From Original Authorized King James Version phpBible_av
Matthew 24:18 Neither let him which is in the field return back to take his clothes.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Matthew 24:18 and he in the field -- let him not turn back to take his garments.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Matthew 24:18 Let him who is in the field not return back to get his clothes.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Matthew 24:18 Neither let him which is in the field return back to take his clothes.
|
|
Matthew 24:18 | |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe..
μή~me~/may/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
country, farm, piece o...
Country, farm, piece of..
ἀγρός~agros~/ag-ros'/ |
come (go) again, conve...
Come (go) again, conver..
ἐπιστρέφω~epistrepho~/ep-ee-stref'-o/ |
after, back(-ward), (+...
After, back(-ward), ( g..
ὀπίσω~opiso~/op-is'-o/ |
away with, bear (up), ...
Away with, bear (up), c..
αἴρω~airo~/ah'-ee-ro/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
apparel, cloke, clothe...
Apparel, cloke, clothes..
ἱμάτιον~himation~/him-at'-ee-on/ | |
|
Matthew 24:18 | |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
country, farm, piece o...
Country, farm, piece of..
ἀγρός~agros~/ag-ros'/ |
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe..
μή~me~/may/ |
come (go) again, conve...
Come (go) again, conver..
ἐπιστρέφω~epistrepho~/ep-ee-stref'-o/ | [5657] |
after, back(-ward), (+...
After, back(-ward), ( g..
ὀπίσω~opiso~/op-is'-o/ |
away with, bear (up), ...
Away with, bear (up), c..
αἴρω~airo~/ah'-ee-ro/ | [5658] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
apparel, cloke, clothe...
Apparel, cloke, clothes..
ἱμάτιον~himation~/him-at'-ee-on/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ | |
Matthew 24:18 From Original Greek Authorized King James Version
[2532] | [3361] | [1722] | [68] | [1994] | [3694] | [142] | [846] | [2440] |
---|
[kai]
| [me]
| [en]
| [agros]
| [epistrepho]
| [opiso]
| [airo]
| [autos]
| [himation]
| καί ΚΑΊ | μή ΜΉ | ἐν ἘΝ | ἀγρός ἈΓΡΌΣ | ἐπιστρέφω ἘΠΙΣΤΡΈΦΩ | ὀπίσω ὈΠΊΣΩ | αἴρω ΑἼΡΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | ἱμάτιον ἹΜΆΤΙΟΝ | and, also, both, ... | any but (that), X... | about, after, aga... | country, farm, pi... | come (go) again, ... | after, back(-ward... | away with, bear (... | her, it(-self), o... | apparel, cloke, c... | ίακ | ήμ | νἐ | ςόργἀ | ωφέρτσιπἐ | ωσίπὀ | ωρἴα | ςότὐα | νοιτάμἱ | [iak]
| [em]
| [ne]
| [sorga]
| [ohpertsipe]
| [osipo]
| [oria]
| [sotua]
| [noitamih]
|
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [3361]
3361
1 Original Word: μή
2 Word Origin: a primary particle of qualified negation (whereas (3756) expresses an absolute denial)
3 Transliterated Word: me
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: may
6 Part of Speech: - no, not lest
7 Strong's Definition: a primary particle of qualified negation (whereas [3756]3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas [3756]3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), × forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also [3362,]3362, [3363,]3363, [3364,]3364, [3372,]3372, [3373,]3373, [3375,]3375, [3378.]3378.
8 Definition:
9 English: any but (that), X forbear, + God forbi..
0 Usage: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without
Strong's Dictionary Number: [1722]
1722
1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition: - in, by, with etc.
9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [68]
68
1 Original Word: ἀγρός
2 Word Origin: from (71)
3 Transliterated Word: agros
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ag-ros'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [71;]71; a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet:--country, farm, piece of ground, land.
8 Definition: - land
- the field, the country
- a piece of land, bit of tillage
- the farms, country seats, neighbouring hamlets
9 English: country, farm, piece of ground, land
0 Usage: country, farm, piece of ground, land
Strong's Dictionary Number: [1994]
1994
1 Original Word: ἐπιστρέφω
2 Word Origin: from (1909) and (4762)
3 Transliterated Word: epistrepho
4 TDNT/TWOT Entry: 7:722,1093
5 Phonetic Spelling: ep-ee-stref'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1909]1909 and [4762;]4762; to revert (literally, figuratively or morally):--come (go) again, convert, (re-)turn (about, again).
8 Definition: - transitively
- to turn to
- to the worship of the true God
- to cause to return, to bring back
- to the love and obedience of God
- to the love for the children
- to love wisdom and righteousness
- intransitively
- to turn to one's self
- to turn one's self about, turn back
- to return, turn back, come back
9 English: come (go) again, convert, (re-)turn (a..
0 Usage: come (go) again, convert, (re-)turn (about, again)
Strong's Dictionary Number: [3694]
3694
1 Original Word: ὀπίσω
2 Word Origin: from the same as (3693) with enclitic of direction
3 Transliterated Word: opiso
4 TDNT/TWOT Entry: 5:289,702
5 Phonetic Spelling: op-is'-o
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: from the same as [3693]3693 with enclitic of direction; to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun):--after, back(-ward), (+ get) behind, + follow.
8 Definition: - back, behind, after, afterwards
- of place: things that are behind
- of time: after
9 English: after, back(-ward), (+ get) behind, + ..
0 Usage: after, back(-ward), (+ get) behind, + follow
Strong's Dictionary Number: [142]
142
1 Original Word: αἴρω
2 Word Origin: a primary root
3 Transliterated Word: airo
4 TDNT/TWOT Entry: 1:185,28
5 Phonetic Spelling: ah'-ee-ro
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare [05375)]05375) to expiate sin:--away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).
8 Definition: - to raise up, elevate, lift up
- to raise from the ground, take up: stones
- to raise upwards, elevate, lift up: the hand
- to draw up: a fish
- to take upon one's self and carry what has been raised up, to bear
- to bear away what has been raised, carry off
- to move from its place
- to take off or away what is attached to anything
- to remove
- to carry off, carry away with one
- to appropriate what is taken
- to take away from another what is his or what is committed to him, to take by force
- to take and apply to any use
- to take from among the living, either by a natural death, or by violence
- cause to cease
9 English: away with, bear (up), carry, lift up, ..
0 Usage: away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up)
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [2440]
2440
1 Original Word: ἱμάτιον
2 Word Origin: from a presumed derivative of ennumi (to put on)
3 Transliterated Word: himation
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: him-at'-ee-on
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer):--apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
8 Definition: - a garment (of any sort)
- garments, i.e. the cloak or mantle and the tunic
- the upper garment, the cloak or mantle
9 English: apparel, cloke, clothes, garment, raim..
0 Usage: apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture
|
|