Strong's LIT Online Bible Project


From Original Authorized King James Version phpBible_av
Mark 6:49 But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:

From Original Young's Literal Translation Version YLT
Mark 6:49 And they having seen him walking on the sea, thought `it' to be an apparition, and cried out,

From Original World English Bible Translation Version WEB
Mark 6:49 but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;

From Original Byzantine Greek NT Translation Version byzNT
Mark 6:49 But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
Mark 6:49
   also, and, but, moreov...  Also, and, but, moreove..  δέ~de~/deh/    be aware, behold, X ca...  Be aware, behold, X can..  εἴδω~eido~/i'-do/
   her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/    go, be occupied with, ...  Go, be occupied with, w..  περιπατέω~peripateo~/per-ee-pat-eh'-o/
   about (the times), abo...  About (the times), abov..  ἐπί~epi~/ep-ee'/    sea  Sea  θάλασσα~thalassa~/thal'-as-sah/
   be accounted, (of own)...  Be accounted, (of own) ..  δοκέω~dokeo~/dok-eh'-o/    am, was, is, X lust af...  Am, was, is, X lust aft..  εἶναι~einai~/i'-nahee/
   spirit  Spirit  φάντασμα~phantasma~/fan'-tas-mah/    and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/
   cry out  Cry out  ἀνακράζω~anakrazo~/an-ak-rad'-zo/

Mark 6:49
   the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    also, and, but, moreov...  Also, and, but, moreove..  δέ~de~/deh/
   behold, perceive, see,...  Behold, perceive, see, ..  ὁράω~horao~/hor-ah'-o/   [5631]
   her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/    go, be occupied with, ...  Go, be occupied with, w..  περιπατέω~peripateo~/per-ee-pat-eh'-o/
  [5723]    about (the times), abo...  About (the times), abov..  ἐπί~epi~/ep-ee'/
   the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    sea  Sea  θάλασσα~thalassa~/thal'-as-sah/
   be accounted, (of own)...  Be accounted, (of own) ..  δοκέω~dokeo~/dok-eh'-o/   [5656]
   spirit  Spirit  φάντασμα~phantasma~/fan'-tas-mah/    am, have been, X it is...  Am, have been, X it is ..  εἰμί~eimi~/i-mee'/
  [5721]    and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/
   cry out  Cry out  ἀνακράζω~anakrazo~/an-ak-rad'-zo/   [5656]

Mark 6:49 From Original Greek Authorized King James Version
[1161]
[1492]
[846]
[4043]
[1909]
[2281]
[1380]
[1511]
[5326]
[2532]
[349]
 [de]   [eido]   [autos]   [peripateo]   [epi]   [thalassa]   [dokeo]   [einai]   [phantasma]   [kai]   [anakrazo] 
δέ
ΔΈ
εἴδω
ΕἼΔΩ
αὐτός
ΑὐΤΌΣ
περιπατέω
ΠΕΡΙΠΑΤΈΩ
ἐπί
ἘΠΊ
θάλασσα
ΘΆΛΑΣΣΑ
δοκέω
ΔΟΚΈΩ
εἶναι
ΕἾΝΑΙ
φάντασμα
ΦΆΝΤΑΣΜΑ
καί
ΚΑΊ
ἀνακράζω
ἈΝΑΚΡΆΖΩ
 also, and, but, m... be aware, behold,... her, it(-self), o... go, be occupied w... about (the times)... sea be accounted, (of... am, was, is, X lu... spirit and, also, both, ... cry out
έδ ωδἴε ςότὐα ωέταπιρεπ ίπἐ ασσαλάθ ωέκοδ ιανἶε αμσατνάφ ίακ ωζάρκανἀ
 [ed]   [odie]   [sotua]   [oetapirep]   [ipe]   [assalaht]   [oekod]   [ianie]   [amsatnahp]   [iak]   [ozarkana] 



Strong's Dictionary Number: [1161]

1161

1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition:
  1. but, moreover, and, etc.

9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now


Strong's Dictionary Number: [1492]

1492

1 Original Word: εἴδω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: eido
4 TDNT/TWOT Entry: 5:116, 673
5 Phonetic Spelling: i'-do
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent [3700]3700 and [3708;]3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, × can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare [3700.]3700.
8 Definition:
  1. to see
    1. to perceive with the eyes
    2. to perceive by any of the senses
    3. to perceive, notice, discern, discover
    4. to see
      1. i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything
      2. to pay attention, observe
      3. to see about something 1d
  2. i.e. to ascertain what must be done about it
      1. to inspect, examine
      2. to look at, behold
    1. to experience any state or condition
    2. to see i.e. have an interview with, to visit
  3. to know
    1. to know of anything
    2. to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive
      1. of any fact
      2. the force and meaning of something which has definite meaning
      3. to know how, to be skilled in
    3. to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:

9 English: be aware, behold, X can (+ not tell), ..
0 Usage: be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot


Strong's Dictionary Number: [846]

846

1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech:
  1. himself, herself, themselves, itself
  2. he, she, it
  3. the same

7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which


Strong's Dictionary Number: [4043]

