From Original Authorized King James Version phpBible_av
Luke 20:10 And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Luke 20:10 and at the season he sent unto the husbandmen a servant, that from the fruit of the vineyard they may give to him, but the husbandmen having beat him, did send `him' away empty.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Luke 20:10 At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him, and sent him away empty.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Luke 20:10 And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.
|
|
Luke 20:10 | |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
X always, opportunity,...
X always, opportunity, ..
καιρός~kairos~/kahee-ros'/ |
put in, send (away, fo...
Put in, send (away, for..
ἀποστέλλω~apostello~/ap-os-tel'-lo/ |
bond(-man), servant
Bond(-man), servant
δοῦλος~doulos~/doo'-los/ |
about, according to , ...
About, according to , a..
πρός~pros~/pros/ |
husbandman
Husbandman
γεωργός~georgos~/gheh-ore-gos'/ |
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the..
ἵνα~hina~/hin'-ah/ |
adventure, bestow, bri...
Adventure, bestow, brin..
δίδωμι~didomi~/did'-o-mee/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at..
ἀπό~apo~/apo'/ |
fruit
Fruit
καρπός~karpos~/kar-pos'/ |
vineyard
Vineyard
ἀμπελών~ampelon~/am-pel-ohn'/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
husbandman
Husbandman
γεωργός~georgos~/gheh-ore-gos'/ |
beat, smite
Beat, smite
δέρω~dero~/der'-o/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
send (away, forth, out
Send (away, forth, out)
ἐξαποστέλλω~exapostello~/ex-ap-os-tel'-lo/ |
empty, (in) vain
Empty, (in) vain
κενός~kenos~/ken-os'/ | |
|
Luke 20:10 | |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
X always, opportunity,...
X always, opportunity, ..
καιρός~kairos~/kahee-ros'/ |
put in, send (away, fo...
Put in, send (away, for..
ἀποστέλλω~apostello~/ap-os-tel'-lo/ | [5656] |
about, according to , ...
About, according to , a..
πρός~pros~/pros/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
husbandman
Husbandman
γεωργός~georgos~/gheh-ore-gos'/ |
bond(-man), servant
Bond(-man), servant
δοῦλος~doulos~/doo'-los/ |
albeit, because, to th...
Albeit, because, to the..
ἵνα~hina~/hin'-ah/ |
X here-)after, ago, at...
(X here-)after, ago, at..
ἀπό~apo~/apo'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
fruit
Fruit
καρπός~karpos~/kar-pos'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
vineyard
Vineyard
ἀμπελών~ampelon~/am-pel-ohn'/ |
adventure, bestow, bri...
Adventure, bestow, brin..
δίδωμι~didomi~/did'-o-mee/ | [5632] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
husbandman
Husbandman
γεωργός~georgos~/gheh-ore-gos'/ |
beat, smite
Beat, smite
δέρω~dero~/der'-o/ | [5660] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
send (away, forth, out
Send (away, forth, out)
ἐξαποστέλλω~exapostello~/ex-ap-os-tel'-lo/ | [5656] |
empty, (in) vain
Empty, (in) vain
κενός~kenos~/ken-os'/ | |
Luke 20:10 From Original Greek Authorized King James Version
[2532] | [1722] | [2540] | [649] | [1401] | [4314] | [1092] | [2443] | [1325] | [846] | [575] | [2590] | [290] | [1161] | [1092] | [1194] | [846] | [1821] | [2756] |
---|
[kai]
| [en]
| [kairos]
| [apostello]
| [doulos]
| [pros]
| [georgos]
| [hina]
| [didomi]
| [autos]
| [apo]
| [karpos]
| [ampelon]
| [de]
| [georgos]
| [dero]
| [autos]
| [exapostello]
| [kenos]
| καί ΚΑΊ | ἐν ἘΝ | καιρός ΚΑΙΡΌΣ | ἀποστέλλω ἈΠΟΣΤΈΛΛΩ | δοῦλος ΔΟῦΛΟΣ | πρός ΠΡΌΣ | γεωργός ΓΕΩΡΓΌΣ | ἵνα ἽΝΑ | δίδωμι ΔΊΔΩΜΙ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | ἀπό ἈΠΌ | καρπός ΚΑΡΠΌΣ | ἀμπελών ἈΜΠΕΛΏΝ | δέ ΔΈ | γεωργός ΓΕΩΡΓΌΣ | δέρω ΔΈΡΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | ἐξαποστέλλω ἘΞΑΠΟΣΤΈΛΛΩ | κενός ΚΕΝΌΣ | and, also, both, ... | about, after, aga... | X always, opportu... | put in, send (awa... | bond(-man), servant | about, according ... | husbandman | albeit, because, ... | adventure, bestow... | her, it(-self), o... | X here-)after, ag... | fruit | vineyard | also, and, but, m... | husbandman | beat, smite | her, it(-self), o... | send (away, forth... | empty, (in) vain | ίακ | νἐ | ςόριακ | ωλλέτσοπἀ | ςολῦοδ | ςόρπ | ςόγρωεγ | ανἵ | ιμωδίδ | ςότὐα | όπἀ | ςόπρακ | νώλεπμἀ | έδ | ςόγρωεγ | ωρέδ | ςότὐα | ωλλέτσοπαξἐ | ςόνεκ | [iak]
