Strong's LIT Online Bible Project


From Original Authorized King James Version phpBible_av
Mark 10:13 And they brought young children to him, that he should touch them: and his disciples rebuked those that brought them.

From Original Young's Literal Translation Version YLT
Mark 10:13 And they were bringing to him children, that he might touch them, and the disciples were rebuking those bringing them,

From Original World English Bible Translation Version WEB
Mark 10:13 They were bringing to him little children, that he should touch them, but the disciples rebuked those who were bringing them.

From Original Byzantine Greek NT Translation Version byzNT
Mark 10:13 And they brought young children to him, that he should touch them: and his disciples rebuked those that brought them.
Mark 10:13
   and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/    bring (to, unto), deal...  Bring (to, unto), deal ..  προσφέρω~prosphero~/pros-fer'-o/
   little, young) child, ...  (little, young) child, ..  παιδίον~paidion~/pahee-dee'-on/    her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/
   albeit, because, to th...  Albeit, because, to the..  ἵνα~hina~/hin'-ah/    touch  Touch  ἅπτομαι~haptomai~/hap'-tom-ahee/
   her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/    also, and, but, moreov...  Also, and, but, moreove..  δέ~de~/deh/
   disciple  Disciple  μαθητής~mathetes~/math-ay-tes'/    straitly) charge, rebuke  (straitly) charge, rebuke  ἐπιτιμάω~epitimao~/ep-ee-tee-mah'-o/
   bring (to, unto), deal...  Bring (to, unto), deal ..  προσφέρω~prosphero~/pros-fer'-o/

Mark 10:13
   and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/    bring (to, unto), deal...  Bring (to, unto), deal ..  προσφέρω~prosphero~/pros-fer'-o/
  [5707]    her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/
   little, young) child, ...  (little, young) child, ..  παιδίον~paidion~/pahee-dee'-on/    albeit, because, to th...  Albeit, because, to the..  ἵνα~hina~/hin'-ah/
   touch  Touch  ἅπτομαι~haptomai~/hap'-tom-ahee/   [5672]
   her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/    the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   also, and, but, moreov...  Also, and, but, moreove..  δέ~de~/deh/    disciple  Disciple  μαθητής~mathetes~/math-ay-tes'/
   straitly) charge, rebuke  (straitly) charge, rebuke  ἐπιτιμάω~epitimao~/ep-ee-tee-mah'-o/   [5707]
   the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    bring (to, unto), deal...  Bring (to, unto), deal ..  προσφέρω~prosphero~/pros-fer'-o/
  [5723]

Mark 10:13 From Original Greek Authorized King James Version
[2532]
[4374]
[3813]
[846]
[2443]
[680]
[846]
[1161]
[3101]
[2008]
[4374]
 [kai]   [prosphero]   [paidion]   [autos]   [hina]   [haptomai]   [autos]   [de]   [mathetes]   [epitimao]   [prosphero] 
καί
ΚΑΊ
προσφέρω
ΠΡΟΣΦΈΡΩ
παιδίον
ΠΑΙΔΊΟΝ
αὐτός
ΑὐΤΌΣ
ἵνα
ἽΝΑ
ἅπτομαι
ἍΠΤΟΜΑΙ
αὐτός
ΑὐΤΌΣ
δέ
ΔΈ
μαθητής
ΜΑΘΗΤΉΣ
ἐπιτιμάω
ἘΠΙΤΙΜΆΩ
προσφέρω
ΠΡΟΣΦΈΡΩ
 and, also, both, ... bring (to, unto),... little, young) ch... her, it(-self), o... albeit, because, ... touch her, it(-self), o... also, and, but, m... disciple straitly) charge,... bring (to, unto),...
ίακ ωρέφσορπ νοίδιαπ ςότὐα ανἵ ιαμοτπἅ ςότὐα έδ ςήτηθαμ ωάμιτιπἐ ωρέφσορπ
 [iak]   [orehpsorp]   [noidiap]   [sotua]   [anih]   [iamotpah]   [sotua]   [ed]   [setehtam]   [oamitipe]   [orehpsorp] 



Strong's Dictionary Number: [2532]

2532

1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:
  1. and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet


Strong's Dictionary Number: [4374]

4374

1 Original Word: προσφέρω
2 Word Origin: from (4314) and (5342) (including its alternate)
3 Transliterated Word: prosphero
4 TDNT/TWOT Entry: 9:65,1252
5 Phonetic Spelling: pros-fer'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4314]4314 and [5342]5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat:--bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.
8 Definition:
  1. to bring to, lead to
    1. one to a person who can heal him or is ready to show him some kindness, one to a person who is to judge him
    2. to bring a present or a thing, to reach or hand a thing to one
    3. to put to
  2. to be borne towards one, to attack, assail
    1. to behave one's self towards one, deal with one

9 English: bring (to, unto), deal with, do, offer..
0 Usage: bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to


Strong's Dictionary Number: [3813]

3813

1 Original Word: παιδίον
2 Word Origin: from dimin. of (3816)
3 Transliterated Word: paidion
4 TDNT/TWOT Entry: 5:636,759
5 Phonetic Spelling: pahee-dee'-on
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: neuter diminutive of [3816;]3816; a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian:--(little, young) child, damsel.
8 Definition:
  1. a young child, a little boy, a little girl
    1. infants
    2. children, little ones
    3. an infant
      1. of a (male) child just recently born
    4. of a more advanced child; of a mature child;
    5. metaph. children (like children) in intellect

