Strong's LIT Online Bible Project


From Original Authorized King James Version phpBible_av
Luke 18:29 And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,

From Original Young's Literal Translation Version YLT
Luke 18:29 and he said to them, `Verily I say to you, that there is not one who left house, or parents, or brothers, or wife, or children, for the sake of the reign of God,

From Original World English Bible Translation Version WEB
Luke 18:29 He said to them, "Most assuredly I tell you, there is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for the Kingdom of God's sake,

From Original Byzantine Greek NT Translation Version byzNT
Luke 18:29 And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,
Luke 18:29
   but/moreover  Also, and, but, moreove..  δέ~de~/deh/    to speak  Answer, bid, bring word..  ἔπω~epo~/ep'-o/
   of them/he  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/    Amen, verily  ἀμήν~amen~/am-ane'/
   to say/to speak/to teach  Ask, bid, boast, call, ..  λέγω~lego~/leg'-o/    you  Ye, you, your(-selves)  ὑμῖν~humin~/hoo-min'/
   that/because/since  As concerning that, as ..  ὅτι~hoti~/hot'-ee/    to be  Are, be(-long), call, X..  ἐστί~esti~/es-tee'/
   not even one   Any (man), aught, man, ..  οὐδείς~oudeis~/oo-dice',/    who/which/what/that  One, (an-, the) other, ..  ὅς~hos~/hos,/
   Cry, forgive, forsake, ..  ἀφίημι~aphiemi~/af-ee'-ay-mee/    Home, house(-hold)  οἰκία~oikia~/oy-kee'-ah/
   either/or/than  And, but (either), (n-)..  ἤ~e~/ay/    Parent  γονεύς~goneus~/gon-yooce'/
   either/or/than  And, but (either), (n-)..  ἤ~e~/ay/    a brother  Brother  ἀδελφός~adephos~/ad-el-fos'/
   either/or/than  And, but (either), (n-)..  ἤ~e~/ay/    a woman  Wife, woman  γυνή~gune~/goo-nay'/
   either/or/than  And, but (either), (n-)..  ἤ~e~/ay/    a child  Child, daughter, son  τέκνον~teknon~/tek'-non/
   Because, for (cause, sa..  ἕνεκα~heneka~/hen'-ek-ah/    Kingdom, reign  βασιλεία~basileia~/bas-il-i'-ah/
   Elohiym/God/Theos/Yehowah  God, god(-ly, -ward),  θεός~theos~/theh'-os/    Because, for (cause, sa..  ἕνεκα~heneka~/hen'-ek-ah/

Luke 18:29
   this/that/the  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    but/moreover  Also, and, but, moreove..  δέ~de~/deh/
   to say/to speak/to teach  Ask, bid, boast, call, ..  λέγω~lego~/leg'-o/   [5627]
   of them/he  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/    Amen, verily  ἀμήν~amen~/am-ane'/
   to say/to speak/to teach  Ask, bid, boast, call, ..  λέγω~lego~/leg'-o/   [5719]
   you  Thou  σύ~su~/soo/    that/because/since  As concerning that, as ..  ὅτι~hoti~/hot'-ee/
   not even one   Any (man), aught, man, ..  οὐδείς~oudeis~/oo-dice',/    to be/to exist/to happen  Am, have been, X it is ..  εἰμί~eimi~/i-mee'/
  [5719]    who/which/what/that  One, (an-, the) other, ..  ὅς~hos~/hos,/
   Cry, forgive, forsake, ..  ἀφίημι~aphiemi~/af-ee'-ay-mee/   [5656]
   Home, house(-hold)  οἰκία~oikia~/oy-kee'-ah/    either/or/than  And, but (either), (n-)..  ἤ~e~/ay/
   Parent  γονεύς~goneus~/gon-yooce'/    either/or/than  And, but (either), (n-)..  ἤ~e~/ay/
   a brother  Brother  ἀδελφός~adephos~/ad-el-fos'/    either/or/than  And, but (either), (n-)..  ἤ~e~/ay/
   a woman  Wife, woman  γυνή~gune~/goo-nay'/    either/or/than  And, but (either), (n-)..  ἤ~e~/ay/
   a child  Child, daughter, son  τέκνον~teknon~/tek'-non/    Because, for (cause, sa..  ἕνεκα~heneka~/hen'-ek-ah/
   this/that/the  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    Kingdom, reign  βασιλεία~basileia~/bas-il-i'-ah/
   this/that/the  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    Elohiym/God/Theos/Yehowah  God, god(-ly, -ward),  θεός~theos~/theh'-os/

