From Original Authorized King James Version phpBible_av
Luke 19:22 And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Luke 19:22 `And he saith to him, Out of thy mouth I will judge thee, evil servant: thou knewest that I am an austere man, taking up what I did not lay down, and reaping what I did not sow!
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Luke 19:22 "He said to him, 'Out of your own mouth will I judge you, you wicked servant! You knew that I am an exacting man, taking up that which I didn't lay down, and reaping that which I didn't sow.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Luke 19:22 And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:
|
|
Luke 19:22 | |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, ..
λέγω~lego~/leg'-o/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
after, among, X are, a...
After, among, X are, at..
ἐκ~ek~/ek/ |
X home, thee, thine (o...
X home, thee, thine (ow..
σοῦ~sou~/soo/ |
edge, face, mouth
Edge, face, mouth
στόμα~stoma~/stom'-a/ |
avenge, conclude, cond...
Avenge, conclude, conde..
κρίνω~krino~/kree'-no/ |
thee, thou, X thy house
Thee, thou, X thy house
σέ~se~/seh/ |
bad, evil, grievous, h...
Bad, evil, grievous, ha..
πονηρός~poneros~/pon-ay-ros'/ |
bond(-man), servant
Bond(-man), servant
δοῦλος~doulos~/doo'-los/ |
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can..
εἴδω~eido~/i'-do/ |
as concerning that, as...
As concerning that, as ..
ὅτι~hoti~/hot'-ee/ |
I, me
I, me
ἐγώ~ego~/eg-o'/ |
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is ..
εἰμί~eimi~/i-mee'/ |
austere
Austere
αὐστηρός~austeros~/ow-stay-ros'/ |
human/people
Certain, man
ἄνθρωπος~anthropos~/anth'-ro-pos/ |
away with, bear (up), ...
Away with, bear (up), c..
αἴρω~airo~/ah'-ee-ro/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
advise, appoint, bow,...
Advise, appoint, bow, ..
τίθημι~tithemi~/tith'-ay-mee,/ |
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne..
οὐ~ou~/oo,/ |
advise, appoint, bow,...
Advise, appoint, bow, ..
τίθημι~tithemi~/tith'-ay-mee,/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
reap
Reap
θερίζω~therizo~/ther-id'-zo/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
sow(-er), receive seed
Sow(-er), receive seed
σπείρω~speiro~/spi'-ro/ |
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne..
οὐ~ou~/oo,/ |
sow(-er), receive seed
Sow(-er), receive seed
σπείρω~speiro~/spi'-ro/ | |
|
Luke 19:22 | |
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, ..
λέγω~lego~/leg'-o/ | [5719] |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
after, among, X are, a...
After, among, X are, at..
ἐκ~ek~/ek/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
edge, face, mouth
Edge, face, mouth
στόμα~stoma~/stom'-a/ |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
avenge, conclude, cond...
Avenge, conclude, conde..
κρίνω~krino~/kree'-no/ | [5692] |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
bad, evil, grievous, h...
Bad, evil, grievous, ha..
πονηρός~poneros~/pon-ay-ros'/ |
bond(-man), servant
Bond(-man), servant
δοῦλος~doulos~/doo'-los/ |
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can..
εἴδω~eido~/i'-do/ | [5715] |
as concerning that, as...
As concerning that, as ..
ὅτι~hoti~/hot'-ee/ |
I, me
I, me
ἐγώ~ego~/eg-o'/ |
human/people
Certain, man
ἄνθρωπος~anthropos~/anth'-ro-pos/ |
austere
Austere
αὐστηρός~austeros~/ow-stay-ros'/ |
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is ..
εἰμί~eimi~/i-mee'/ | [5719] |
away with, bear (up), ...
Away with, bear (up), c..
αἴρω~airo~/ah'-ee-ro/ | [5723] |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne..
οὐ~ou~/oo,/ |
advise, appoint, bow,...
Advise, appoint, bow, ..
τίθημι~tithemi~/tith'-ay-mee,/ | [5656] |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
reap
Reap
θερίζω~therizo~/ther-id'-zo/ | [5723] |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne..
