Strong's LIT Online Bible Project


From Original Authorized King James Version phpBible_av
Mark 14:6 And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.

From Original Young's Literal Translation Version YLT
Mark 14:6 And Jesus said, `Let her alone; why are ye giving her trouble? a good work she wrought on me;

From Original World English Bible Translation Version WEB
Mark 14:6 But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me.

From Original Byzantine Greek NT Translation Version byzNT
Mark 14:6 And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
Mark 14:6
   also, and, but, moreov...  Also, and, but, moreove..  δέ~de~/deh/    Jesus  Jesus  Ἰησοῦς~Iesous~/ee-ay-sooce'/
   answer, bid, bring wor...  Answer, bid, bring word..  ἔπω~epo~/ep'-o/    cry, forgive, forsake,...  Cry, forgive, forsake, ..  ἀφίημι~aphiemi~/af-ee'-ay-mee/
   her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/    cry, forgive, forsake,...  Cry, forgive, forsake, ..  ἀφίημι~aphiemi~/af-ee'-ay-mee/
   every man, how (much),...  Every man, how (much), ..  τίς~tis~/tis/    bring, do, give, keep,...  Bring, do, give, keep, ..  παρέχω~parecho~/par-ekh'-o/
   labour, + trouble, wea...  Labour, trouble, weari..  κόπος~kopos~/kop'-os/    her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/
   commit, do, labor for,...  Commit, do, labor for, ..  ἐργάζομαι~ergazomai~/er-gad'-zom-ahee/    X better, fair, good(-...  X better, fair, good(-l..  καλός~kalos~/kal-os'/
   deed, doing, labour, work  Deed, doing, labour, work  ἔργον~ergon~/er'-gon/    abundantly, against, a...  Abundantly, against, am..  εἰς~eis~/ice/
   I, me, my(-self  I, me, my(-self)  ἐμέ~eme~/em-eh'/

Mark 14:6
   the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    also, and, but, moreov...  Also, and, but, moreove..  δέ~de~/deh/
   Jesus  Jesus  Ἰησοῦς~Iesous~/ee-ay-sooce'/    ask, bid, boast, call,...  Ask, bid, boast, call, ..  λέγω~lego~/leg'-o/
  [5627]    cry, forgive, forsake,...  Cry, forgive, forsake, ..  ἀφίημι~aphiemi~/af-ee'-ay-mee/
  [5628]    her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/
   every man, how (much),...  Every man, how (much), ..  τίς~tis~/tis/    her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/
   labour, + trouble, wea...  Labour, trouble, weari..  κόπος~kopos~/kop'-os/    bring, do, give, keep,...  Bring, do, give, keep, ..  παρέχω~parecho~/par-ekh'-o/
  [5719]    X better, fair, good(-...  X better, fair, good(-l..  καλός~kalos~/kal-os'/
   deed, doing, labour, work  Deed, doing, labour, work  ἔργον~ergon~/er'-gon/    commit, do, labor for,...  Commit, do, labor for, ..  ἐργάζομαι~ergazomai~/er-gad'-zom-ahee/
  [5662]    about, after, against,...  About, after, against, ..  ἐν~en~/en/
   I, me  I, me  ἐγώ~ego~/eg-o'/