4043

1 Original Word: περιπατέω
2 Word Origin: from (4012) and (3961)
3 Transliterated Word: peripateo
4 TDNT/TWOT Entry: 5:940,804
5 Phonetic Spelling: per-ee-pat-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4012]4012 and [3961;]3961; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary):--go, be occupied with, walk (about).
8 Definition:
  1. to walk
    1. to make one's way, progress; to make due use of opportunities
    2. Hebrew for, to live
      1. to regulate one's life
      2. to conduct one's self
      3. to pass one's life

9 English: go, be occupied with, walk (about
0 Usage: go, be occupied with, walk (about)


Strong's Dictionary Number: [1909]

1909

1 Original Word: ἐπί
2 Word Origin: a root
3 Transliterated Word: epi
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ep-ee'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
8 Definition:
  1. upon, on, at, by, before
  2. of position, on, at, by, over, against
  3. to, over, on, at, across, against

9 English: about (the times), above, after, again..
0 Usage: about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, where-)fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with


Strong's Dictionary Number: [2281]

2281

1 Original Word: θάλασσα
2 Word Origin: probably prolonged from (251)
3 Transliterated Word: thalassa
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: thal'-as-sah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: probably prolonged from [251;]251; the sea (genitive case or specially):--sea.
8 Definition:
  1. the sea
    1. used of the sea in general
    2. used specifically of the Mediterranean Sea or the Red Sea

9 English: sea
0 Usage: sea


Strong's Dictionary Number: [1380]

1380

1 Original Word: δοκέω
2 Word Origin: a prolonged form of a primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; cf the base of (1166)) of the same meaning
3 Transliterated Word: dokeo
4 TDNT/TWOT Entry: 2:232,178
5 Phonetic Spelling: dok-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a prolonged form of a primary verb, doko dok'-o (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of [1166)]1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly):--be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.
8 Definition:
  1. to be of opinion, think, suppose
  2. to seem, to be accounted, reputed
  3. it seems to me
    1. I think, judge: thus in question
    2. it seems good to, pleased me, I determined

9 English: be accounted, (of own) please(-ure), b..
0 Usage: be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow


Strong's Dictionary Number: [1511]

1511

1 Original Word: εἶναι
2 Word Origin: present infinitive from (1510)
3 Transliterated Word: einai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: i'-nahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: present infinitive from [1510;]1510; to exist:--am, was. come, is, × lust after, × please well, there is, to be, was.
8 Definition:
  1. to be, to exist, to happen, to be present

9 English: am, was, is, X lust after, X please we..
0 Usage: am, was, is, X lust after, X please well, there is, to be, come


Strong's Dictionary Number: [5326]

5326

1 Original Word: φάντασμα
2 Word Origin: from (5324)
3 Transliterated Word: phantasma
4 TDNT/TWOT Entry: 9:6,1244
5 Phonetic Spelling: fan'-tas-mah
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from [5324;]5324; (properly concrete) a (mere) show ("phantasm"), i.e. spectre:--spirit.
8 Definition:
  1. an appearance
  2. an apparition, spectre

9 English: spirit
0 Usage: spirit


Strong's Dictionary Number: [2532]

2532

1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:
  1. and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet


Strong's Dictionary Number: [349]

349

1 Original Word: ἀνακράζω
2 Word Origin: from (303) and (2896)
3 Transliterated Word: anakrazo
4 TDNT/TWOT Entry: 3:898,465
5 Phonetic Spelling: an-ak-rad'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [303]303 and [2896;]2896; to scream up (aloud):--cry out.
8 Definition:
  1. to raise a cry from the depth of the throat, to cry out

9 English: cry out
0 Usage: cry out

The King James version of the Bible is Public Domain.









The Septuagint, Byzantine, & KJV Bibles used are in the Public Domain.
Genesis - Exodus - Leviticus - Numbers - Deuteronomy - Joshua - Judges - Ruth - 1 Samuel - 2 Samuel - 1 Kings - 2 Kings - 1 Chronicles - 2 Chronicles - 1 Ezra - 2 Ezra - Esther - Judith - Tobit - 1 Maccabees - 2 Maccabees - 3 Maccabees - 4 Maccabees - Psalms - Odes - Proverbs - Song of Songs - Job - Wisdom of Solomon - Ecclesiastes - Psalms of Solomon - Hosea - Amos - Micah - Joel - Obadiah - Jonas - Nahum - Habakkuk - Zephaniah - Malachi - Isaiah - Jeremiah - Baruch - Lamentations - Letter of Jeremiah - Ezekiel - Susanna - Susanna Theodotionis - Daniel - Daniel Theodotionis - Bel and the Dragon - Bel Dragon Theodotio - Matthew - Mark - Luke - John - Pericopa Adulterae - Acts - Acts24 - Romans - 1 Corinthians - 2 Corinthians - Galatians - Ephesians - Philippians - Colossians - 1 Thessalonians - 2 Thessalonians - 1 Timothy - 2 Timothy - Titus - Philemon - Hebrews - James - 1 Peter - 2 Peter - 1 John - 2 John - 3 John - Jude - Revelation -
Bible News






Hosted by

Christ Servers
Christian Web Hosting