οὐ~ou~/oo,/ |
sow(-er), receive seed
Sow(-er), receive seed
σπείρω~speiro~/spi'-ro/ | [5656] | |
Luke 19:22 From Original Greek Authorized King James Version
[1161] | [3004] | [846] | [1537] | [4675] | [4750] | [2919] | [4571] | [4190] | [1401] | [1492] | [3754] | [1473] | [1510] | [840] | [444] | [142] | [3739] | [5087] | [3756] | [5087] | [2532] | [2325] | [3739] | [4687] | [3756] | [4687] |
---|
[de]
| [lego]
| [autos]
| [ek]
| [sou]
| [stoma]
| [krino]
| [se]
| [poneros]
| [doulos]
| [eido]
| [hoti]
| [ego]
| [eimi]
| [austeros]
| [anthropos]
| [airo]
| [hos]
| [tithemi]
| [ou]
| [tithemi]
| [kai]
| [therizo]
| [hos]
| [speiro]
| [ou]
| [speiro]
| δέ ΔΈ | λέγω ΛΈΓΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | ἐκ ἘΚ | σοῦ ΣΟῦ | στόμα ΣΤΌΜΑ | κρίνω ΚΡΊΝΩ | σέ ΣΈ | πονηρός ΠΟΝΗΡΌΣ | δοῦλος ΔΟῦΛΟΣ | εἴδω ΕἼΔΩ | ὅτι ὍΤΙ | ἐγώ ἘΓΏ | εἰμί ΕἸΜΊ | αὐστηρός ΑὐΣΤΗΡΌΣ | ἄνθρωπος ἌΝΘΡΩΠΟΣ | αἴρω ΑἼΡΩ | ὅς ὍΣ | τίθημι ΤΊΘΗΜΙ | οὐ Οὐ | τίθημι ΤΊΘΗΜΙ | καί ΚΑΊ | θερίζω ΘΕΡΊΖΩ | ὅς ὍΣ | σπείρω ΣΠΕΊΡΩ | οὐ Οὐ | σπείρω ΣΠΕΊΡΩ | also, and, but, m... | ask, bid, boast, ... | her, it(-self), o... | after, among, X a... | X home, thee, thi... | edge, face, mouth | avenge, conclude,... | thee, thou, X thy... | bad, evil, grievo... | bond(-man), servant | be aware, behold,... | as concerning tha... | I, me | am, have been, X ... | austere | human/people | away with, bear (... | one, (an-, the) o... | advise, appoint,... | long, nay, neith... | advise, appoint,... | and, also, both, ... | reap | one, (an-, the) o... | sow(-er), receive... | long, nay, neith... | sow(-er), receive... | έδ | ωγέλ | ςότὐα | κἐ | ῦοσ | αμότσ | ωνίρκ | έσ | ςόρηνοπ | ςολῦοδ | ωδἴε | ιτὅ | ώγἐ | ίμἰε | ςόρητσὐα | ςοπωρθνἄ | ωρἴα | ςὅ | ιμηθίτ | ὐο | ιμηθίτ | ίακ | ωζίρεθ | ςὅ | ωρίεπσ | ὐο | ωρίεπσ | [ed]
| [ogel]
| [sotua]
| [ke]
| [uos]
| [amots]
| [onirk]
| [es]
| [sorenop]
| [soluod]
| [odie]
| [itoh]
| [oge]
| [imie]
| [soretsua]
| [soporhtna]
| [oria]
| [soh]
| [imehtit]
| [uo]
| [imehtit]
| [iak]
| [ozireht]
| [soh]
| [orieps]
| [uo]
| [orieps]
|
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [3004]
3004
1 Original Word: λέγω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: lego
4 TDNT/TWOT Entry: 4:69,505
5 Phonetic Spelling: leg'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas [2036]2036 and [5346]5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while [4483]4483 is properly to break silence merely, and [2980]2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
8 Definition: - to say, to speak
- affirm over, maintain
- to teach
- to exhort, advise, to command, direct
- to point out with words, intend, mean, mean to say
- to call by name, to call, name
- to speak out, speak of, mention
9 English: ask, bid, boast, call, describe, give ..
0 Usage: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing) (on), shew, speak, tell, utter
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [1537]
1537
1 Original Word: ἐκ
2 Word Origin: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause
3 Transliterated Word: ek
4 TDNT/TWOT Entry: literal or figurative
5 Phonetic Spelling: ek
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, × are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, × heavenly, × hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, × thenceforth, through, × unto, × vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
8 Definition: - out of, from, by, away from
9 English: after, among, X are, at, betwixt(-yond..
0 Usage: after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out)
Strong's Dictionary Number: [4675]
4675
1 Original Word: σοῦ
2 Word Origin: genitive case of (4771)
3 Transliterated Word: sou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: soo
6 Part of Speech: - thy, thee
7 Strong's Definition: genitive case of [4771;]4771; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
8 Definition:
9 English: X home, thee, thine (own), thou, thy
0 Usage: X home, thee, thine (own), thou, thy
Strong's Dictionary Number: [4750]
4750
1 Original Word: στόμα
2 Word Origin: probably strengthened from a presumed derivative of the base of (5114)
3 Transliterated Word: stoma
4 TDNT/TWOT Entry: 7:692,1089
5 Phonetic Spelling: stom'-a
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: probably strengthened from a presumed derivative of the base of [5114;]5114; the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon):--edge, face, mouth.
