From Original Authorized King James Version phpBible_av
Matthew 27:44 The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Matthew 27:44 with the same also the robbers, who were crucified with him, were reproaching him.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Matthew 27:44 The robbers also who were crucified with him cast on him the same reproach.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Matthew 27:44 The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.
|
|
Matthew 27:44 | |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
robber, thief
Robber, thief
λῃστής~leistes~/lace-tace'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
crucify with
Crucify with
συσταυρόω~sustauroo~/soos-tow-ro'-o/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
cast in teeth, (suffer...
Cast in teeth, (suffer)..
ὀνειδίζω~oneidizo~/on-i-did'-zo/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
cast in teeth, (suffer...
Cast in teeth, (suffer)..
ὀνειδίζω~oneidizo~/on-i-did'-zo/ | |
|
Matthew 27:44 | |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
robber, thief
Robber, thief
λῃστής~leistes~/lace-tace'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
crucify with
Crucify with
συσταυρόω~sustauroo~/soos-tow-ro'-o/ | [5685] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
cast in teeth, (suffer...
Cast in teeth, (suffer)..
ὀνειδίζω~oneidizo~/on-i-did'-zo/ | [5707] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ | |
Matthew 27:44 From Original Greek Authorized King James Version
[1161] | [3027] | [2532] | [3588] | [4957] | [846] | [3679] | [846] | [846] | [3679] |
---|
[de]
| [leistes]
| [kai]
| [ho]
| [sustauroo]
| [autos]
| [oneidizo]
| [autos]
| [autos]
| [oneidizo]
| δέ ΔΈ | λῃστής ΛῌΣΤΉΣ | καί ΚΑΊ | ὁ Ὁ | συσταυρόω ΣΥΣΤΑΥΡΌΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | ὀνειδίζω ὈΝΕΙΔΊΖΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | ὀνειδίζω ὈΝΕΙΔΊΖΩ | also, and, but, m... | robber, thief | and, also, both, ... | the, this, that, ... | crucify with | her, it(-self), o... | cast in teeth, (s... | her, it(-self), o... | her, it(-self), o... | cast in teeth, (s... | έδ | ςήτσῃλ | ίακ | ὁ | ωόρυατσυσ | ςότὐα | ωζίδιενὀ | ςότὐα | ςότὐα | ωζίδιενὀ | [ed]
| [setsiel]
| [iak]
| [oh]
| [ooruatsus]
| [sotua]
| [ozidieno]
| [sotua]
| [sotua]
| [ozidieno]
|
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [3027]
3027
1 Original Word: λῃστής
2 Word Origin: from leizomai (to plunder)
3 Transliterated Word: leistes
4 TDNT/TWOT Entry: 4:257,532
5 Phonetic Spelling: lace-tace'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from leizomai (to plunder); a brigand:--robber, thief.
8 Definition: - a robber, plunderer, freebooter, brigand
9 English: robber, thief
0 Usage: robber, thief
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [3588]
3588
1 Original Word: ὁ
2 Word Origin: in all their inflections, the definite article
3 Transliterated Word: ho
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ho,
6 Part of Speech: - this, that, these, etc.
7 Strong's Definition: in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
8 Definition:
9 English: the, this, that, one, he, she, it, etc
0 Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc
Strong's Dictionary Number: [4957]
4957
1 Original Word: συσταυρόω
2 Word Origin: from (4862) and (4717)
3 Transliterated Word: sustauroo
4 TDNT/TWOT Entry: 7:786,1102
5 Phonetic Spelling: soos-tow-ro'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4862]4862 and [4717;]4717; to impale in company with (literally or figuratively):--crucify with.
8 Definition: - to crucify alone with
9 English: crucify with
0 Usage: crucify with
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [3679]
3679
1 Original Word: ὀνειδίζω
2 Word Origin: from (3681)
3 Transliterated Word: oneidizo
4 TDNT/TWOT Entry: 5:239,693
5 Phonetic Spelling: on-i-did'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3681;]3681; to defame, i.e. rail at, chide, taunt:--cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid.
8 Definition: - to reproach, upbraid, revile
- of deserved reproach
- of undeserved reproach, to revile
- to upbraid, cast (favours received) in one's teeth
9 English: cast in teeth, (suffer) reproach, revi..
0 Usage: cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [3679]
3679
1 Original Word: ὀνειδίζω
2 Word Origin: from (3681)
3 Transliterated Word: oneidizo
4 TDNT/TWOT Entry: 5:239,693
5 Phonetic Spelling: on-i-did'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3681;]3681; to defame, i.e. rail at, chide, taunt:--cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid.
8 Definition: - to reproach, upbraid, revile
- of deserved reproach
- of undeserved reproach, to revile
- to upbraid, cast (favours received) in one's teeth
9 English: cast in teeth, (suffer) reproach, revi..
0 Usage: cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid
|
|