Mark 14:6 From Original Greek Authorized King James Version
[1161]
[2424]
[2036]
[863]
[846]
[863]
[5101]
[3930]
[2873]
[846]
[2038]
[2570]
[2041]
[1519]
[1691]
 [de]   [Iesous]   [epo]   [aphiemi]   [autos]   [aphiemi]   [tis]   [parecho]   [kopos]   [autos]   [ergazomai]   [kalos]   [ergon]   [eis]   [eme] 
δέ
ΔΈ
Ἰησοῦς
ἸΗΣΟῦΣ
ἔπω
ἜΠΩ
ἀφίημι
ἈΦΊΗΜΙ
αὐτός
ΑὐΤΌΣ
ἀφίημι
ἈΦΊΗΜΙ
τίς
ΤΊΣ
παρέχω
ΠΑΡΈΧΩ
κόπος
ΚΌΠΟΣ
αὐτός
ΑὐΤΌΣ
ἐργάζομαι
ἘΡΓΆΖΟΜΑΙ
καλός
ΚΑΛΌΣ
ἔργον
ἜΡΓΟΝ
εἰς
ΕἸΣ
ἐμέ
ἘΜΈ
 also, and, but, m... Jesus answer, bid, brin... cry, forgive, for... her, it(-self), o... cry, forgive, for... every man, how (m... bring, do, give, ... labour, + trouble... her, it(-self), o... commit, do, labor... X better, fair, g... deed, doing, labo... abundantly, again... I, me, my(-self
έδ ςῦοσηἸ ωπἔ ιμηίφἀ ςότὐα ιμηίφἀ ςίτ ωχέραπ ςοπόκ ςότὐα ιαμοζάγρἐ ςόλακ νογρἔ ςἰε έμἐ
 [ed]   [suoseI]   [ope]   [imeihpa]   [sotua]   [imeihpa]   [sit]   [ohcerap]   [sopok]   [sotua]   [iamozagre]   [solak]   [nogre]   [sie]   [eme] 



Strong's Dictionary Number: [1161]

1161

1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition:
  1. but, moreover, and, etc.

9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now


Strong's Dictionary Number: [2424]

2424

1 Original Word: Ἰησοῦς
2 Word Origin: of Hebrew origin (03091)
3 Transliterated Word: Iesous
4 TDNT/TWOT Entry: 3:284,360
5 Phonetic Spelling: ee-ay-sooce'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of Hebrew origin [(03091);](03091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
8 Definition: Jesus = "Jehovah is salvation"
  1. Jesus, the Son of God, the Saviour of mankind, God incarnate
  2. Jesus Barabbas was the captive robber whom the Jews begged Pilate to release instead of Christ
  3. Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses' successor (Ac. 7:45, Heb. 4:
  4. Jesus, son of Eliezer, one of the ancestors of Christ (Lu. 3:
  5. Jesus, surnamed Justus, a Jewish Christian, an associate with Paul in the preaching of the gospel (Col. 4:

9 English: Jesus
0 Usage: Jesus


Strong's Dictionary Number: [2036]

2036

1 Original Word: ἔπω
2 Word Origin: Epo
3 Transliterated Word: epo
4 TDNT/TWOT Entry: ep'-o
5 Phonetic Spelling: ep'-o
6 Part of Speech:
  1. to speak, say

7 Strong's Definition: a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from [2046,]2046, [4483,]4483, and [5346);]5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare [3004.]3004.
8 Definition:
9 English: answer, bid, bring word, call, command..
0 Usage: answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell


Strong's Dictionary Number: [863]

863

1 Original Word: ἀφίημι
2 Word Origin: from (575) and hiemi (to send, an intens. form of eimi, to go)
3 Transliterated Word: aphiemi
4 TDNT/TWOT Entry: 1:509,88
5 Phonetic Spelling: af-ee'-ay-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and hiemi (to send; an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
8 Definition:
  1. to send away
    1. to bid going away or depart
      1. of a husband divorcing his wife
    2. to send forth, yield up, to expire
    3. to let go, let alone, let be
      1. to disregard
      2. to leave, not to discuss now, (a topic) 1c
  2. of teachers, writers and speakers
      1. to omit, neglect
    1. to let go, give up a debt, forgive, to remit
    2. to give up, keep no longer
  3. to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person
  4. to leave, go way from one
    1. in order to go to another place
    2. to depart from any one
    3. to depart from one and leave him to himself so that all mutual claims are abandoned
    4. to desert wrongfully
    5. to go away leaving something behind
    6. to leave one by not taking him as a companion
    7. to leave on dying, leave behind one
    8. to leave so that what is left may remain, leave remaining
    9. abandon, leave destitute