8 Definition: - the mouth, as part of the body: of man, of animals, of fish, etc.
- since thoughts of a man's soul find verbal utterance by his mouth, the "heart" or "soul" and the mouth are distinguished
- the edge of a sword
9 English: edge, face, mouth
0 Usage: edge, face, mouth
Strong's Dictionary Number: [2919]
2919
1 Original Word: κρίνω
2 Word Origin: perhaps a primitive word
3 Transliterated Word: krino
4 TDNT/TWOT Entry: 3:921,469
5 Phonetic Spelling: kree'-no
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish:--avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.
8 Definition: - to separate, put asunder, to pick out, select, choose
- to approve, esteem, to prefer
- to be of opinion, deem, think, to be of opinion
- to determine, resolve, decree
- to judge
- to pronounce an opinion concerning right and wrong
- to be judged, i.e. summoned to trial that one's case may be examined and judgment passed upon it
- to pronounce judgment, to subject to censure
- of those who act the part of judges or arbiters in matters of common life, or pass judgment on the deeds and words of others
- to rule, govern
- to preside over with the power of giving judicial decisions, because it was the prerogative of kings and rulers to pass judgment
- to contend together, of warriors and combatants
- to dispute
- in a forensic sense
- to go to law, have suit at law
9 English: avenge, conclude, condemn, damn, decre..
0 Usage: avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think
Strong's Dictionary Number: [4571]
4571
1 Original Word: σέ
2 Word Origin: accusative case singular of (4771)
3 Transliterated Word: se
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: seh
6 Part of Speech: - thou, thee
7 Strong's Definition: accusative case singular of [4771;]4771; thee:--thee, thou, × thy house.
8 Definition:
9 English: thee, thou, X thy house
0 Usage: thee, thou, X thy house
Strong's Dictionary Number: [4190]
4190
1 Original Word: πονηρός
2 Word Origin: from a derivative of (4192)
3 Transliterated Word: poneros
4 TDNT/TWOT Entry: 6:546,912
5 Phonetic Spelling: pon-ay-ros'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from a derivative of [4192;]4192; hurtful, i.e. evil (properly, in effect or influence, and thus differing from [2556,]2556, which refers rather to essential character, as well as from [4550,]4550, which indicates degeneracy from original virtue); figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt; masculine (singular) the devil, or (plural) sinners:--bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness). See also [4191.]4191.
8 Definition: - full of labours, annoyances, hardships
- pressed and harassed by labours
- bringing toils, annoyances, perils; of a time full of peril to Christian faith and steadfastness; causing pain and trouble
- bad, of a bad nature or condition
- in a physical sense: diseased or blind
- in an ethical sense: evil wicked, bad
The word is used in the nominative case in Mt. 6:13. This usuallydenotes a title in the Greek. Hence Christ is saying, deliver usfrom "The Evil", and is probably referring to Satan.
9 English: bad, evil, grievous, harm, lewd, malic..
0 Usage: bad, evil, grievous, harm, lewd, malicious, wicked(-ness)
Strong's Dictionary Number: [1401]
1401
1 Original Word: δοῦλος
2 Word Origin: from (1210)
3 Transliterated Word: doulos
4 TDNT/TWOT Entry: 2:261,182
5 Phonetic Spelling: doo'-los
6 Part of Speech: Noun
7 Strong's Definition: from [1210;]1210; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.
8 Definition: - a slave, bondman, man of servile condition
- a slave
- metaph., one who gives himself up to another's will those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men
- devoted to another to the disregard of one's own interests
- a servant, attendant
9 English: bond(-man), servant
0 Usage: bond(-man), servant
Strong's Dictionary Number: [1492]
1492
1 Original Word: εἴδω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: eido
4 TDNT/TWOT Entry: 5:116, 673
5 Phonetic Spelling: i'-do
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent [3700]3700 and [3708;]3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, × can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare [3700.]3700.
