From Original Authorized King James Version phpBible_av
Mark 3:4 And he saith unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Mark 3:4 And he saith to them, `Is it lawful on the sabbaths to do good, or to do evil? life to save, or to kill?' but they were silent.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Mark 3:4 He said to them, "Is it lawful on the Sabbath day to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?" But they were silent.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Mark 3:4 And he saith unto them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.
|
|
Mark 3:4 | |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, ..
λέγω~lego~/leg'-o/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
be lawful, let, X may(...
Be lawful, let, X may(-..
ἔξεστι~exesti~/ex'-es-tee/ |
when) do good (well
(when) do good (well)
ἀγαθοποιέω~agathopoieo~/ag-ath-op-oy-eh'-o/ |
sabbath (day), week
Sabbath (day), week
σάββατον~sabbaton~/sab'-bat-on/ |
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-)..
ἤ~e~/ay/ |
do(ing) evil
Do(ing) evil
κακοποιέω~kakopoieo~/kak-op-oy-eh'-o/ |
heal, preserve, save (...
Heal, preserve, save (s..
σώζω~sozo~/sode'-zo/ |
heart (+ -ily), life, ...
Heart ( -ily), life, mi..
ψυχή~psuche~/psoo-khay'/ |
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-)..
ἤ~e~/ay/ |
put to death, kill, slay
Put to death, kill, slay
ἀποκτείνω~apokteino~/ap-ok-ti'-no/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
dumb, (hold) peace
Dumb, (hold) peace
σιωπάω~siopao~/see-o-pah'-o/ | |
|
Mark 3:4 | |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, ..
λέγω~lego~/leg'-o/ | [5719] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
be lawful, let, X may(...
Be lawful, let, X may(-..
ἔξεστι~exesti~/ex'-es-tee/ | [5719] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
sabbath (day), week
Sabbath (day), week
σάββατον~sabbaton~/sab'-bat-on/ |
when) do good (well
(when) do good (well)
ἀγαθοποιέω~agathopoieo~/ag-ath-op-oy-eh'-o/ | [5658] |
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-)..
ἤ~e~/ay/ |
do(ing) evil
Do(ing) evil
κακοποιέω~kakopoieo~/kak-op-oy-eh'-o/ | [5658] |
heart (+ -ily), life, ...
Heart ( -ily), life, mi..
ψυχή~psuche~/psoo-khay'/ |
heal, preserve, save (...
Heal, preserve, save (s..
σώζω~sozo~/sode'-zo/ | [5658] |
and, but (either), (n-...
And, but (either), (n-)..
ἤ~e~/ay/ |
put to death, kill, slay
Put to death, kill, slay
ἀποκτείνω~apokteino~/ap-ok-ti'-no/ | [5658] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
dumb, (hold) peace
Dumb, (hold) peace
σιωπάω~siopao~/see-o-pah'-o/ | [5707] | |
Mark 3:4 From Original Greek Authorized King James Version
[2532] | [3004] | [846] | [1832] | [15] | [4521] | [2228] | [2554] | [4982] | [5590] | [2228] | [615] | [1161] | [4623] |
---|
[kai]
| [lego]
| [autos]
| [exesti]
| [agathopoieo]
| [sabbaton]
| [e]
| [kakopoieo]
| [sozo]
| [psuche]
| [e]
| [apokteino]
| [de]
| [siopao]
| καί ΚΑΊ | λέγω ΛΈΓΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | ἔξεστι ἜΞΕΣΤΙ | ἀγαθοποιέω ἈΓΑΘΟΠΟΙΈΩ | σάββατον ΣΆΒΒΑΤΟΝ | ἤ Ἤ | κακοποιέω ΚΑΚΟΠΟΙΈΩ | σώζω ΣΏΖΩ | ψυχή ΨΥΧΉ | ἤ Ἤ | ἀποκτείνω ἈΠΟΚΤΕΊΝΩ | δέ ΔΈ | σιωπάω ΣΙΩΠΆΩ | and, also, both, ... | ask, bid, boast, ... | her, it(-self), o... | be lawful, let, X... | when) do good (well | sabbath (day), week | and, but (either)... | do(ing) evil | heal, preserve, s... | heart (+ -ily), l... | and, but (either)... | put to death, kil... | also, and, but, m... | dumb, (hold) peace | ίακ | ωγέλ | ςότὐα | ιτσεξἔ | ωέιοποθαγἀ | νοταββάσ | ἤ | ωέιοποκακ | ωζώσ | ήχυψ | ἤ | ωνίετκοπἀ | έδ | ωάπωισ | [iak]
| [ogel]
| [sotua]
| [itsexe]
| [oeiopohtaga]
| [notabbas]
| [e]
| [oeiopokak]
| [ozos]
