Strong's LIT Online Bible Project


From Original Authorized King James Version phpBible_av
Matthew 19:10 His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.

From Original Young's Literal Translation Version YLT
Matthew 19:10 His disciples say to him, `If the case of the man with the woman is so, it is not good to marry.'

From Original World English Bible Translation Version WEB
Matthew 19:10 His disciples said to him, "If this is the case of the man with his wife, it is not expedient to marry."

From Original Byzantine Greek NT Translation Version byzNT
Matthew 19:10 His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.
Matthew 19:10
   her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/    disciple  Disciple  μαθητής~mathetes~/math-ay-tes'/
   ask, bid, boast, call,...  Ask, bid, boast, call, ..  λέγω~lego~/leg'-o/    her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/
   forasmuch as, if, that...  Forasmuch as, if, that,..  εἰ~ei~/i/    accusation, case, caus...  Accusation, case, cause..  αἰτία~aitia~/ahee-tee'-a/
   human/people  Certain, man  ἄνθρωπος~anthropos~/anth'-ro-pos/    are, be(-long), call, ...  Are, be(-long), call, X..  ἐστί~esti~/es-tee'/
   after that, after (in)...  After that, after (in) ..  οὕτω~houto~/hoo'-to,/    after(-ward), X that h...  After(-ward), X that he..  μετά~meta~/met-ah'/
   wife, woman  Wife, woman  γυνή~gune~/goo-nay'/    be better for, bring t...  Be better for, bring to..  συμφέρω~sumphero~/soom-fer'-o/
   long, nay, neither, n...  Long, nay, neither, ne..  οὐ~ou~/oo,/    be better for, bring t...  Be better for, bring to..  συμφέρω~sumphero~/soom-fer'-o/
   marry (a wife  Marry (a wife)  γαμέω~gameo~/gam-eh'-o/

Matthew 19:10
   ask, bid, boast, call,...  Ask, bid, boast, call, ..  λέγω~lego~/leg'-o/   [5719]
   her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/    the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   disciple  Disciple  μαθητής~mathetes~/math-ay-tes'/    her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/
   forasmuch as, if, that...  Forasmuch as, if, that,..  εἰ~ei~/i/    after that, after (in)...  After that, after (in) ..  οὕτω~houto~/hoo'-to,/
   am, have been, X it is...  Am, have been, X it is ..  εἰμί~eimi~/i-mee'/   [5719]
   the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    accusation, case, caus...  Accusation, case, cause..  αἰτία~aitia~/ahee-tee'-a/
   the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    human/people  Certain, man  ἄνθρωπος~anthropos~/anth'-ro-pos/
   after(-ward), X that h...  After(-ward), X that he..  μετά~meta~/met-ah'/    the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   wife, woman  Wife, woman  γυνή~gune~/goo-nay'/    long, nay, neither, n...  Long, nay, neither, ne..  οὐ~ou~/oo,/
   be better for, bring t...  Be better for, bring to..  συμφέρω~sumphero~/soom-fer'-o/   [5719]
   marry (a wife  Marry (a wife)  γαμέω~gameo~/gam-eh'-o/   [5658]

Matthew 19:10 From Original Greek Authorized King James Version
[846]
[3101]
[3004]
[846]
[1487]
[156]
[444]
[2076]
[3779]
[3326]
[1135]
[4851]
[3756]
[4851]
[1060]
 [autos]   [mathetes]   [lego]   [autos]   [ei]   [aitia]   [anthropos]   [esti]   [houto]   [meta]   [gune]   [sumphero]   [ou]   [sumphero]   [gameo] 
αὐτός
ΑὐΤΌΣ
μαθητής
ΜΑΘΗΤΉΣ
λέγω
ΛΈΓΩ
αὐτός
ΑὐΤΌΣ
εἰ
ΕἸ
αἰτία
ΑἸΤΊΑ
ἄνθρωπος
ἌΝΘΡΩΠΟΣ
ἐστί
ἘΣΤΊ
οὕτω
ΟὝΤΩ
μετά
ΜΕΤΆ
γυνή
ΓΥΝΉ
συμφέρω
ΣΥΜΦΈΡΩ
οὐ
Οὐ
συμφέρω
ΣΥΜΦΈΡΩ
γαμέω
ΓΑΜΈΩ
 her, it(-self), o... disciple ask, bid, boast, ... her, it(-self), o... forasmuch as, if,... accusation, case,... human/people are, be(-long), c... after that, after... after(-ward), X t... wife, woman be better for, br...  long, nay, neith... be better for, br... marry (a wife
ςότὐα ςήτηθαμ ωγέλ ςότὐα ἰε αίτἰα ςοπωρθνἄ ίτσἐ ωτὕο άτεμ ήνυγ ωρέφμυσ ὐο ωρέφμυσ ωέμαγ
 [sotua]   [setehtam]   [ogel]   [sotua]   [ie]   [aitia]   [soporhtna]   [itse]   [otuoh]   [atem]   [enug]   [orehpmus]   [uo]   [orehpmus]   [oemag] 