Luke 18:29 From Original Greek Authorized King James Version
[1161]
[2036]
[846]
[281]
[3004]
[5213]
[3754]
[2076]
[3762]
[3739]
[863]
[3614]
[2228]
[1118]
[2228]
[80]
[2228]
[1135]
[2228]
[5043]
[1752]
[932]
[2316]
[1752]
 [de]   [epo]   [autos]   [amen]   [lego]   [humin]   [hoti]   [esti]   [oudeis]   [hos]   [aphiemi]   [oikia]   [e]   [goneus]   [e]   [adephos]   [e]   [gune]   [e]   [teknon]   [heneka]   [basileia]   [theos]   [heneka] 
δέ
ΔΈ
ἔπω
ἜΠΩ
αὐτός
ΑὐΤΌΣ
ἀμήν
ἈΜΉΝ
λέγω
ΛΈΓΩ
ὑμῖν
ὙΜῖΝ
ὅτι
ὍΤΙ
ἐστί
ἘΣΤΊ
οὐδείς
ΟὐΔΕΊΣ
ὅς
ὍΣ
ἀφίημι
ἈΦΊΗΜΙ
οἰκία
ΟἸΚΊΑ

γονεύς
ΓΟΝΕΎΣ

ἀδελφός
ἈΔΕΛΦΌΣ

γυνή
ΓΥΝΉ

τέκνον
ΤΈΚΝΟΝ
ἕνεκα
ἝΝΕΚΑ
βασιλεία
ΒΑΣΙΛΕΊΑ
θεός
ΘΕΌΣ
ἕνεκα
ἝΝΕΚΑ
 but/moreover to speak of them/he  amen, verily  to say/to speak/t... you that/because/since to be not even one  who/which/what/that  cry, forgive, for...   home, house(-hold)  either/or/than  parent  either/or/than a brother either/or/than a woman either/or/than a child  because, for (cau...   kingdom, reign  Elohiym/God/Theos...  because, for (cau...
έδ ωπἔ ςότὐα νήμἀ ωγέλ νῖμὑ ιτὅ ίτσἐ ςίεδὐο ςὅ ιμηίφἀ αίκἰο ςύενογ ςόφλεδἀ ήνυγ νονκέτ ακενἕ αίελισαβ ςόεθ ακενἕ
 [ed]   [ope]   [sotua]   [nema]   [ogel]   [nimuh]   [itoh]   [itse]   [sieduo]   [soh]   [imeihpa]   [aikio]   [e]   [suenog]   [e]   [sohpeda]   [e]   [enug]   [e]   [nonket]   [akeneh]   [aielisab]   [soeht]   [akeneh] 



Strong's Dictionary Number: [1161]

1161

1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition:
  1. but, moreover, and, etc.

9 English: but/moreover
0 Usage: also, and, but, moreover, now


Strong's Dictionary Number: [2036]

2036

1 Original Word: ἔπω
2 Word Origin: Epo
3 Transliterated Word: epo
4 TDNT/TWOT Entry: ep'-o
5 Phonetic Spelling: ep'-o
6 Part of Speech:
  1. to speak, say

7 Strong's Definition: a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from [2046,]2046, [4483,]4483, and [5346);]5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare [3004.]3004.
8 Definition:
9 English: to speak
0 Usage: answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell


Strong's Dictionary Number: [846]

846

1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech:
  1. himself, herself, themselves, itself
  2. he, she, it
  3. the same

7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: of them/he
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which


Strong's Dictionary Number: [281]

