8 Definition:
9 English: me/my/mine
0 Usage: me, mine, my


Strong's Dictionary Number: [2532]

2532

1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:
  1. and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: even/then/also
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet


Strong's Dictionary Number: [4675]

4675

1 Original Word: σοῦ
2 Word Origin: genitive case of (4771)
3 Transliterated Word: sou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: soo
6 Part of Speech:
  1. thy, thee

7 Strong's Definition: genitive case of [4771;]4771; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
8 Definition:
9 English: thy/thee
0 Usage: X home, thee, thine (own), thou, thy

The King James version of the Bible is Public Domain.











footer



Hosted by

Christ Servers
Christian Web Hosting