Strong's LIT Online Bible Project


From Original Authorized King James Version phpBible_av
Matthew 25:4 But the wise took oil in their vessels with their lamps.

From Original Young's Literal Translation Version YLT
Matthew 25:4 and the prudent took oil in their vessels, with their lamps.

From Original World English Bible Translation Version WEB
Matthew 25:4 but the wise took oil in their vessels with their lamps.

From Original Byzantine Greek NT Translation Version byzNT
Matthew 25:4 But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Matthew 25:4
   also, and, but, moreov...  Also, and, but, moreove..  δέ~de~/deh/    wise(-r  Wise(-r)  φρόνιμος~phronimos~/fron'-ee-mos/
   accept, + be amazed, a...  Accept, be amazed, ass..  λαμβάνω~lambano~/lam-ban'-o/    oil  Oil  ἔλαιον~elaion~/el'-ah-yon/
   about, after, against,...  About, after, against, ..  ἐν~en~/en/    her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/
   vessel  Vessel  ἀγγεῖον~aggeion~/ang-eye'-on/    after(-ward), X that h...  After(-ward), X that he..  μετά~meta~/met-ah'/
   her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/    lamp, light, torch  Lamp, light, torch  λαμπάς~lampas~/lam-pas'/

Matthew 25:4
   the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    also, and, but, moreov...  Also, and, but, moreove..  δέ~de~/deh/
   wise(-r  Wise(-r)  φρόνιμος~phronimos~/fron'-ee-mos/    accept, + be amazed, a...  Accept, be amazed, ass..  λαμβάνω~lambano~/lam-ban'-o/
  [5627]    oil  Oil  ἔλαιον~elaion~/el'-ah-yon/
   about, after, against,...  About, after, against, ..  ἐν~en~/en/    the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   vessel  Vessel  ἀγγεῖον~aggeion~/ang-eye'-on/    her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/
   after(-ward), X that h...  After(-ward), X that he..  μετά~meta~/met-ah'/    the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   lamp, light, torch  Lamp, light, torch  λαμπάς~lampas~/lam-pas'/    her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/

Matthew 25:4 From Original Greek Authorized King James Version
[1161]
[5429]
[2983]
[1637]
[1722]
[846]
[30]
[3326]
[846]
[2985]
 [de]   [phronimos]   [lambano]   [elaion]   [en]   [autos]   [aggeion]   [meta]   [autos]   [lampas] 
δέ
ΔΈ
φρόνιμος
ΦΡΌΝΙΜΟΣ
λαμβάνω
ΛΑΜΒΆΝΩ
ἔλαιον
ἜΛΑΙΟΝ
ἐν
ἘΝ
αὐτός
ΑὐΤΌΣ
ἀγγεῖον
ἈΓΓΕῖΟΝ
μετά
ΜΕΤΆ
αὐτός
ΑὐΤΌΣ
λαμπάς
ΛΑΜΠΆΣ
 also, and, but, m... wise(-r accept, + be amaz... oil about, after, aga... her, it(-self), o... vessel after(-ward), X t... her, it(-self), o... lamp, light, torch
έδ ςομινόρφ ωνάβμαλ νοιαλἔ νἐ ςότὐα νοῖεγγἀ άτεμ ςότὐα ςάπμαλ
 [ed]   [sominorhp]   [onabmal]   [noiale]   [ne]   [sotua]   [noiegga]   [atem]   [sotua]   [sapmal] 



Strong's Dictionary Number: [1161]

1161

1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition:
  1. but, moreover, and, etc.

9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now


Strong's Dictionary Number: [5429]

5429

1 Original Word: φρόνιμος
2 Word Origin: from (5424)
3 Transliterated Word: phronimos
4 TDNT/TWOT Entry: 9:220,1277
5 Phonetic Spelling: fron'-ee-mos
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [5424;]5424; thoughtful, i.e. sagacious or discreet (implying a cautious character; while [4680]4680 denotes practical skill or acumen; and [4908]4908 indicates rather intelligence or mental acquirement); in a bad sense conceited (also in the comparative):--wise(-r).
8 Definition:
  1. intelligent, wise
  2. prudent, i.e. mindful of one's interests

9 English: wise(-r
0 Usage: wise(-r)


Strong's Dictionary Number: [2983]