281

1 Original Word: ἀμήν
2 Word Origin: of Hebrew origin (0543)
3 Transliterated Word: amen
4 TDNT/TWOT Entry: 1:335,53
5 Phonetic Spelling: am-ane'
6 Part of Speech:
  1. firm
    1. metaph. faithful
  2. verily, amen
    1. at the beginning of a discourse - surely, truly, of a truth
    2. at the end - so it is, so be it, may it be fulfilled. It was a custom, which passed over from the synagogues to the Christian assemblies, that when he who had read or discoursed, had offered up solemn prayer to God, the others responded Amen, and thus made the substance of what was uttered their own.
The word "amen" is a most remarkable word. It was transliterateddirectly from the Hebrew into the Greek of the New Testament, theninto Latin and into English and many other languages, so that it ispractically a universal word. It has been called the best known wordin human speech. The word is directly related -- in fact, almostidentical -- to the Hebrew word for "believe" (amam), or faithful.Thus, it came to mean "sure" or "truly", an expression of absolutetrust and confidence. -- HMM
7 Strong's Definition: of Hebrew origin [(0543);](0543); properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it):--amen, verily.
8 Definition:
9 English:
0 Usage: amen, verily


Strong's Dictionary Number: [3004]

3004

1 Original Word: λέγω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: lego
4 TDNT/TWOT Entry: 4:69,505
5 Phonetic Spelling: leg'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas [2036]2036 and [5346]5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while [4483]4483 is properly to break silence merely, and [2980]2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
8 Definition:
  1. to say, to speak
    1. affirm over, maintain
    2. to teach
    3. to exhort, advise, to command, direct
    4. to point out with words, intend, mean, mean to say
    5. to call by name, to call, name
    6. to speak out, speak of, mention

9 English: to say/to speak/to teach
0 Usage: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing) (on), shew, speak, tell, utter


Strong's Dictionary Number: [5213]

5213

1 Original Word: ὑμῖν
2 Word Origin: irregular dative case of (5210)
3 Transliterated Word: humin
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-min'
6 Part of Speech:
  1. you

7 Strong's Definition: irregular dative case of [5210;]5210; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
8 Definition:
9 English: you
0 Usage: ye, you, your(-selves)


Strong's Dictionary Number: [3754]

3754

1 Original Word: ὅτι
2 Word Origin: neuter of (3748) as conjunction
3 Transliterated Word: hoti
4 TDNT/TWOT Entry: demonst. that (sometimes redundant)
5 Phonetic Spelling: hot'-ee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: neuter of [3748]3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
8 Definition:
  1. that, because, since

9 English: that/because/since
0 Usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why


Strong's Dictionary Number: [2076]

2076

1 Original Word: ἐστί
2 Word Origin: third person singular present indicative of (1510)
3 Transliterated Word: esti
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: es-tee'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: third person singular present indicative of [1510;]1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, × can(-not), come, consisteth, × dure for a while, + follow, × have, (that) is (to say), make, meaneth, × must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
8 Definition:
  1. third person singular of "to be"

9 English: to be
0 Usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle


Strong's Dictionary Number: [3762]

3762

1 Original Word: οὐδείς
2 Word Origin: from (3761) and (1520)
3 Transliterated Word: oudeis
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oo-dice',
6 Part of Speech:
  1. no one, nothing

7 Strong's Definition: from [3761]3761 and [1520;]1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
8 Definition:
9 English: not even one
0 Usage: any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought


Strong's Dictionary Number: [3739]

3739

1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech:
  1. who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: who/which/what/that
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc


Strong's Dictionary Number: [863]

863

1 Original Word: ἀφίημι
2 Word Origin: from (575) and hiemi (to send, an intens. form of eimi, to go)
3 Transliterated Word: aphiemi
4 TDNT/TWOT Entry: 1:509,88
5 Phonetic Spelling: af-ee'-ay-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and hiemi (to send; an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
8 Definition:
  1. to send away
    1. to bid going away or depart
      1. of a husband divorcing his wife
    2. to send forth, yield up, to expire
    3. to let go, let alone, let be
      1. to disregard
      2. to leave, not to discuss now, (a topic) 1c
  2. of teachers, writers and speakers
      1. to omit, neglect
    1. to let go, give up a debt, forgive, to remit
    2. to give up, keep no longer
  3. to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person
  4. to leave, go way from one
    1. in order to go to another place
    2. to depart from any one
    3. to depart from one and leave him to himself so that all mutual claims are abandoned
    4. to desert wrongfully
    5. to go away leaving something behind
    6. to leave one by not taking him as a companion
    7. to leave on dying, leave behind one
    8. to leave so that what is left may remain, leave remaining
    9. abandon, leave destitute

