From Original Authorized King James Version phpBible_av
Matthew 20:10 But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Matthew 20:10 `And the first having come, did suppose that they shall receive more, and they received, they also, each a denary,
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Matthew 20:10 When the first came, they supposed that they would receive more; and they likewise each received a denarius.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Matthew 20:10 But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.
|
|
Matthew 20:10 | |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
before, beginning, bes...
Before, beginning, best..
πρῶτος~protos~/pro'-tos/ |
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin..
ἔρχομαι~erchomai~/er'-khom-ahee/ |
suppose, thing, be wont
Suppose, thing, be wont
νομίζω~nomizo~/nom-id'-zo/ |
as concerning that, as...
As concerning that, as ..
ὅτι~hoti~/hot'-ee/ |
accept, + be amazed, a...
Accept, be amazed, ass..
λαμβάνω~lambano~/lam-ban'-o/ |
X above, + exceed, mor...
X above, exceed, more ..
πλείων~pleion~/pli-own,/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
accept, + be amazed, a...
Accept, be amazed, ass..
λαμβάνω~lambano~/lam-ban'-o/ |
and, apiece, by, each,...
And, apiece, by, each, ..
ἀνά~ana~/an-ah'/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
pence, penny(-worth
Pence, penny(-worth)
δηνάριον~denarion~/day-nar'-ee-on/ | |
|
Matthew 20:10 | |
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin..
ἔρχομαι~erchomai~/er'-khom-ahee/ | [5631] |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
before, beginning, bes...
Before, beginning, best..
πρῶτος~protos~/pro'-tos/ |
suppose, thing, be wont
Suppose, thing, be wont
νομίζω~nomizo~/nom-id'-zo/ | [5656] |
as concerning that, as...
As concerning that, as ..
ὅτι~hoti~/hot'-ee/ |
X above, + exceed, mor...
X above, exceed, more ..
πλείων~pleion~/pli-own,/ |
accept, + be amazed, a...
Accept, be amazed, ass..
λαμβάνω~lambano~/lam-ban'-o/ | [5695] |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
accept, + be amazed, a...
Accept, be amazed, ass..
λαμβάνω~lambano~/lam-ban'-o/ | [5627] |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
and, apiece, by, each,...
And, apiece, by, each, ..
ἀνά~ana~/an-ah'/ |
pence, penny(-worth
Pence, penny(-worth)
δηνάριον~denarion~/day-nar'-ee-on/ | |
Matthew 20:10 From Original Greek Authorized King James Version
[1161] | [4413] | [2064] | [3543] | [3754] | [2983] | [4119] | [2532] | [2532] | [2983] | [303] | [846] | [1220] |
---|
[de]
| [protos]
| [erchomai]
| [nomizo]
| [hoti]
| [lambano]
| [pleion]
| [kai]
| [kai]
| [lambano]
| [ana]
| [autos]
| [denarion]
| δέ ΔΈ | πρῶτος ΠΡῶΤΟΣ | ἔρχομαι ἜΡΧΟΜΑΙ | νομίζω ΝΟΜΊΖΩ | ὅτι ὍΤΙ | λαμβάνω ΛΑΜΒΆΝΩ | πλείων ΠΛΕΊΩΝ | καί ΚΑΊ | καί ΚΑΊ | λαμβάνω ΛΑΜΒΆΝΩ | ἀνά ἈΝΆ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | δηνάριον ΔΗΝΆΡΙΟΝ | also, and, but, m... | before, beginning... | accompany, appear... | suppose, thing, b... | as concerning tha... | accept, + be amaz... | X above, + exceed... | and, also, both, ... | and, also, both, ... | accept, + be amaz... | and, apiece, by, ... | her, it(-self), o... | pence, penny(-worth | έδ | ςοτῶρπ | ιαμοχρἔ | ωζίμον | ιτὅ | ωνάβμαλ | νωίελπ | ίακ | ίακ | ωνάβμαλ | άνἀ | ςότὐα | νοιράνηδ | [ed]
| [sotorp]
| [iamohcre]
| [ozimon]
| [itoh]
| [onabmal]
| [noielp]
| [iak]
| [iak]
| [onabmal]
| [ana]
| [sotua]
| [noiraned]
|
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [4413]
4413
1 Original Word: πρῶτος
2 Word Origin: contracted superlative of (4253)
3 Transliterated Word: protos
4 TDNT/TWOT Entry: 6:865,965
5 Phonetic Spelling: pro'-tos
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: contracted superlative of [4253;]4253; foremost (in time, place, order or importance):--before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
8 Definition: - first in time or place
- in any succession of things or persons
- first in rank
- influence, honour
- chief
- principal
- first, at the first
9 English: before, beginning, best, chief(-est), ..
0 Usage: before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former
Strong's Dictionary Number: [2064]
2064
1 Original Word: ἔρχομαι
2 Word Origin: middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee}, or [active] eltho {el'-tho}, which do not otherwise occur)
3 Transliterated Word: erchomai
4 TDNT/TWOT Entry: 2:666,257
5 Phonetic Spelling: er'-khom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, × light, × next, pass, resort, be set.