8 Definition: - to see
- to perceive with the eyes
- to perceive by any of the senses
- to perceive, notice, discern, discover
- to see
- i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything
- to pay attention, observe
- to see about something 1d
- i.e. to ascertain what must be done about it
- to inspect, examine
- to look at, behold
- to experience any state or condition
- to see i.e. have an interview with, to visit
- to know
- to know of anything
- to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive
- of any fact
- the force and meaning of something which has definite meaning
- to know how, to be skilled in
- to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:
9 English: be aware, behold, X can (+ not tell), ..
0 Usage: be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot
Strong's Dictionary Number: [3754]
3754
1 Original Word: ὅτι
2 Word Origin: neuter of (3748) as conjunction
3 Transliterated Word: hoti
4 TDNT/TWOT Entry: demonst. that (sometimes redundant)
5 Phonetic Spelling: hot'-ee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: neuter of [3748]3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
8 Definition: - that, because, since
9 English: as concerning that, as though, because..
0 Usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why
Strong's Dictionary Number: [1473]
1473
1 Original Word: ἐγώ
2 Word Origin: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)
3 Transliterated Word: ego
4 TDNT/TWOT Entry: 2:343,196
5 Phonetic Spelling: eg-o'
6 Part of Speech: - I, me, my
7 Strong's Definition: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see [1691,]1691, [1698,]1698, [1700,]1700, [2248,]2248, [2249,]2249, [2254,]2254, [2257,]2257, etc.
8 Definition:
9 English: I, me
0 Usage: I, me
Strong's Dictionary Number: [1510]
1510
1 Original Word: εἰμί
2 Word Origin: the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb
3 Transliterated Word: eimi
4 TDNT/TWOT Entry: 2:398,206
5 Phonetic Spelling: i-mee'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--am, have been, × it is I, was. See also [1488,]1488, [1498,]1498, [1511,]1511, [1527,]1527, [2258,]2258, [2071,]2071, [2070,]2070, [2075,]2075, [2076,]2076, [2771,]2771, [2468,]2468, [5600.]5600.
8 Definition: - to be, to exist, to happen, to be present
9 English: am, have been, X it is I, was
0 Usage: am, have been, X it is I, was
Strong's Dictionary Number: [840]
840
1 Original Word: αὐστηρός
2 Word Origin: from a (presumed) derivative of the same as (109) (meaning blown)
3 Transliterated Word: austeros
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-stay-ros'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from a (presumed) derivative of the same as [109]109 (meaning blown); rough (properly as a gale), i.e. (figuratively) severe:--austere.
8 Definition: - of mind and manners: harsh, rough, rigid
9 English: austere
0 Usage: austere
Strong's Dictionary Number: [444]
444
1 Original Word: ἄνθρωπος
2 Word Origin: from (435) and ops (the countenance, from (3700)); man-faced, i.e. a human being
3 Transliterated Word: anthropos
4 TDNT/TWOT Entry: 1:364,59
5 Phonetic Spelling: anth'-ro-pos
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [435]435 and ops (the countenance; from [3700);]3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
8 Definition: - a human being, whether male or female
- generically, to include all human individuals
- to distinguish man from beings of a different order
- of animals and plants
- of from God and Christ
- of the angels
- with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin
- with the adjunct notion of contempt or disdainful pity
- with reference to two fold nature of man, body and soul
- with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God
- with reference to sex, a male
- indefinitely, someone, a man, one
- in the plural, people
- joined with other words, merchantman
9 English: human/people
0 Usage: certain, man
Strong's Dictionary Number: [142]
142
1 Original Word: αἴρω
2 Word Origin: a primary root
3 Transliterated Word: airo
4 TDNT/TWOT Entry: 1:185,28
5 Phonetic Spelling: ah'-ee-ro
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare [05375)]05375) to expiate sin:--away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).
8 Definition: - to raise up, elevate, lift up
- to raise from the ground, take up: stones
- to raise upwards, elevate, lift up: the hand
- to draw up: a fish
- to take upon one's self and carry what has been raised up, to bear
- to bear away what has been raised, carry off
- to move from its place
- to take off or away what is attached to anything
- to remove
- to carry off, carry away with one
- to appropriate what is taken
- to take away from another what is his or what is committed to him, to take by force
- to take and apply to any use
- to take from among the living, either by a natural death, or by violence
- cause to cease
9 English: away with, bear (up), carry, lift up, ..
0 Usage: away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up)
Strong's Dictionary Number: [3739]
3739
1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech: - who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: one, (an-, the) other, some, that, wha..
