Strong's LIT Online Bible Project


From Original Authorized King James Version phpBible_av
Matthew 24:18 Neither let him which is in the field return back to take his clothes.

From Original Young's Literal Translation Version YLT
Matthew 24:18 and he in the field -- let him not turn back to take his garments.

From Original World English Bible Translation Version WEB
Matthew 24:18 Let him who is in the field not return back to get his clothes.

From Original Byzantine Greek NT Translation Version byzNT
Matthew 24:18 Neither let him which is in the field return back to take his clothes.
Matthew 24:18
   even/then/also  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/    no/not/none/forbid/for...  Any but (that), X forbe..  μή~me~/may/
   in/by/with  About, after, against, ..  ἐν~en~/en/    Country, farm, piece of..  ἀγρός~agros~/ag-ros'/
   Come (go) again, conver..  ἐπιστρέφω~epistrepho~/ep-ee-stref'-o/    back, behind, after, a...  After, back(-ward), ( g..  ὀπίσω~opiso~/op-is'-o/
   to lift up/to take away  Away with, bear (up), c..  αἴρω~airo~/ah'-ee-ro/    of them/he  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/
   Apparel, cloke, clothes..  ἱμάτιον~himation~/him-at'-ee-on/

Matthew 24:18
   even/then/also  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/    this/that/the  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   in/by/with  About, after, against, ..  ἐν~en~/en/    this/that/the  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   Country, farm, piece of..  ἀγρός~agros~/ag-ros'/    no/not/none/forbid/for...  Any but (that), X forbe..  μή~me~/may/
   Come (go) again, conver..  ἐπιστρέφω~epistrepho~/ep-ee-stref'-o/   [5657]
   back, behind, after, a...  After, back(-ward), ( g..  ὀπίσω~opiso~/op-is'-o/    to lift up/to take away  Away with, bear (up), c..  αἴρω~airo~/ah'-ee-ro/
  [5658]    this/that/the  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   Apparel, cloke, clothes..  ἱμάτιον~himation~/him-at'-ee-on/    of them/he  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/

Matthew 24:18 From Original Greek Authorized King James Version
[2532]
[3361]
[1722]
[68]
[1994]
[3694]
[142]
[846]
[2440]
 [kai]   [me]   [en]   [agros]   [epistrepho]   [opiso]   [airo]   [autos]   [himation] 
καί
ΚΑΊ
μή
ΜΉ
ἐν
ἘΝ
ἀγρός
ἈΓΡΌΣ
ἐπιστρέφω
ἘΠΙΣΤΡΈΦΩ
ὀπίσω
ὈΠΊΣΩ
αἴρω
ΑἼΡΩ
αὐτός
ΑὐΤΌΣ
ἱμάτιον
ἹΜΆΤΙΟΝ
 even/then/also no/not/none/forbi... in/by/with  country, farm, pi...   come (go) again, ...  back, behind, aft... to lift up/to tak... of them/he  apparel, cloke, c...
ίακ ήμ νἐ ςόργἀ ωφέρτσιπἐ ωσίπὀ ωρἴα ςότὐα νοιτάμἱ
 [iak]   [em]   [ne]   [sorga]   [ohpertsipe]   [osipo]   [oria]   [sotua]   [noitamih] 



Strong's Dictionary Number: [2532]

2532

1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:
  1. and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: even/then/also
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet


Strong's Dictionary Number: [3361]

3361

1 Original Word: μή
2 Word Origin: a primary particle of qualified negation (whereas (3756) expresses an absolute denial)
3 Transliterated Word: me
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: may
6 Part of Speech:
  1. no, not lest

7 Strong's Definition: a primary particle of qualified negation (whereas [3756]3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas [3756]3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), × forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also [3362,]3362, [3363,]3363, [3364,]3364, [3372,]3372, [3373,]3373, [3375,]3375, [3378.]3378.
8 Definition:
9 English: no/not/none/forbid/forbear
0 Usage: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without


Strong's Dictionary Number: [1722]

1722

1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition:
  1. in, by, with etc.

9 English: in/by/with
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)


Strong's Dictionary Number: [68]

68

1 Original Word: ἀγρός
2 Word Origin: from (71)
3 Transliterated Word: agros
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ag-ros'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [71;]71; a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet:--country, farm, piece of ground, land.
8 Definition:
  1. land
    1. the field, the country
    2. a piece of land, bit of tillage
    3. the farms, country seats, neighbouring hamlets

9 English:
0 Usage: country, farm, piece of ground, land


Strong's Dictionary Number: [1994]

1994

1 Original Word: ἐπιστρέφω
2 Word Origin: from (1909) and (4762)
3 Transliterated Word: epistrepho
4 TDNT/TWOT Entry: 7:722,1093
5 Phonetic Spelling: ep-ee-stref'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1909]1909 and [4762;]4762; to revert (literally, figuratively or morally):--come (go) again, convert, (re-)turn (about, again).
8 Definition:
  1. transitively
    1. to turn to
      1. to the worship of the true God
    2. to cause to return, to bring back
      1. to the love and obedience of God
      2. to the love for the children
      3. to love wisdom and righteousness
  2. intransitively
    1. to turn to one's self
    2. to turn one's self about, turn back
    3. to return, turn back, come back

9 English:
0 Usage: come (go) again, convert, (re-)turn (about, again)


Strong's Dictionary Number: [3694]

3694

1 Original Word: ὀπίσω
2 Word Origin: from the same as (3693) with enclitic of direction
3 Transliterated Word: opiso
4 TDNT/TWOT Entry: 5:289,702
5 Phonetic Spelling: op-is'-o
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: from the same as [3693]3693 with enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun):--after, back(-ward), (+ get) behind, + follow.
8 Definition:
  1. back, behind, after, afterwards
    1. of place: things that are behind
    2. of time: after

9 English: back, behind, after, afterwards
0 Usage: after, back(-ward), (+ get) behind, + follow


Strong's Dictionary Number: [142]

142

1 Original Word: αἴρω
2 Word Origin: a primary root
3 Transliterated Word: airo
4 TDNT/TWOT Entry: 1:185,28
5 Phonetic Spelling: ah'-ee-ro
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare [05375)]05375) to expiate sin:--away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).
8 Definition:
  1. to raise up, elevate, lift up
    1. to raise from the ground, take up: stones
    2. to raise upwards, elevate, lift up: the hand
    3. to draw up: a fish
  2. to take upon one's self and carry what has been raised up, to bear
  3. to bear away what has been raised, carry off
    1. to move from its place
    2. to take off or away what is attached to anything
    3. to remove
    4. to carry off, carry away with one
    5. to appropriate what is taken
    6. to take away from another what is his or what is committed to him, to take by force
    7. to take and apply to any use
    8. to take from among the living, either by a natural death, or by violence
    9. cause to cease

9 English: to lift up/to take away
0 Usage: away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up)


Strong's Dictionary Number: [846]

846

1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech:
  1. himself, herself, themselves, itself
  2. he, she, it
  3. the same

7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: of them/he
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which


Strong's Dictionary Number: [2440]

2440

1 Original Word: ἱμάτιον
2 Word Origin: from a presumed derivative of ennumi (to put on)
3 Transliterated Word: himation
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: him-at'-ee-on
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer):--apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
8 Definition:
  1. a garment (of any sort)
    1. garments, i.e. the cloak or mantle and the tunic
  2. the upper garment, the cloak or mantle

9 English:
0 Usage: apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture

The King James version of the Bible is Public Domain.











footer



Hosted by

Christ Servers
Christian Web Hosting