Strong's Dictionary Number: [846]

846

1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech:
  1. himself, herself, themselves, itself
  2. he, she, it
  3. the same

7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which


Strong's Dictionary Number: [3101]

3101

1 Original Word: μαθητής
2 Word Origin: from (3129)
3 Transliterated Word: mathetes
4 TDNT/TWOT Entry: 4:415,552
5 Phonetic Spelling: math-ay-tes'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [3129;]3129; a learner, i.e. pupil:--disciple.
8 Definition:
  1. a learner, pupil, disciple

9 English: disciple
0 Usage: disciple


Strong's Dictionary Number: [3004]

3004

1 Original Word: λέγω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: lego
4 TDNT/TWOT Entry: 4:69,505
5 Phonetic Spelling: leg'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas [2036]2036 and [5346]5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while [4483]4483 is properly to break silence merely, and [2980]2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
8 Definition:
  1. to say, to speak
    1. affirm over, maintain
    2. to teach
    3. to exhort, advise, to command, direct
    4. to point out with words, intend, mean, mean to say
    5. to call by name, to call, name
    6. to speak out, speak of, mention

9 English: ask, bid, boast, call, describe, give ..
0 Usage: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing) (on), shew, speak, tell, utter


Strong's Dictionary Number: [846]

846

1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech:
  1. himself, herself, themselves, itself
  2. he, she, it
  3. the same

7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which


Strong's Dictionary Number: [1487]

1487

1 Original Word: εἰ
2 Word Origin: a primary particle of conditionality
3 Transliterated Word: ei
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: i
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in [1489,]1489, [1490,]1490, [1499,]1499, [1508,]1508, [1509,]1509, [1512,]1512, [1513,]1513, [1536,]1536, [1537.]1537. See also [1437.]1437.
8 Definition:
  1. if, whether

9 English: forasmuch as, if, that, (al-)though, w..
0 Usage: forasmuch as, if, that, (al-)though, whether


Strong's Dictionary Number: [156]

156

1 Original Word: αἰτία
2 Word Origin: from the same as (154)
3 Transliterated Word: aitia
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ahee-tee'-a
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from the same as [154;]154; a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved):--accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore).
8 Definition:
  1. cause, reason
  2. cause for which one is worthy of punishment, crime
  3. charge of crime, accusation

9 English: accusation, case, cause, crime, fault,..
0 Usage: accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore)


Strong's Dictionary Number: [444]

444

1 Original Word: ἄνθρωπος
2 Word Origin: from (435) and ops (the countenance, from (3700)); man-faced, i.e. a human being
3 Transliterated Word: anthropos
4 TDNT/TWOT Entry: 1:364,59
5 Phonetic Spelling: anth'-ro-pos
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [435]435 and ops (the countenance; from [3700);]3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
8 Definition:
  1. a human being, whether male or female
    1. generically, to include all human individuals
    2. to distinguish man from beings of a different order
      1. of animals and plants
      2. of from God and Christ
      3. of the angels
    3. with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin
    4. with the adjunct notion of contempt or disdainful pity
    5. with reference to two fold nature of man, body and soul
    6. with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God
    7. with reference to sex, a male
  2. indefinitely, someone, a man, one
  3. in the plural, people
  4. joined with other words, merchantman

9 English: human/people
0 Usage: certain, man


Strong's Dictionary Number: [2076]

2076

1 Original Word: ἐστί
2 Word Origin: third person singular present indicative of (1510)
3 Transliterated Word: esti
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: es-tee'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: third person singular present indicative of [1510;]1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, × can(-not), come, consisteth, × dure for a while, + follow, × have, (that) is (to say), make, meaneth, × must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
8 Definition:
  1. third person singular of "to be"

9 English: are, be(-long), call, X can(-not), com..
0 Usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle


Strong's Dictionary Number: [3779]

3779

1 Original Word: οὕτω
2 Word Origin: from (3778)
3 Transliterated Word: houto
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo'-to,
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: adverb from [3778;]3778; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
8 Definition:
  1. in this manner, thus, so

9 English: after that, after (in) this manner, as..
0 Usage: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what


Strong's Dictionary Number: [3326]

3326

1 Original Word: μετά
2 Word Origin: a primary preposition (often used adverbially)
3 Transliterated Word: meta
4 TDNT/TWOT Entry: 7:766,1102
5 Phonetic Spelling: met-ah'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between [575]575 or [1537]1537 and [1519]1519 or [4314;]4314; less intimate than [1722]1722 and less close than [4862):--after(-ward),]4862):--after(-ward), × that he again, against, among, × and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, × and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
8 Definition:
  1. with, after, behind