2983

1 Original Word: λαμβάνω
2 Word Origin: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses
3 Transliterated Word: lambano
4 TDNT/TWOT Entry: 4:5,495
5 Phonetic Spelling: lam-ban'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas [1209]1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while [138]138 is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, × when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
8 Definition:
  1. to take
    1. to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it
      1. to take up a thing to be carried
      2. to take upon one's self
    2. to take in order to carry away
      1. without the notion of violence, i,e to remove, take away
    3. to take what is one's own, to take to one's self, to make one's own
      1. to claim, procure, for one's self 1c
    4. to associate with one's self as companion, attendant
      1. of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend
      2. to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud
      3. to take to one's self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one's self
      4. catch at, reach after, strive to obtain
      5. to take a thing due, to collect, gather (tribute)
    5. to take
      1. to admit, receive
      2. to receive what is offered
      3. not to refuse or reject
      4. to receive a person, give him access to one's self, 1d
  2. to regard any one's power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something
    1. to take, to choose, select
    2. to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience
  3. to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back

9 English: accept, + be amazed, assay, attain, br..
0 Usage: accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up)


Strong's Dictionary Number: [1637]

1637

1 Original Word: ἔλαιον
2 Word Origin: from the same as (1636)
3 Transliterated Word: elaion
4 TDNT/TWOT Entry: 2:470,221
5 Phonetic Spelling: el'-ah-yon
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: neuter of the same as [1636;]1636; olive oil:--oil.
8 Definition:
  1. olive oil
    1. for fuel for lamps
    2. for healing the sick
    3. for anointing the head and body at feasts
    4. mentioned among articles of commerce

9 English: oil
0 Usage: oil


Strong's Dictionary Number: [1722]

1722

1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition:
  1. in, by, with etc.

9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)


Strong's Dictionary Number: [846]

846

1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech:
  1. himself, herself, themselves, itself
  2. he, she, it
  3. the same

7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which


Strong's Dictionary Number: [30]

30

1 Original Word: ἀγγεῖον
2 Word Origin: from aggos (a pail, perhaps as bent, cf base of (43))
3 Transliterated Word: aggeion
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ang-eye'-on
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from aggos (a pail, perhaps as bent; compare the base of [43);]43); a receptacle:--vessel.
8 Definition:
  1. a vessel, receptacle, a pail, a reservoir

9 English: vessel
0 Usage: vessel


Strong's Dictionary Number: [3326]

3326

1 Original Word: μετά
2 Word Origin: a primary preposition (often used adverbially)
3 Transliterated Word: meta
4 TDNT/TWOT Entry: 7:766,1102
5 Phonetic Spelling: met-ah'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between [575]575 or [1537]1537 and [1519]1519 or [4314;]4314; less intimate than [1722]1722 and less close than [4862):--after(-ward),]4862):--after(-ward), × that he again, against, among, × and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, × and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
8 Definition:
  1. with, after, behind

9 English: after(-ward), X that he again, against..
0 Usage: after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with, + without


Strong's Dictionary Number: [846]

846

1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech:
  1. himself, herself, themselves, itself
  2. he, she, it
  3. the same

7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which


Strong's Dictionary Number: [2985]

2985

1 Original Word: λαμπάς
2 Word Origin: from (2989)
3 Transliterated Word: lampas
4 TDNT/TWOT Entry: 4:16,497
5 Phonetic Spelling: lam-pas'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [2989;]2989; a "lamp" or flambeau:--lamp, light, torch.
8 Definition:
  1. a torch
  2. a lamp, the flame of which is fed with oil

9 English: lamp, light, torch
0 Usage: lamp, light, torch

The King James version of the Bible is Public Domain.









The Septuagint, Byzantine, & KJV Bibles used are in the Public Domain.
Genesis - Exodus - Leviticus - Numbers - Deuteronomy - Joshua - Judges - Ruth - 1 Samuel - 2 Samuel - 1 Kings - 2 Kings - 1 Chronicles - 2 Chronicles - 1 Ezra - 2 Ezra - Esther - Judith - Tobit - 1 Maccabees - 2 Maccabees - 3 Maccabees - 4 Maccabees - Psalms - Odes - Proverbs - Song of Songs - Job - Wisdom of Solomon - Ecclesiastes - Psalms of Solomon - Hosea - Amos - Micah - Joel - Obadiah - Jonas - Nahum - Habakkuk - Zephaniah - Malachi - Isaiah - Jeremiah - Baruch - Lamentations - Letter of Jeremiah - Ezekiel - Susanna - Susanna Theodotionis - Daniel - Daniel Theodotionis - Bel and the Dragon - Bel Dragon Theodotio - Matthew - Mark - Luke - John - Pericopa Adulterae - Acts - Acts24 - Romans - 1 Corinthians - 2 Corinthians - Galatians - Ephesians - Philippians - Colossians - 1 Thessalonians - 2 Thessalonians - 1 Timothy - 2 Timothy - Titus - Philemon - Hebrews - James - 1 Peter - 2 Peter - 1 John - 2 John - 3 John - Jude - Revelation -
Bible News






Hosted by

Christ Servers
Christian Web Hosting