From Original Authorized King James Version phpBible_av
Mark 6:49 But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Mark 6:49 And they having seen him walking on the sea, thought `it' to be an apparition, and cried out,
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Mark 6:49 but they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out;
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Mark 6:49 But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:
|
|
Mark 6:49 | |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can..
εἴδω~eido~/i'-do/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
go, be occupied with, ...
Go, be occupied with, w..
περιπατέω~peripateo~/per-ee-pat-eh'-o/ |
about (the times), abo...
About (the times), abov..
ἐπί~epi~/ep-ee'/ |
sea
Sea
θάλασσα~thalassa~/thal'-as-sah/ |
be accounted, (of own)...
Be accounted, (of own) ..
δοκέω~dokeo~/dok-eh'-o/ |
am, was, is, X lust af...
Am, was, is, X lust aft..
εἶναι~einai~/i'-nahee/ |
spirit
Spirit
φάντασμα~phantasma~/fan'-tas-mah/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
cry out
Cry out
ἀνακράζω~anakrazo~/an-ak-rad'-zo/ | |
|
Mark 6:49 | |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
behold, perceive, see,...
Behold, perceive, see, ..
ὁράω~horao~/hor-ah'-o/ | [5631] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
go, be occupied with, ...
Go, be occupied with, w..
περιπατέω~peripateo~/per-ee-pat-eh'-o/ | [5723] |
about (the times), abo...
About (the times), abov..
ἐπί~epi~/ep-ee'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
sea
Sea
θάλασσα~thalassa~/thal'-as-sah/ |
be accounted, (of own)...
Be accounted, (of own) ..
δοκέω~dokeo~/dok-eh'-o/ | [5656] |
spirit
Spirit
φάντασμα~phantasma~/fan'-tas-mah/ |
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is ..
εἰμί~eimi~/i-mee'/ | [5721] |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
cry out
Cry out
ἀνακράζω~anakrazo~/an-ak-rad'-zo/ | [5656] | |
Mark 6:49 From Original Greek Authorized King James Version
[1161] | [1492] | [846] | [4043] | [1909] | [2281] | [1380] | [1511] | [5326] | [2532] | [349] |
---|
[de]
| [eido]
| [autos]
| [peripateo]
| [epi]
| [thalassa]
| [dokeo]
| [einai]
| [phantasma]
| [kai]
| [anakrazo]
| δέ ΔΈ | εἴδω ΕἼΔΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | περιπατέω ΠΕΡΙΠΑΤΈΩ | ἐπί ἘΠΊ | θάλασσα ΘΆΛΑΣΣΑ | δοκέω ΔΟΚΈΩ | εἶναι ΕἾΝΑΙ | φάντασμα ΦΆΝΤΑΣΜΑ | καί ΚΑΊ | ἀνακράζω ἈΝΑΚΡΆΖΩ | also, and, but, m... | be aware, behold,... | her, it(-self), o... | go, be occupied w... | about (the times)... | sea | be accounted, (of... | am, was, is, X lu... | spirit | and, also, both, ... | cry out | έδ | ωδἴε | ςότὐα | ωέταπιρεπ | ίπἐ | ασσαλάθ | ωέκοδ | ιανἶε | αμσατνάφ | ίακ | ωζάρκανἀ | [ed]
| [odie]
| [sotua]
| [oetapirep]
| [ipe]
| [assalaht]
| [oekod]
| [ianie]
| [amsatnahp]
| [iak]
| [ozarkana]
|
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [1492]
1492
1 Original Word: εἴδω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: eido
4 TDNT/TWOT Entry: 5:116, 673
5 Phonetic Spelling: i'-do
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent [3700]3700 and [3708;]3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, × can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare [3700.]3700.
