From Original Authorized King James Version phpBible_av
Matthew 4:20 And they straightway left their nets, and followed him.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Matthew 4:20 and they, immediately, having left the nets, did follow him.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Matthew 4:20 They immediately left their nets and followed him.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Matthew 4:20 And they straightway left their nets, and followed him.
|
|
Matthew 4:20 | |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
anon, as soon as, fort...
Anon, as soon as, forth..
εὐθέως~eutheos~/yoo-theh'-oce/ |
cry, forgive, forsake,...
Cry, forgive, forsake, ..
ἀφίημι~aphiemi~/af-ee'-ay-mee/ |
net
Net
δίκτυον~diktuon~/dik'-too-on/ |
follow, reach
Follow, reach
ἀκολουθέω~akoloutheo~/ak-ol-oo-theh'-o/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ | |
|
Matthew 4:20 | |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
anon, as soon as, fort...
Anon, as soon as, forth..
εὐθέως~eutheos~/yoo-theh'-oce/ |
cry, forgive, forsake,...
Cry, forgive, forsake, ..
ἀφίημι~aphiemi~/af-ee'-ay-mee/ | [5631] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
net
Net
δίκτυον~diktuon~/dik'-too-on/ |
follow, reach
Follow, reach
ἀκολουθέω~akoloutheo~/ak-ol-oo-theh'-o/ | [5656] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ | |
Matthew 4:20 From Original Greek Authorized King James Version
[1161] | [2112] | [863] | [1350] | [190] | [846] |
---|
[de]
| [eutheos]
| [aphiemi]
| [diktuon]
| [akoloutheo]
| [autos]
| δέ ΔΈ | εὐθέως ΕὐΘΈΩΣ | ἀφίημι ἈΦΊΗΜΙ | δίκτυον ΔΊΚΤΥΟΝ | ἀκολουθέω ἈΚΟΛΟΥΘΈΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | also, and, but, m... | anon, as soon as,... | cry, forgive, for... | net | follow, reach | her, it(-self), o... | έδ | ςωέθὐε | ιμηίφἀ | νουτκίδ | ωέθυολοκἀ | ςότὐα | [ed]
| [soehtue]
| [imeihpa]
| [noutkid]
| [oehtuoloka]
| [sotua]
|
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [2112]
2112
1 Original Word: εὐθέως
2 Word Origin: from (2117)
3 Transliterated Word: eutheos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: yoo-theh'-oce
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: adverb from [2117;]2117; directly, i.e. at once or soon:--anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
8 Definition: - straightway, immediately, forthwith
9 English: anon, as soon as, forthwith, immediate..
0 Usage: anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway
Strong's Dictionary Number: [863]
863
1 Original Word: ἀφίημι
2 Word Origin: from (575) and hiemi (to send, an intens. form of eimi, to go)
3 Transliterated Word: aphiemi
4 TDNT/TWOT Entry: 1:509,88
5 Phonetic Spelling: af-ee'-ay-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and hiemi (to send; an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
8 Definition: - to send away
- to bid going away or depart
- of a husband divorcing his wife
- to send forth, yield up, to expire
- to let go, let alone, let be
- to disregard
- to leave, not to discuss now, (a topic) 1c
- of teachers, writers and speakers
- to omit, neglect
- to let go, give up a debt, forgive, to remit
- to give up, keep no longer
- to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person
- to leave, go way from one
- in order to go to another place
- to depart from any one
- to depart from one and leave him to himself so that all mutual claims are abandoned
- to desert wrongfully
- to go away leaving something behind
- to leave one by not taking him as a companion
- to leave on dying, leave behind one
- to leave so that what is left may remain, leave remaining
- abandon, leave destitute
9 English: cry, forgive, forsake, lay aside, leav..
0 Usage: cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up
Strong's Dictionary Number: [1350]
1350
1 Original Word: δίκτυον
2 Word Origin: probably from a primary verb diko (to cast)
3 Transliterated Word: diktuon
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: dik'-too-on
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: probably from a primary verb diko (to cast); a seine (for fishing):--net.
8 Definition: - a net
9 English: net
0 Usage: net
Strong's Dictionary Number: [190]
190
1 Original Word: ἀκολουθέω
2 Word Origin: from (1) (as a particle of union) and keleuthos (a road)
3 Transliterated Word: akoloutheo
4 TDNT/TWOT Entry: 1:210,33
5 Phonetic Spelling: ak-ol-oo-theh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1]1 (as a particle of union) and keleuthos (a road); properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple):--follow, reach.
8 Definition: - to follow one who precedes, join him as his attendant, accompany him
- to join one as a disciple, become or be his disciple
- side with his party
9 English: follow, reach
0 Usage: follow, reach
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
|
|