| [ehcusp]
| [e]
| [onietkopa]
| [ed]
| [oapois]
|
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [3004]
3004
1 Original Word: λέγω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: lego
4 TDNT/TWOT Entry: 4:69,505
5 Phonetic Spelling: leg'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas [2036]2036 and [5346]5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while [4483]4483 is properly to break silence merely, and [2980]2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
8 Definition: - to say, to speak
- affirm over, maintain
- to teach
- to exhort, advise, to command, direct
- to point out with words, intend, mean, mean to say
- to call by name, to call, name
- to speak out, speak of, mention
9 English: ask, bid, boast, call, describe, give ..
0 Usage: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing) (on), shew, speak, tell, utter
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [1832]
1832
1 Original Word: ἔξεστι
2 Word Origin: third person singular present indicative of a compound of (1537) and (1510)
3 Transliterated Word: exesti
4 TDNT/TWOT Entry: 2:560,238
5 Phonetic Spelling: ex'-es-tee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: third person singular present indicative of a compound of [1537]1537 and [1510;]1510; so also exon ex-on' neuter present participle of the same (with or without some form of [1510]1510 expressed); impersonally, it is right (through the figurative idea of being out in public):--be lawful, let, × may(-est).
8 Definition: - it is lawful
9 English: be lawful, let, X may(-est
0 Usage: be lawful, let, X may(-est)
Strong's Dictionary Number: [15]
15
1 Original Word: ἀγαθοποιέω
2 Word Origin: from (17)
3 Transliterated Word: agathopoieo
4 TDNT/TWOT Entry: 1:17,3
5 Phonetic Spelling: ag-ath-op-oy-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [17;]17; to be a well-doer (as a favor or a duty):--(when) do good (well).
8 Definition: - to do good, do something which profits others
- to be a good help to someone
- to do someone a favour
- to benefit
- to do well, do right
9 English: when) do good (well
0 Usage: (when) do good (well)
Strong's Dictionary Number: [4521]
4521
1 Original Word: σάββατον
2 Word Origin: of Hebrew origin (07676)
3 Transliterated Word: sabbaton
4 TDNT/TWOT Entry: 7:1,989
5 Phonetic Spelling: sab'-bat-on
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: of Hebrew origin [(07676);](07676); the Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications:--sabbath (day), week.
8 Definition: - the seventh day of each week which was a sacred festival on which the Israelites were required to abstain from all work
- the institution of the sabbath, the law for keeping holy every seventh day of the week
- a single sabbath, sabbath day
- seven days, a week
9 English: sabbath (day), week
0 Usage: sabbath (day), week
Strong's Dictionary Number: [2228]
2228
1 Original Word: ἤ
2 Word Origin: a primary particle of distinction between two connected terms
3 Transliterated Word: e
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ay
6 Part of Speech: - either, or, than
7 Strong's Definition: a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially [2235,]2235, [2260,]2260, [2273.]2273.
8 Definition:
9 English: and, but (either), (n-)either, except ..
0 Usage: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea
Strong's Dictionary Number: [2554]
2554
1 Original Word: κακοποιέω
2 Word Origin: from (2555)
3 Transliterated Word: kakopoieo
4 TDNT/TWOT Entry: 3:485,391
5 Phonetic Spelling: kak-op-oy-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [2555;]2555; to be a bad-doer, i.e. (objectively) to injure, or (genitive) to sin:--do(ing) evil.