8 Definition: - to see
- to perceive with the eyes
- to perceive by any of the senses
- to perceive, notice, discern, discover
- to see
- i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything
- to pay attention, observe
- to see about something 1d
- i.e. to ascertain what must be done about it
- to inspect, examine
- to look at, behold
- to experience any state or condition
- to see i.e. have an interview with, to visit
- to know
- to know of anything
- to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive
- of any fact
- the force and meaning of something which has definite meaning
- to know how, to be skilled in
- to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:
9 English: be aware, behold, X can (+ not tell), ..
0 Usage: be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [4043]
4043
1 Original Word: περιπατέω
2 Word Origin: from (4012) and (3961)
3 Transliterated Word: peripateo
4 TDNT/TWOT Entry: 5:940,804
5 Phonetic Spelling: per-ee-pat-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4012]4012 and [3961;]3961; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary):--go, be occupied with, walk (about).
8 Definition: - to walk
- to make one's way, progress; to make due use of opportunities
- Hebrew for, to live
- to regulate one's life
- to conduct one's self
- to pass one's life
9 English: go, be occupied with, walk (about
0 Usage: go, be occupied with, walk (about)
Strong's Dictionary Number: [1909]
1909
1 Original Word: ἐπί
2 Word Origin: a root
3 Transliterated Word: epi
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ep-ee'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
8 Definition: - upon, on, at, by, before
- of position, on, at, by, over, against
- to, over, on, at, across, against
9 English: about (the times), above, after, again..
0 Usage: about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, where-)fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with
Strong's Dictionary Number: [2281]
2281
1 Original Word: θάλασσα
2 Word Origin: probably prolonged from (251)
3 Transliterated Word: thalassa
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: thal'-as-sah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: probably prolonged from [251;]251; the sea (genitive case or specially):--sea.
8 Definition: - the sea
- used of the sea in general
- used specifically of the Mediterranean Sea or the Red Sea
9 English: sea
0 Usage: sea
Strong's Dictionary Number: [1380]
1380
1 Original Word: δοκέω
2 Word Origin: a prolonged form of a primary verb, doko {dok'-o} (used only in an alternate in certain tenses; cf the base of (1166)) of the same meaning
3 Transliterated Word: dokeo
4 TDNT/TWOT Entry: 2:232,178
5 Phonetic Spelling: dok-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a prolonged form of a primary verb, doko dok'-o (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of [1166)]1166) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly):--be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.
8 Definition: - to be of opinion, think, suppose
- to seem, to be accounted, reputed
- it seems to me
- I think, judge: thus in question
- it seems good to, pleased me, I determined
9 English: be accounted, (of own) please(-ure), b..
0 Usage: be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow
Strong's Dictionary Number: [1511]
1511
1 Original Word: εἶναι
2 Word Origin: present infinitive from (1510)
3 Transliterated Word: einai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: i'-nahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: present infinitive from [1510;]1510; to exist:--am, was. come, is, × lust after, × please well, there is, to be, was.
8 Definition: - to be, to exist, to happen, to be present
9 English: am, was, is, X lust after, X please we..
0 Usage: am, was, is, X lust after, X please well, there is, to be, come
Strong's Dictionary Number: [5326]
5326
1 Original Word: φάντασμα
2 Word Origin: from (5324)
3 Transliterated Word: phantasma
4 TDNT/TWOT Entry: 9:6,1244
5 Phonetic Spelling: fan'-tas-mah
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from [5324;]5324; (properly concrete) a (mere) show ("phantasm"), i.e. spectre:--spirit.
8 Definition: - an appearance
- an apparition, spectre
9 English: spirit
0 Usage: spirit
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [349]
349
1 Original Word: ἀνακράζω
2 Word Origin: from (303) and (2896)
3 Transliterated Word: anakrazo
4 TDNT/TWOT Entry: 3:898,465
5 Phonetic Spelling: an-ak-rad'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [303]303 and [2896;]2896; to scream up (aloud):--cry out.
8 Definition: - to raise a cry from the depth of the throat, to cry out
9 English: cry out
0 Usage: cry out
|
|