9 English:
0 Usage: cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up


Strong's Dictionary Number: [3614]

3614

1 Original Word: οἰκία
2 Word Origin: from (3624)
3 Transliterated Word: oikia
4 TDNT/TWOT Entry: 5:131,674
5 Phonetic Spelling: oy-kee'-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [3624;]3624; properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics):--home, house(-hold).
8 Definition:
  1. a house
    1. an inhabited edifice, a dwelling
    2. the inmates of a house, the family
    3. property, wealth, goods

9 English:
0 Usage: home, house(-hold)


Strong's Dictionary Number: [2228]

2228

1 Original Word: ἤ
2 Word Origin: a primary particle of distinction between two connected terms
3 Transliterated Word: e
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ay
6 Part of Speech:
  1. either, or, than

7 Strong's Definition: a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially [2235,]2235, [2260,]2260, [2273.]2273.
8 Definition:
9 English: either/or/than
0 Usage: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea


Strong's Dictionary Number: [1118]

1118

1 Original Word: γονεύς
2 Word Origin: from the base of (1096)
3 Transliterated Word: goneus
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: gon-yooce'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from the base of [1096;]1096; a parent:--parent.
8 Definition:
  1. fathers, parent, the parents

9 English:
0 Usage: parent


Strong's Dictionary Number: [2228]

2228

1 Original Word: ἤ
2 Word Origin: a primary particle of distinction between two connected terms
3 Transliterated Word: e
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ay
6 Part of Speech:
  1. either, or, than

7 Strong's Definition: a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially [2235,]2235, [2260,]2260, [2273.]2273.
8 Definition:
9 English: either/or/than
0 Usage: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea


Strong's Dictionary Number: [80]

80

1 Original Word: ἀδελφός
2 Word Origin: from (1) (as a connective particle) and delphus (the womb)
3 Transliterated Word: adephos
4 TDNT/TWOT Entry: 1:144,22
5 Phonetic Spelling: ad-el-fos'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [1]1 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like [1):--brother.]1):--brother.
8 Definition:
  1. a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother
  2. having the same national ancestor, belonging to the same people, or countryman
  3. any fellow or man
  4. a fellow believer, united to another by the bond of affection
  5. an associate in employment or office
  6. brethren in Christ
    1. his brothers by blood
    2. all men
    3. apostles
    4. Christians, as those who are exalted to the same heavenly place

9 English: a brother
0 Usage: brother


Strong's Dictionary Number: [2228]

2228

1 Original Word: ἤ
2 Word Origin: a primary particle of distinction between two connected terms
3 Transliterated Word: e
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ay
6 Part of Speech:
  1. either, or, than

7 Strong's Definition: a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially [2235,]2235, [2260,]2260, [2273.]2273.
8 Definition:
9 English: either/or/than
0 Usage: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea


Strong's Dictionary Number: [1135]

1135

1 Original Word: γυνή
2 Word Origin: probably from the base of (1096)
3 Transliterated Word: gune
4 TDNT/TWOT Entry: 1:776,134
5 Phonetic Spelling: goo-nay'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: probably from the base of [1096;]1096; a woman; specially, a wife:--wife, woman.
8 Definition:
  1. a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow
  2. a wife
    1. of a betrothed woman

9 English: a woman
0 Usage: wife, woman


Strong's Dictionary Number: [2228]

2228

1 Original Word: ἤ
2 Word Origin: a primary particle of distinction between two connected terms
3 Transliterated Word: e
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ay
6 Part of Speech:
  1. either, or, than

