From Original Authorized King James Version phpBible_av
Matthew 19:20 The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Matthew 19:20 The young man saith to him, `All these did I keep from my youth; what yet do I lack?'
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Matthew 19:20 The young man said to him, "All these things I have observed from my youth. What do I still lack?"
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Matthew 19:20 The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?
|
|
Matthew 19:20 | |
young man
Young man
νεανίσκος~neaniskos~/neh-an-is'-kos/ |
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, ..
λέγω~lego~/leg'-o/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
all (manner of, means)...
All (manner of, means),..
πᾶς~pas~/pas/ |
afterward, follow, + ...
Afterward, follow, he..
ταῦτα~tauta~/tow'-tah/ |
beward, keep (self), o...
Beward, keep (self), ob..
φυλάσσω~phulasso~/foo-las'-so/ |
after, among, X are, a...
After, among, X are, at..
ἐκ~ek~/ek/ |
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my
μοῦ~mou~/moo/ |
youth
Youth
νεότης~neotes~/neh-ot'-ace/ |
every man, how (much),...
Every man, how (much), ..
τίς~tis~/tis/ |
come behind (short), b...
Come behind (short), be..
ὑστερέω~hustereo~/hoos-ter-eh'-o/ |
after that, also, ever...
After that, also, ever,..
ἔτι~eti~/et'-ee/ | |
|
Matthew 19:20 | |
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, ..
λέγω~lego~/leg'-o/ | [5719] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
young man
Young man
νεανίσκος~neaniskos~/neh-an-is'-kos/ |
all (manner of, means)...
All (manner of, means),..
πᾶς~pas~/pas/ |
he (it was that), here...
He (it was that), hereo..
οὗτος~houtos~/hoo'-tos,/ |
beward, keep (self), o...
Beward, keep (self), ob..
φυλάσσω~phulasso~/foo-las'-so/ | [5668] |
after, among, X are, a...
After, among, X are, at..
ἐκ~ek~/ek/ |
youth
Youth
νεότης~neotes~/neh-ot'-ace/ |
I, me
I, me
ἐγώ~ego~/eg-o'/ |
every man, how (much),...
Every man, how (much), ..
τίς~tis~/tis/ |
after that, also, ever...
After that, also, ever,..
ἔτι~eti~/et'-ee/ |
come behind (short), b...
Come behind (short), be..
ὑστερέω~hustereo~/hoos-ter-eh'-o/ | [5719] | |
Matthew 19:20 From Original Greek Authorized King James Version
[3495] | [3004] | [846] | [3956] | [5023] | [5442] | [1537] | [3450] | [3503] | [5101] | [5302] | [2089] |
---|
[neaniskos]
| [lego]
| [autos]
| [pas]
| [tauta]
| [phulasso]
| [ek]
| [mou]
| [neotes]
| [tis]
| [hustereo]
| [eti]
| νεανίσκος ΝΕΑΝΊΣΚΟΣ | λέγω ΛΈΓΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | πᾶς ΠᾶΣ | ταῦτα ΤΑῦΤΑ | φυλάσσω ΦΥΛΆΣΣΩ | ἐκ ἘΚ | μοῦ ΜΟῦ | νεότης ΝΕΌΤΗΣ | τίς ΤΊΣ | ὑστερέω ὙΣΤΕΡΈΩ | ἔτι ἜΤΙ | young man | ask, bid, boast, ... | her, it(-self), o... | all (manner of, m... | afterward, follo... | beward, keep (sel... | after, among, X a... | I, me, mine (own)... | youth | every man, how (m... | come behind (shor... | after that, also,... | ςοκσίναεν | ωγέλ | ςότὐα | ςᾶπ | ατῦατ | ωσσάλυφ | κἐ | ῦομ | ςητόεν | ςίτ | ωέρετσὑ | ιτἔ | [soksinaen]
| [ogel]
| [sotua]
| [sap]
| [atuat]
| [ossaluhp]
| [ke]
| [uom]
| [setoen]
| [sit]
| [oeretsuh]
| [ite]
|
Strong's Dictionary Number: [3495]
3495
1 Original Word: νεανίσκος
2 Word Origin: from the same as (3494)
3 Transliterated Word: neaniskos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: neh-an-is'-kos
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from the same as [3494;]3494; a youth (under forty):--young man.
8 Definition: - a young man, youth
- used of a young attendant or servant
9 English: young man
0 Usage: young man
Strong's Dictionary Number: [3004]
3004
1 Original Word: λέγω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: lego
4 TDNT/TWOT Entry: 4:69,505
5 Phonetic Spelling: leg'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas [2036]2036 and [5346]5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while [4483]4483 is properly to break silence merely, and [2980]2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
8 Definition: - to say, to speak
- affirm over, maintain
- to teach
- to exhort, advise, to command, direct
- to point out with words, intend, mean, mean to say
- to call by name, to call, name
- to speak out, speak of, mention
9 English: ask, bid, boast, call, describe, give ..
0 Usage: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing) (on), shew, speak, tell, utter
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [3956]
3956
1 Original Word: πᾶς
2 Word Origin: including all the forms of declension
3 Transliterated Word: pas
4 TDNT/TWOT Entry: 5:886,795
5 Phonetic Spelling: pas
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), × thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
8 Definition: - individually
- each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
- collectively
- some of all types
... "the whole world has gone after him" Did all the world go afterChrist? "then went all Judea, and were baptized of him in Jordan."Was all Judea, or all Jerusalem, baptized in Jordan? "Ye are of God,little children", and the whole world lieth in the wicked one". Doesthe whole world there mean everybody? The words "world" and "all" areused in some seven or eight senses in Scripture, and it is veryrarely the "all" means all persons, taken individually. The words aregenerally used to signify that Christ has redeemed some of all sorts-- some Jews, some Gentiles, some rich, some poor, and has notrestricted His redemption to either Jew or Gentile ...