9 English: cry, forgive, forsake, lay aside, leav..
0 Usage: cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up


Strong's Dictionary Number: [846]

846

1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech:
  1. himself, herself, themselves, itself
  2. he, she, it
  3. the same

7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which


Strong's Dictionary Number: [863]

863

1 Original Word: ἀφίημι
2 Word Origin: from (575) and hiemi (to send, an intens. form of eimi, to go)
3 Transliterated Word: aphiemi
4 TDNT/TWOT Entry: 1:509,88
5 Phonetic Spelling: af-ee'-ay-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and hiemi (to send; an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
8 Definition:
  1. to send away
    1. to bid going away or depart
      1. of a husband divorcing his wife
    2. to send forth, yield up, to expire
    3. to let go, let alone, let be
      1. to disregard
      2. to leave, not to discuss now, (a topic) 1c
  2. of teachers, writers and speakers
      1. to omit, neglect
    1. to let go, give up a debt, forgive, to remit
    2. to give up, keep no longer
  3. to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person
  4. to leave, go way from one
    1. in order to go to another place
    2. to depart from any one
    3. to depart from one and leave him to himself so that all mutual claims are abandoned
    4. to desert wrongfully
    5. to go away leaving something behind
    6. to leave one by not taking him as a companion
    7. to leave on dying, leave behind one
    8. to leave so that what is left may remain, leave remaining
    9. abandon, leave destitute

9 English: cry, forgive, forsake, lay aside, leav..
0 Usage: cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up


Strong's Dictionary Number: [5101]

5101

1 Original Word: τίς
2 Word Origin: probably emphat. of (5100)
3 Transliterated Word: tis
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: tis
6 Part of Speech:
  1. who, which, what

7 Strong's Definition: probably emphatic of [5100;]5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
8 Definition:
9 English: every man, how (much), + no(-ne, -thin..
0 Usage: every man, how (much), + no(-ne, -thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why


Strong's Dictionary Number: [3930]

3930

1 Original Word: παρέχω
2 Word Origin: from (3844) and (2192)
3 Transliterated Word: parecho
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: par-ekh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3844]3844 and [2192;]2192; to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion:--bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble.
8 Definition:
  1. to reach forth, offer
  2. to show, afford, supply
  3. to be the authors of, or to cause one to have
    1. to give, bring, cause one something either favourable or unfavourable, to occasion
  4. to offer, show or present one's self
  5. to exhibit or offer on one's own part
    1. to render or afford from one's own resources or by one's own power

9 English: bring, do, give, keep, minister, offer..
0 Usage: bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble


Strong's Dictionary Number: [2873]

2873

1 Original Word: κόπος
2 Word Origin: from (2875)
3 Transliterated Word: kopos
4 TDNT/TWOT Entry: 3:827,453
5 Phonetic Spelling: kop'-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [2875;]2875; a cut, i.e. (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by implication, pains:--labour, + trouble, weariness.
8 Definition:
  1. a beating
  2. a beating of the breast with grief, sorrow
  3. labour
    1. trouble
      1. to cause one trouble, make work for him
    2. intense labour united with trouble and toil

9 English: labour, + trouble, weariness
0 Usage: labour, + trouble, weariness


Strong's Dictionary Number: [846]

846

1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech:
  1. himself, herself, themselves, itself
  2. he, she, it
  3. the same

7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which


Strong's Dictionary Number: [2038]

2038

1 Original Word: ἐργάζομαι
2 Word Origin: middle voice from (2041)
3 Transliterated Word: ergazomai
4 TDNT/TWOT Entry: 2:635,251
5 Phonetic Spelling: er-gad'-zom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: middle voice from [2041;]2041; to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.:--commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.
8 Definition:
  1. to work, labour, do work
  2. to trade, to make gains by trading, "do business"
  3. to do, work out
    1. exercise, perform, commit
    2. to cause to exist, produce
  4. to work for, earn by working, to acquire