8 Definition: - to do harm
- to do evil, do wrong
9 English: do(ing) evil
0 Usage: do(ing) evil
Strong's Dictionary Number: [4982]
4982
1 Original Word: σώζω
2 Word Origin: from a primary sos (contraction for obsolete saoz, "safe")
3 Transliterated Word: sozo
4 TDNT/TWOT Entry: 7:965,1132
5 Phonetic Spelling: sode'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from a primary sos (contraction for obsolete saos, "safe"); to save, i.e. deliver or protect (literally or figuratively):--heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
8 Definition: - to save, keep safe and sound, to rescue from danger or destruction
- one (from injury or peril)
- to save a suffering one (from perishing), i.e. one suffering from disease, to make well, heal, restore to health
- to preserve one who is in danger of destruction, to save or rescue
- to save in the technical biblical sense
- negatively 1b
- to deliver from the penalties of the Messianic judgment 1b
- to save from the evils which obstruct the reception of the Messianic deliverance
9 English: heal, preserve, save (self), do well, ..
0 Usage: heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole
Strong's Dictionary Number: [5590]
5590
1 Original Word: ψυχή
2 Word Origin: from (5594)
3 Transliterated Word: psuche
4 TDNT/TWOT Entry: 9:608,1342
5 Phonetic Spelling: psoo-khay'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [5594;]5594; breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from [4151,]4151, which is the rational and immortal soul; and on the other from [2222,]2222, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew [05315,]05315, [07307]07307 and [02416):--heart]02416):--heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
8 Definition: - breath
- the breath of life
- the vital force which animates the body and shows itself in breathing 1a
- of animals 1a
- of men
- life
- that in which there is life
- a living being, a living soul
- the soul
- the seat of the feelings, desires, affections, aversions (our heart, soul etc.)
- the (human) soul in so far as it is constituted that by the right use of the aids offered it by God it can attain its highest end and secure eternal blessedness, the soul regarded as a moral being designed for everlasting life
- the soul as an essence which differs from the body and is not dissolved by death (distinguished from other parts of the body)
9 English: heart (+ -ily), life, mind, soul, + us..
0 Usage: heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you
Strong's Dictionary Number: [2228]
2228
1 Original Word: ἤ
2 Word Origin: a primary particle of distinction between two connected terms
3 Transliterated Word: e
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ay
6 Part of Speech: - either, or, than
7 Strong's Definition: a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially [2235,]2235, [2260,]2260, [2273.]2273.
8 Definition:
9 English: and, but (either), (n-)either, except ..
0 Usage: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea
Strong's Dictionary Number: [615]
615
1 Original Word: ἀποκτείνω
2 Word Origin: from (575) and kteino (to slay)
3 Transliterated Word: apokteino
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ap-ok-ti'-no
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and kteino (to slay); to kill outright; figuratively, to destroy:--put to death, kill, slay.
8 Definition: - to kill in any way whatever
- to destroy, to allow to perish
- metaph. to extinguish, abolish
- to inflict mortal death
- to deprive of spiritual life and procure eternal misery in hell
9 English: put to death, kill, slay
0 Usage: put to death, kill, slay
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [4623]
4623
1 Original Word: σιωπάω
2 Word Origin: from siope (silence, i.e. a hush, properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to speak, and thus differing from (4602), which is rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although the terms are often used synonymously)
3 Transliterated Word: siopao
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: see-o-pah'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from siope (silence, i.e. a hush; properly, muteness, i.e. involuntary stillness, or inability to speak; and thus differing from [4602,]4602, which is rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf also, like 2974 properly); figuratively, to be calm (as quiet water):--dumb, (hold) peace.
8 Definition: - to be silent, hold one's peace
- used of one's silence because dumb
- metaph. of a calm, quiet sea
9 English: dumb, (hold) peace
0 Usage: dumb, (hold) peace
|
|