9 English: after(-ward), X that he again, against..
0 Usage: after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with, + without


Strong's Dictionary Number: [1135]

1135

1 Original Word: γυνή
2 Word Origin: probably from the base of (1096)
3 Transliterated Word: gune
4 TDNT/TWOT Entry: 1:776,134
5 Phonetic Spelling: goo-nay'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: probably from the base of [1096;]1096; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
8 Definition:
  1. a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow
  2. a wife
    1. of a betrothed woman

9 English: wife, woman
0 Usage: wife, woman


Strong's Dictionary Number: [4851]

4851

1 Original Word: συμφέρω
2 Word Origin: from (4862) and (5342) (including its alternate)
3 Transliterated Word: sumphero
4 TDNT/TWOT Entry: 9:69,1252
5 Phonetic Spelling: soom-fer'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4862]4862 and [5342]5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage:--be better for, bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for).
8 Definition:
  1. to bear or bring together
  2. to bear together or at the same time
    1. to carry with others
    2. to collect or contribute in order to help
    3. to help, be profitable, be expedient

9 English: be better for, bring together, be expe..
0 Usage: be better for, bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for)


Strong's Dictionary Number: [3756]

3756

1 Original Word: οὐ
2 Word Origin: a primary word, the absolute negative [cf (3361)] adverb
3 Transliterated Word: ou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oo,
6 Part of Speech:
  1. no, not; in direct questions expecting an affirmative answer

7 Strong's Definition: a primary word; the absolute negative (compare [3361)]3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also [3364,]3364, [3372.]3372.
8 Definition:
9 English: long, nay, neither, never, no (X man)..
0 Usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but


Strong's Dictionary Number: [4851]

4851

1 Original Word: συμφέρω
2 Word Origin: from (4862) and (5342) (including its alternate)
3 Transliterated Word: sumphero
4 TDNT/TWOT Entry: 9:69,1252
5 Phonetic Spelling: soom-fer'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4862]4862 and [5342]5342 (including its alternate); to bear together (contribute), i.e. (literally) to collect, or (figuratively) to conduce; especially (neuter participle as a noun) advantage:--be better for, bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for).
8 Definition:
  1. to bear or bring together
  2. to bear together or at the same time
    1. to carry with others
    2. to collect or contribute in order to help
    3. to help, be profitable, be expedient

9 English: be better for, bring together, be expe..
0 Usage: be better for, bring together, be expedient (for), be good, (be) profit(-able for)


Strong's Dictionary Number: [1060]

1060

1 Original Word: γαμέω
2 Word Origin: from (1062)
3 Transliterated Word: gameo
4 TDNT/TWOT Entry: 1:648,111
5 Phonetic Spelling: gam-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1062;]1062; to wed (of either sex):--marry (a wife).
8 Definition:
  1. to lead in marriage, take to wife
    1. to get married, to marry
    2. to give one's self in marriage
  2. to give a daughter in marriage

9 English: marry (a wife
0 Usage: marry (a wife)

The King James version of the Bible is Public Domain.









The Septuagint, Byzantine, & KJV Bibles used are in the Public Domain.
Genesis - Exodus - Leviticus - Numbers - Deuteronomy - Joshua - Judges - Ruth - 1 Samuel - 2 Samuel - 1 Kings - 2 Kings - 1 Chronicles - 2 Chronicles - 1 Ezra - 2 Ezra - Esther - Judith - Tobit - 1 Maccabees - 2 Maccabees - 3 Maccabees - 4 Maccabees - Psalms - Odes - Proverbs - Song of Songs - Job - Wisdom of Solomon - Ecclesiastes - Psalms of Solomon - Hosea - Amos - Micah - Joel - Obadiah - Jonas - Nahum - Habakkuk - Zephaniah - Malachi - Isaiah - Jeremiah - Baruch - Lamentations - Letter of Jeremiah - Ezekiel - Susanna - Susanna Theodotionis - Daniel - Daniel Theodotionis - Bel and the Dragon - Bel Dragon Theodotio - Matthew - Mark - Luke - John - Pericopa Adulterae - Acts - Acts24 - Romans - 1 Corinthians - 2 Corinthians - Galatians - Ephesians - Philippians - Colossians - 1 Thessalonians - 2 Thessalonians - 1 Timothy - 2 Timothy - Titus - Philemon - Hebrews - James - 1 Peter - 2 Peter - 1 John - 2 John - 3 John - Jude - Revelation -
Bible News






Hosted by

Christ Servers
Christian Web Hosting