9 English: commit, do, labor for, minister about,..
0 Usage: commit, do, labor for, minister about, trade (by), work


Strong's Dictionary Number: [2570]

2570

1 Original Word: καλός
2 Word Origin: of uncertain affinity
3 Transliterated Word: kalos
4 TDNT/TWOT Entry: 3:536,402
5 Phonetic Spelling: kal-os'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from [18,]18, which is properly intrinsic):--X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
8 Definition:
  1. beautiful, handsome, excellent, eminent, choice, surpassing, precious, useful, suitable, commendable, admirable
    1. beautiful to look at, shapely, magnificent
    2. good, excellent in its nature and characteristics, and therefore well adapted to its ends
      1. genuine, approved
      2. precious
      3. joined to names of men designated by their office, competent, able, such as one ought to be
      4. praiseworthy, noble
    3. beautiful by reason of purity of heart and life, and hence praiseworthy
      1. morally good, noble
    4. honourable, conferring honour
    5. affecting the mind agreeably, comforting and confirming

9 English: X better, fair, good(-ly), honest, mee..
0 Usage: X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy


Strong's Dictionary Number: [2041]

2041

1 Original Word: ἔργον
2 Word Origin: from a primary (but obsolete) ergo (to work)
3 Transliterated Word: ergon
4 TDNT/TWOT Entry: 2:635,251
5 Phonetic Spelling: er'-gon
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from a primary (but obsolete) ergo (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.
8 Definition:
  1. business, employment, that which any one is occupied
    1. that which one undertakes to do, enterprise, undertaking
  2. any product whatever, any thing accomplished by hand, art, industry, or mind
  3. an act, deed, thing done: the idea of working is emphasised in opp. to that which is less than work

9 English: deed, doing, labour, work
0 Usage: deed, doing, labour, work


Strong's Dictionary Number: [1519]

1519

1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition:
  1. into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: abundantly, against, among, as, at, (b..
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with


Strong's Dictionary Number: [1691]

1691

1 Original Word: ἐμέ
2 Word Origin: a prolonged form of (3165)
3 Transliterated Word: eme
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: em-eh'
6 Part of Speech:
  1. I, me, myself, etc.

7 Strong's Definition: a prolonged form of [3165;]3165; me:--I, me, my(-self).
8 Definition:
9 English: I, me, my(-self
0 Usage: I, me, my(-self)

The King James version of the Bible is Public Domain.









The Septuagint, Byzantine, & KJV Bibles used are in the Public Domain.
Genesis - Exodus - Leviticus - Numbers - Deuteronomy - Joshua - Judges - Ruth - 1 Samuel - 2 Samuel - 1 Kings - 2 Kings - 1 Chronicles - 2 Chronicles - 1 Ezra - 2 Ezra - Esther - Judith - Tobit - 1 Maccabees - 2 Maccabees - 3 Maccabees - 4 Maccabees - Psalms - Odes - Proverbs - Song of Songs - Job - Wisdom of Solomon - Ecclesiastes - Psalms of Solomon - Hosea - Amos - Micah - Joel - Obadiah - Jonas - Nahum - Habakkuk - Zephaniah - Malachi - Isaiah - Jeremiah - Baruch - Lamentations - Letter of Jeremiah - Ezekiel - Susanna - Susanna Theodotionis - Daniel - Daniel Theodotionis - Bel and the Dragon - Bel Dragon Theodotio - Matthew - Mark - Luke - John - Pericopa Adulterae - Acts - Acts24 - Romans - 1 Corinthians - 2 Corinthians - Galatians - Ephesians - Philippians - Colossians - 1 Thessalonians - 2 Thessalonians - 1 Timothy - 2 Timothy - Titus - Philemon - Hebrews - James - 1 Peter - 2 Peter - 1 John - 2 John - 3 John - Jude - Revelation -
Bible News






Hosted by

Christ Servers
Christian Web Hosting