Strong's LIT Online Bible Project


From Original Authorized King James Version phpBible_av
Luke 18:28 Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.

From Original Young's Literal Translation Version YLT
Luke 18:28 And Peter said, `Lo, we left all, and did follow thee;'

From Original World English Bible Translation Version WEB
Luke 18:28 Peter said, "Look, we have left everything, and followed you."

From Original Byzantine Greek NT Translation Version byzNT
Luke 18:28 Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.
Luke 18:28
   but/moreover  Also, and, but, moreove..  δέ~de~/deh/    Peter, rock  Πέτρος~Petros~/pet'-ros/
   to speak  Answer, bid, bring word..  ἔπω~epo~/ep'-o/    behold/see/lo  Behold, lo, see  ἰδού~idou~/id-oo'/
   us/we  Us, we (ourselves)  ἡμεῖς~hemeis~/hay-mice'/    Cry, forgive, forsake, ..  ἀφίημι~aphiemi~/af-ee'-ay-mee/
   individually/collectively  All (manner of, means),..  πᾶς~pas~/pas/    even/then/also  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/
   to accompany/follow  Follow, reach  ἀκολουθέω~akoloutheo~/ak-ol-oo-theh'-o/    to you  Thee, thine own, thou, ..  σοί~soi~/soy/

Luke 18:28
   to say/to speak/to teach  Ask, bid, boast, call, ..  λέγω~lego~/leg'-o/   [5627]
   but/moreover  Also, and, but, moreove..  δέ~de~/deh/    Peter, rock  Πέτρος~Petros~/pet'-ros/
   Behold, perceive, see, ..  ὁράω~horao~/hor-ah'-o/   [5640]
   I/me/my  I, me  ἐγώ~ego~/eg-o'/    Cry, forgive, forsake, ..  ἀφίημι~aphiemi~/af-ee'-ay-mee/
  [5656]    individually/collectively  All (manner of, means),..  πᾶς~pas~/pas/
   even/then/also  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/    to accompany/follow  Follow, reach  ἀκολουθέω~akoloutheo~/ak-ol-oo-theh'-o/
  [5656]    you  Thou  σύ~su~/soo/

Luke 18:28 From Original Greek Authorized King James Version
[1161]
[4074]
[2036]
[2400]
[2249]
[863]
[3956]
[2532]
[190]
[4671]
 [de]   [Petros]   [epo]   [idou]   [hemeis]   [aphiemi]   [pas]   [kai]   [akoloutheo]   [soi] 
δέ
ΔΈ
Πέτρος
ΠΈΤΡΟΣ
ἔπω
ἜΠΩ
ἰδού
ἸΔΟΎ
ἡμεῖς
ἩΜΕῖΣ
ἀφίημι
ἈΦΊΗΜΙ
πᾶς
ΠᾶΣ
καί
ΚΑΊ
ἀκολουθέω
ἈΚΟΛΟΥΘΈΩ
σοί
ΣΟΊ
 but/moreover  Peter, rock  to speak behold/see/lo us/we  cry, forgive, for...  individually/coll... even/then/also to accompany/follow to you
έδ ςορτέΠ ωπἔ ύοδἰ ςῖεμἡ ιμηίφἀ ςᾶπ ίακ ωέθυολοκἀ ίοσ
 [ed]   [sorteP]   [ope]   [uodi]   [siemeh]   [imeihpa]   [sap]   [iak]   [oehtuoloka]   [ios] 



Strong's Dictionary Number: [1161]

1161

1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition:
  1. but, moreover, and, etc.

9 English: but/moreover
0 Usage: also, and, but, moreover, now


Strong's Dictionary Number: [4074]

4074

1 Original Word: Πέτρος
2 Word Origin: apparently a primary word
3 Transliterated Word: Petros
4 TDNT/TWOT Entry: 6:100,835
5 Phonetic Spelling: pet'-ros
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than [3037);]3037); as a name, Petrus, an apostle:--Peter, rock. Compare [2786.]2786.
8 Definition: Peter = "a rock or a stone"
  1. one of the twelve disciples of Jesus

9 English:
0 Usage: Peter, rock


Strong's Dictionary Number: [2036]

2036

1 Original Word: ἔπω
2 Word Origin: Epo
3 Transliterated Word: epo
4 TDNT/TWOT Entry: ep'-o
5 Phonetic Spelling: ep'-o
6 Part of Speech:
  1. to speak, say