7 Strong's Definition: a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially [2235,]2235, [2260,]2260, [2273.]2273.
8 Definition:
9 English: either/or/than
0 Usage: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea


Strong's Dictionary Number: [5043]

5043

1 Original Word: τέκνον
2 Word Origin: from the base of (5098)
3 Transliterated Word: teknon
4 TDNT/TWOT Entry: 5:636,759
5 Phonetic Spelling: tek'-non
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from the base of [5098;]5098; a child (as produced):--child, daughter, son.
8 Definition:
  1. offspring, children
    1. child
    2. a male child, a son
    3. metaph.
      1. the name transferred to that intimate and reciprocal relationship formed between men by the bonds of love, friendship, trust, just as between parents and children
      2. in affectionate address, such as patrons, helpers, teachers and the like employ: my child
      3. in the NT, pupils or disciples are called children of their teachers, because the latter by their instruction nourish the minds of their pupils and mould their characters
      4. children of God: in the OT of "the people of Israel" as especially dear to God, in the NT, in Paul's writings, all who are led by the Spirit of God and thus closely related to God
      5. children of the devil: those who in thought and action are prompted by the devil, and so reflect his character
    4. metaph.
      1. of anything who depends upon it, is possessed by a desire or affection for it, is addicted to it
      2. one who is liable to any fate 1c
    5. thus children of a city: it citizens and inhabitants
      1. the votaries of wisdom, those souls who have, as it were, been nurtured and moulded by wisdom
      2. cursed children, exposed to a curse and doomed to God's wrath or penalty

9 English: a child
0 Usage: child, daughter, son


Strong's Dictionary Number: [1752]

1752

1 Original Word: ἕνεκα
2 Word Origin: of uncertain affinity
3 Transliterated Word: heneka
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hen'-ek-ah
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; on account of:--because, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.
8 Definition:
  1. on account of, for the sake of, for
  2. for this cause, therefore

9 English:
0 Usage: because, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that


Strong's Dictionary Number: [932]

932

1 Original Word: βασιλεία
2 Word Origin: from (935)
3 Transliterated Word: basileia
4 TDNT/TWOT Entry: 1:579,97
5 Phonetic Spelling: bas-il-i'-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [935;]935; properly, royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively):--kingdom, + reign.
8 Definition:
  1. royal power, kingship, dominion, rule
    1. not to be confused with an actual kingdom but rather the right or authority to rule over a kingdom
    2. of the royal power of Jesus as the triumphant Messiah
    3. of the royal power and dignity conferred on Christians in the Messiah's kingdom
  2. a kingdom, the territory subject to the rule of a king
  3. used in the N.T. to refer to the reign of the Messiah

9 English:
0 Usage: kingdom, + reign


Strong's Dictionary Number: [2316]

2316

1 Original Word: θεός
2 Word Origin: of uncertain affinity; a deity, especially (with (3588)) the supreme Divinity
3 Transliterated Word: theos
4 TDNT/TWOT Entry: 3:65,322
5 Phonetic Spelling: theh'-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; a deity, especially (with [3588)]3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
8 Definition:
  1. a god or goddess, a general name of deities or divinities
  2. the Godhead, trinity
    1. God the Father, the first person in the trinity
    2. Christ, the second person of the trinity
    3. Holy Spirit, the third person in the trinity
  3. spoken of the only and true God
    1. refers to the things of God
    2. his counsels, interests, things due to him
  4. whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way
    1. God's representative or viceregent
      1. of magistrates and judges

9 English: Elohiym/God/Theos/Yehowah
0 Usage: God, god(-ly, -ward),


Strong's Dictionary Number: [1752]

1752

1 Original Word: ἕνεκα
2 Word Origin: of uncertain affinity
3 Transliterated Word: heneka
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hen'-ek-ah
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; on account of:--because, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.
8 Definition:
  1. on account of, for the sake of, for
  2. for this cause, therefore

9 English:
0 Usage: because, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that

The King James version of the Bible is Public Domain.











footer



Hosted by

Christ Servers
Christian Web Hosting