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
Strong's Dictionary Number: [5087]
5087
1 Original Word: τίθημι
2 Word Origin: a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses)
3 Transliterated Word: tithemi
4 TDNT/TWOT Entry: 8:152,1176
5 Phonetic Spelling: tith'-ay-mee,
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from [2476,]2476, which properly denotes an upright and active position, while [2749]2749 is properly reflexive and utterly prostrate):--+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, × kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
8 Definition: - to set, put, place
- to place or lay
- to put down, lay down
- to bend down
- to lay off or aside, to wear or carry no longer
- to lay by, lay aside money
- to set on (serve) something to eat or drink
- to set forth, something to be explained by discourse
- to make
- to make (or set) for one's self or for one's use
- to set, fix establish
- to set forth
- to establish, ordain
9 English: advise, appoint, bow, commit, conceiv..
0 Usage: + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down
Strong's Dictionary Number: [3756]
3756
1 Original Word: οὐ
2 Word Origin: a primary word, the absolute negative [cf (3361)] adverb
3 Transliterated Word: ou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oo,
6 Part of Speech: - no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
7 Strong's Definition: a primary word; the absolute negative (compare [3361)]3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also [3364,]3364, [3372.]3372.
8 Definition:
9 English: long, nay, neither, never, no (X man)..
0 Usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but
Strong's Dictionary Number: [5087]
5087
1 Original Word: τίθημι
2 Word Origin: a prolonged form of a primary theo {theh'-o} (which is used only as alternate in certain tenses)
3 Transliterated Word: tithemi
4 TDNT/TWOT Entry: 8:152,1176
5 Phonetic Spelling: tith'-ay-mee,
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from [2476,]2476, which properly denotes an upright and active position, while [2749]2749 is properly reflexive and utterly prostrate):--+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, × kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
8 Definition: - to set, put, place
- to place or lay
- to put down, lay down
- to bend down
- to lay off or aside, to wear or carry no longer
- to lay by, lay aside money
- to set on (serve) something to eat or drink
- to set forth, something to be explained by discourse
- to make
- to make (or set) for one's self or for one's use
- to set, fix establish
- to set forth
- to establish, ordain
9 English: advise, appoint, bow, commit, conceiv..
0 Usage: + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [2325]
2325
1 Original Word: θερίζω
2 Word Origin: from (2330) (in the sense of the crop)
3 Transliterated Word: therizo
4 TDNT/TWOT Entry: 3:132,332
5 Phonetic Spelling: ther-id'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [2330]2330 (in the sense of the crop); to harvest:--reap.
8 Definition: - to reap, harvest
- proverbial expression for sowing and reaping
- cut off, destroy
- as crops are cut down with a sickle
9 English: reap
0 Usage: reap
Strong's Dictionary Number: [3739]
3739
1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech: - who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: one, (an-, the) other, some, that, wha..
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
Strong's Dictionary Number: [4687]
4687
1 Original Word: σπείρω
2 Word Origin: probably strengthened from (4685) (through the idea of extending)
3 Transliterated Word: speiro
4 TDNT/TWOT Entry: 7:536,1065
5 Phonetic Spelling: spi'-ro
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: probably strengthened from [4685]4685 (through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or figuratively):--sow(- er), receive seed.
8 Definition: - to sow, scatter, seed
- metaph. of proverbial sayings
9 English: sow(-er), receive seed
0 Usage: sow(-er), receive seed
Strong's Dictionary Number: [3756]
3756
1 Original Word: οὐ
2 Word Origin: a primary word, the absolute negative [cf (3361)] adverb
3 Transliterated Word: ou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oo,
6 Part of Speech: - no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
7 Strong's Definition: a primary word; the absolute negative (compare [3361)]3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also [3364,]3364, [3372.]3372.
8 Definition:
9 English: long, nay, neither, never, no (X man)..
0 Usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but
Strong's Dictionary Number: [4687]
4687
1 Original Word: σπείρω
2 Word Origin: probably strengthened from (4685) (through the idea of extending)
3 Transliterated Word: speiro
4 TDNT/TWOT Entry: 7:536,1065
5 Phonetic Spelling: spi'-ro
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: probably strengthened from [4685]4685 (through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or figuratively):--sow(- er), receive seed.
8 Definition: - to sow, scatter, seed
- metaph. of proverbial sayings
9 English: sow(-er), receive seed
0 Usage: sow(-er), receive seed
|
|