7 Strong's Definition: a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from [2046,]2046, [4483,]4483, and [5346);]5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare [3004.]3004.
8 Definition:
9 English: to speak
0 Usage: answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell


Strong's Dictionary Number: [2400]

2400

1 Original Word: ἰδού
2 Word Origin: second person singular imperative middle voice of (1492)
3 Transliterated Word: idou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: id-oo'
6 Part of Speech:
  1. behold, see, lo

7 Strong's Definition: second person singular imperative middle voice of [1492;]1492; used as imperative lo!; --behold, lo, see.
8 Definition:
9 English: behold/see/lo
0 Usage: behold, lo, see


Strong's Dictionary Number: [2249]

2249

1 Original Word: ἡμεῖς
2 Word Origin: nom. plural of (1473)
3 Transliterated Word: hemeis
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hay-mice'
6 Part of Speech:
  1. us, we etc.

7 Strong's Definition: nominative plural of [1473;]1473; we (only used when emphatic):--us, we (ourselves).
8 Definition:
9 English: us/we
0 Usage: us, we (ourselves)


Strong's Dictionary Number: [863]

863

1 Original Word: ἀφίημι
2 Word Origin: from (575) and hiemi (to send, an intens. form of eimi, to go)
3 Transliterated Word: aphiemi
4 TDNT/TWOT Entry: 1:509,88
5 Phonetic Spelling: af-ee'-ay-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and hiemi (to send; an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
8 Definition:
  1. to send away
    1. to bid going away or depart
      1. of a husband divorcing his wife
    2. to send forth, yield up, to expire
    3. to let go, let alone, let be
      1. to disregard
      2. to leave, not to discuss now, (a topic) 1c
  2. of teachers, writers and speakers
      1. to omit, neglect
    1. to let go, give up a debt, forgive, to remit
    2. to give up, keep no longer
  3. to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person
  4. to leave, go way from one
    1. in order to go to another place
    2. to depart from any one
    3. to depart from one and leave him to himself so that all mutual claims are abandoned
    4. to desert wrongfully
    5. to go away leaving something behind
    6. to leave one by not taking him as a companion
    7. to leave on dying, leave behind one
    8. to leave so that what is left may remain, leave remaining
    9. abandon, leave destitute

9 English:
0 Usage: cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up


Strong's Dictionary Number: [3956]

3956

1 Original Word: πᾶς
2 Word Origin: including all the forms of declension
3 Transliterated Word: pas
4 TDNT/TWOT Entry: 5:886,795
5 Phonetic Spelling: pas
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), × thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
8 Definition:
  1. individually
    1. each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
  2. collectively
    1. some of all types
... "the whole world has gone after him" Did all the world go afterChrist? "then went all Judea, and were baptized of him in Jordan."Was all Judea, or all Jerusalem, baptized in Jordan? "Ye are of God,little children", and the whole world lieth in the wicked one". Doesthe whole world there mean everybody? The words "world" and "all" areused in some seven or eight senses in Scripture, and it is veryrarely the "all" means all persons, taken individually. The words aregenerally used to signify that Christ has redeemed some of all sorts-- some Jews, some Gentiles, some rich, some poor, and has notrestricted His redemption to either Jew or Gentile ...
9 English: individually/collectively
0 Usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever


Strong's Dictionary Number: [2532]

2532

1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:
  1. and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: even/then/also
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet


Strong's Dictionary Number: [190]

190

1 Original Word: ἀκολουθέω
2 Word Origin: from (1) (as a particle of union) and keleuthos (a road)
3 Transliterated Word: akoloutheo
4 TDNT/TWOT Entry: 1:210,33
5 Phonetic Spelling: ak-ol-oo-theh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1]1 (as a particle of union) and keleuthos (a road); properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple):--follow, reach.
8 Definition:
  1. to follow one who precedes, join him as his attendant, accompany him
  2. to join one as a disciple, become or be his disciple
    1. side with his party

9 English: to accompany/follow
0 Usage: follow, reach


Strong's Dictionary Number: [4671]

4671

1 Original Word: σοί
2 Word Origin: dative case of (4771)
3 Transliterated Word: soi
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: soy
6 Part of Speech:
  1. to you

7 Strong's Definition: dative case of [4771;]4771; to thee:--thee, thine own, thou, thy.
8 Definition:
9 English: to you
0 Usage: thee, thine own, thou, thy

The King James version of the Bible is Public Domain.











footer