9 English: all (manner of, means), alway(-s), any..
0 Usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever
Strong's Dictionary Number: [5023]
5023
1 Original Word: ταῦτα
2 Word Origin: nominative or accusative case neuter plural of (3778)
3 Transliterated Word: tauta
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: tow'-tah
6 Part of Speech: - these
7 Strong's Definition: nominative or accusative case neuter plural of [3778;]3778; these things:--+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
8 Definition: these things
9 English: afterward, follow, + hereafter, X him..
0 Usage: + afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus
Strong's Dictionary Number: [5442]
5442
1 Original Word: φυλάσσω
2 Word Origin: probably from (5443) through the idea of isolation
3 Transliterated Word: phulasso
4 TDNT/TWOT Entry: 9:236,1280
5 Phonetic Spelling: foo-las'-so
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: probably from [5443]5443 through the idea of isolation; to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid:--beward, keep (self), observe, save. Compare [5083.]5083.
8 Definition: - to guard
- to watch, keep watch
- to guard or watch, have an eye upon: lest he escape
- to guard a person (or thing) that he may remain safe
- lest he suffer violence, be despoiled, etc. to protect
- to protect one from a person or thing
- to keep from being snatched away, preserve safe and unimpaired
- to guard from being lost or perishing
- to guard one's self from a thing
- to guard i.e. care for, take care not to violate
- to observe
- to observe for one's self something to escape
- to avoid, shun flee from
- to guard for one's self (i.e. for one's safety's sake) so as not to violate, i.e. to keep, observe (the precepts of the Mosaic law)
9 English: beward, keep (self), observe, save
0 Usage: beward, keep (self), observe, save
Strong's Dictionary Number: [1537]
1537
1 Original Word: ἐκ
2 Word Origin: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause
3 Transliterated Word: ek
4 TDNT/TWOT Entry: literal or figurative
5 Phonetic Spelling: ek
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, × are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, × heavenly, × hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, × thenceforth, through, × unto, × vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
8 Definition: - out of, from, by, away from
9 English: after, among, X are, at, betwixt(-yond..
0 Usage: after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out)
Strong's Dictionary Number: [3450]
3450
1 Original Word: μοῦ
2 Word Origin: the simpler form of (1700)
3 Transliterated Word: mou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: moo
6 Part of Speech: - I, me, my, of me
7 Strong's Definition: the simpler form of [1700;]1700; of me:--I, me, mine (own), my.
8 Definition:
9 English: I, me, mine (own), my
0 Usage: I, me, mine (own), my
Strong's Dictionary Number: [3503]
3503
1 Original Word: νεότης
2 Word Origin: from (3501)
3 Transliterated Word: neotes
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: neh-ot'-ace
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [3501;]3501; newness, i.e. youthfulness:--youth.
8 Definition: - youth, youthful age
9 English: youth
0 Usage: youth
Strong's Dictionary Number: [5101]
5101
1 Original Word: τίς
2 Word Origin: probably emphat. of (5100)
3 Transliterated Word: tis
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: tis
6 Part of Speech: - who, which, what
7 Strong's Definition: probably emphatic of [5100;]5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
8 Definition:
9 English: every man, how (much), + no(-ne, -thin..
0 Usage: every man, how (much), + no(-ne, -thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why
Strong's Dictionary Number: [5302]
5302
1 Original Word: ὑστερέω
2 Word Origin: from (5306)
3 Transliterated Word: hustereo
4 TDNT/TWOT Entry: 8:592,1240
5 Phonetic Spelling: hoos-ter-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [5306;]5306; to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient):--come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse.
8 Definition: - behind
- to come late or too tardily
- to be left behind in the race and so fail to reach the goal, to fall short of the end
- metaph. fail to become a partaker, fall back from
- to be inferior in power, influence and rank
- of the person: to be inferior to
- to fail, be wanting
- to be in want of, lack
- to suffer want, to be devoid of, to lack (be inferior) in excellence, worth
9 English: come behind (short), be destitute, fai..
0 Usage: come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse
Strong's Dictionary Number: [2089]
2089
1 Original Word: ἔτι
2 Word Origin: perhaps akin to (2094)
3 Transliterated Word: eti
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: et'-ee
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: perhaps akin to [2094;]2094; "yet," still (of time or degree):--after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
8 Definition: - yet, still
- of time
- of a thing which went on formerly, whereas now a different state of things exists or has begun to exist
- of a thing which continues at present 1a
- even, now
- with negatives 1a
- no longer, no more
- of degree and increase
- even, yet
- besides, more, further
9 English: after that, also, ever, (any) further,..
0 Usage: after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet
|
|