8 Definition: - to come
- of persons
- to come from one place to another, and used both of persons arriving
- to appear, make one's appearance, come before the public
- metaph.
- to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence
- be established, become known, to come (fall) into or unto
- to go, to follow one
9 English: accompany, appear, bring, come, enter,..
0 Usage: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set
Strong's Dictionary Number: [3543]
3543
1 Original Word: νομίζω
2 Word Origin: from (3551)
3 Transliterated Word: nomizo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: nom-id'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3551;]3551; properly, to do by law (usage), i.e. to accustom (passively, be usual); by extension, to deem or regard:-- suppose, thing, be wont.
8 Definition: - to hold by custom or usage, own as a custom or usage, to follow a custom or usage
- it is the custom, it is the received usage
- to deem, think, suppose
9 English: suppose, thing, be wont
0 Usage: suppose, thing, be wont
Strong's Dictionary Number: [3754]
3754
1 Original Word: ὅτι
2 Word Origin: neuter of (3748) as conjunction
3 Transliterated Word: hoti
4 TDNT/TWOT Entry: demonst. that (sometimes redundant)
5 Phonetic Spelling: hot'-ee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: neuter of [3748]3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
8 Definition: - that, because, since
9 English: as concerning that, as though, because..
0 Usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why
Strong's Dictionary Number: [2983]
2983
1 Original Word: λαμβάνω
2 Word Origin: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses
3 Transliterated Word: lambano
4 TDNT/TWOT Entry: 4:5,495
5 Phonetic Spelling: lam-ban'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas [1209]1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while [138]138 is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, × when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
8 Definition: - to take
- to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it
- to take up a thing to be carried
- to take upon one's self
- to take in order to carry away
- without the notion of violence, i,e to remove, take away
- to take what is one's own, to take to one's self, to make one's own
- to claim, procure, for one's self 1c
- to associate with one's self as companion, attendant
- of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend
- to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud
- to take to one's self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one's self
- catch at, reach after, strive to obtain
- to take a thing due, to collect, gather (tribute)
- to take
- to admit, receive
- to receive what is offered
- not to refuse or reject
- to receive a person, give him access to one's self, 1d
- to regard any one's power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something
- to take, to choose, select
- to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience
- to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back
9 English: accept, + be amazed, assay, attain, br..
0 Usage: accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up)
Strong's Dictionary Number: [4119]
4119
1 Original Word: πλείων
2 Word Origin: comparative of (4183)
3 Transliterated Word: pleion
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: pli-own,
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: plural) the major portion:--X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but.
8 Definition: - greater in quantity
- the more part, very many
- greater in quality, superior, more excellent
9 English: X above, + exceed, more excellent, fur..
0 Usage: X above, + exceed, more excellent, further, (very) great(-er), long(-er), (very) many, greater (more) part, + yet but
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [2983]
2983
1 Original Word: λαμβάνω
2 Word Origin: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses
3 Transliterated Word: lambano
4 TDNT/TWOT Entry: 4:5,495
5 Phonetic Spelling: lam-ban'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas [1209]1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while [138]138 is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, × when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
8 Definition: - to take
- to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it
- to take up a thing to be carried
- to take upon one's self
- to take in order to carry away
- without the notion of violence, i,e to remove, take away
- to take what is one's own, to take to one's self, to make one's own
- to claim, procure, for one's self 1c
- to associate with one's self as companion, attendant
- of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend
- to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud
- to take to one's self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one's self
- catch at, reach after, strive to obtain
- to take a thing due, to collect, gather (tribute)
- to take
- to admit, receive
- to receive what is offered
- not to refuse or reject
- to receive a person, give him access to one's self, 1d
- to regard any one's power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something
- to take, to choose, select
- to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience
- to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back
9 English: accept, + be amazed, assay, attain, br..
0 Usage: accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up)
Strong's Dictionary Number: [303]
303
1 Original Word: ἀνά
2 Word Origin: a primary prep and adv
3 Transliterated Word: ana
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: an-ah'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.):--and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.
8 Definition: - into the midst, in the midst, amidst, among, between
9 English: and, apiece, by, each, every (man), in..
0 Usage: and, apiece, by, each, every (man), in, through
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [1220]
1220
1 Original Word: δηνάριον
2 Word Origin: of Latin origin
3 Transliterated Word: denarion
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: day-nar'-ee-on
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: of Latin origin; a denarius (or ten asses):--pence, penny(-worth).
8 Definition: denarius = "containing ten"- A Roman silver coin in NT time. It took its name from it being equal to ten "asses", a number after 217 B.C. increased to sixteen (about 3.898 grams or .1375 oz.). It was the principal silver coin of the Roman empire. From the parable of the labourers in the vineyard, it would seem that a denarius was then the ordinary pay for a day's wages. (Mt. 20:2-
9 English: pence, penny(-worth
0 Usage: pence, penny(-worth)
|
|