9 English: little, young) child, damsel
0 Usage: (little, young) child, damsel


Strong's Dictionary Number: [846]

846

1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech:
  1. himself, herself, themselves, itself
  2. he, she, it
  3. the same

7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which


Strong's Dictionary Number: [2443]

2443

1 Original Word: ἵνα
2 Word Origin: probably from the same as the former part of (1438) (through the demonstrative idea, cf (3588))
3 Transliterated Word: hina
4 TDNT/TWOT Entry: 3:323,366
5 Phonetic Spelling: hin'-ah
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: probably from the same as the former part of [1438]1438 (through the demonstrative idea; compare [3588);]3588); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare [3363.]3363.
8 Definition:
  1. that, in order that, so that
Wigram's frequency count is 569 not 621. The original J.B. Smithcount is 665 but this includes many places where the word isassigned a different Strong's number because it is used in a phrase.
9 English: albeit, because, to the intent (that),..
0 Usage: albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to


Strong's Dictionary Number: [680]

680

1 Original Word: ἅπτομαι
2 Word Origin: reflexive of (681)
3 Transliterated Word: haptomai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hap'-tom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: reflexive of [681;]681; properly, to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations):--touch.
8 Definition:
  1. to fasten one's self to, adhere to, cling to
    1. to touch
    2. of carnal intercourse with a women or cohabitation
    3. of levitical practice of having no fellowship with heathen practices. Things not to be touched appear to be both women and certain kinds of food, so celibacy and abstinence of certain kinds of food and drink are recommended.
    4. to touch, assail anyone

9 English: touch
0 Usage: touch


Strong's Dictionary Number: [846]

846

1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech:
  1. himself, herself, themselves, itself
  2. he, she, it
  3. the same

7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which


Strong's Dictionary Number: [1161]

1161

1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition:
  1. but, moreover, and, etc.

9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now


Strong's Dictionary Number: [3101]

3101

1 Original Word: μαθητής
2 Word Origin: from (3129)
3 Transliterated Word: mathetes
4 TDNT/TWOT Entry: 4:415,552
5 Phonetic Spelling: math-ay-tes'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [3129;]3129; a learner, i.e. pupil:--disciple.
8 Definition:
  1. a learner, pupil, disciple

9 English: disciple
0 Usage: disciple


Strong's Dictionary Number: [2008]

2008

1 Original Word: ἐπιτιμάω
2 Word Origin: from (1909) and (5091)
3 Transliterated Word: epitimao
4 TDNT/TWOT Entry: 2:623,249
5 Phonetic Spelling: ep-ee-tee-mah'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1909]1909 and [5091;]5091; to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid:--(straitly) charge, rebuke.
8 Definition:
  1. to show honour to, to honour
  2. to raise the price of
  3. to adjudge, award, in the sense of merited penalty
  4. to tax with fault, rate, chide, rebuke, reprove, censure severely
    1. to admonish or charge sharply

9 English: straitly) charge, rebuke
0 Usage: (straitly) charge, rebuke


Strong's Dictionary Number: [4374]

4374

1 Original Word: προσφέρω
2 Word Origin: from (4314) and (5342) (including its alternate)
3 Transliterated Word: prosphero
4 TDNT/TWOT Entry: 9:65,1252
5 Phonetic Spelling: pros-fer'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4314]4314 and [5342]5342 (including its alternate); to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat:--bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.
8 Definition:
  1. to bring to, lead to
    1. one to a person who can heal him or is ready to show him some kindness, one to a person who is to judge him
    2. to bring a present or a thing, to reach or hand a thing to one
    3. to put to
  2. to be borne towards one, to attack, assail
    1. to behave one's self towards one, deal with one

9 English: bring (to, unto), deal with, do, offer..
0 Usage: bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to

The King James version of the Bible is Public Domain.









The Septuagint, Byzantine, & KJV Bibles used are in the Public Domain.
Genesis - Exodus - Leviticus - Numbers - Deuteronomy - Joshua - Judges - Ruth - 1 Samuel - 2 Samuel - 1 Kings - 2 Kings - 1 Chronicles - 2 Chronicles - 1 Ezra - 2 Ezra - Esther - Judith - Tobit - 1 Maccabees - 2 Maccabees - 3 Maccabees - 4 Maccabees - Psalms - Odes - Proverbs - Song of Songs - Job - Wisdom of Solomon - Ecclesiastes - Psalms of Solomon - Hosea - Amos - Micah - Joel - Obadiah - Jonas - Nahum - Habakkuk - Zephaniah - Malachi - Isaiah - Jeremiah - Baruch - Lamentations - Letter of Jeremiah - Ezekiel - Susanna - Susanna Theodotionis - Daniel - Daniel Theodotionis - Bel and the Dragon - Bel Dragon Theodotio - Matthew - Mark - Luke - John - Pericopa Adulterae - Acts - Acts24 - Romans - 1 Corinthians - 2 Corinthians - Galatians - Ephesians - Philippians - Colossians - 1 Thessalonians - 2 Thessalonians - 1 Timothy - 2 Timothy - Titus - Philemon - Hebrews - James - 1 Peter - 2 Peter - 1 John - 2 John - 3 John - Jude - Revelation -
Bible News






Hosted by

Christ Servers
Christian Web Hosting