| [ne]
| [soriak]
| [olletsopa]
| [soluod]
| [sorp]
| [sogroeg]
| [anih]
| [imodid]
| [sotua]
| [opa]
| [soprak]
| [nolepma]
| [ed]
| [sogroeg]
| [ored]
| [sotua]
| [olletsopaxe]
| [sonek]
|
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [1722]
1722
1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition: - in, by, with etc.
9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [2540]
2540
1 Original Word: καιρός
2 Word Origin: of uncertain affinity
3 Transliterated Word: kairos
4 TDNT/TWOT Entry: 3:455,389
5 Phonetic Spelling: kahee-ros'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; an occasion, i.e. set or proper time:--X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare [5550.]5550.
8 Definition: - due measure
- a measure of time, a larger or smaller portion of time, hence:
- a fixed and definite time, the time when things are brought to crisis, the decisive epoch waited for
- opportune or seasonable time
- the right time
- a limited period of time
- to what time brings, the state of the times, the things and events of time
9 English: X always, opportunity, (convenient, du..
0 Usage: X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while
Strong's Dictionary Number: [649]
649
1 Original Word: ἀποστέλλω
2 Word Origin: from (575) and (4724)
3 Transliterated Word: apostello
4 TDNT/TWOT Entry: 1:398,67
5 Phonetic Spelling: ap-os-tel'-lo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and [4724;]4724; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:--put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
8 Definition: - to order (one) to go to a place appointed
- to send away, dismiss
- to allow one to depart, that he may be in a state of liberty
- to order one to depart, send off
- to drive away
9 English: put in, send (away, forth, out), set (..
0 Usage: put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
Strong's Dictionary Number: [1401]
1401
1 Original Word: δοῦλος
2 Word Origin: from (1210)
3 Transliterated Word: doulos
4 TDNT/TWOT Entry: 2:261,182
5 Phonetic Spelling: doo'-los
6 Part of Speech: Noun
7 Strong's Definition: from [1210;]1210; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.
8 Definition: - a slave, bondman, man of servile condition
- a slave
- metaph., one who gives himself up to another's will those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men
- devoted to another to the disregard of one's own interests
- a servant, attendant
9 English: bond(-man), servant
0 Usage: bond(-man), servant
Strong's Dictionary Number: [4314]
4314
1 Original Word: πρός
2 Word Origin: a strengthened form of (4253)
3 Transliterated Word: pros
4 TDNT/TWOT Entry: 6:720,942
5 Phonetic Spelling: pros
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a strengthened form of [4253;]4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, × at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), × together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
8 Definition: - to the advantage of
- at, near, by
- to, towards, with, with regard to
9 English: about, according to , against, among, ..
0 Usage: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [1092]
1092
1 Original Word: γεωργός
2 Word Origin: from (1093) and the base of (2041)
3 Transliterated Word: georgos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: gheh-ore-gos'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [1093]1093 and the base of [2041;]2041; a land-worker, i.e. farmer:--husbandman.
8 Definition: - a husbandman, tiller of the soil, a vine dresser
9 English: husbandman
0 Usage: husbandman
Strong's Dictionary Number: [2443]
2443
1 Original Word: ἵνα
2 Word Origin: probably from the same as the former part of (1438) (through the demonstrative idea, cf (3588))
3 Transliterated Word: hina
4 TDNT/TWOT Entry: 3:323,366
5 Phonetic Spelling: hin'-ah
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: probably from the same as the former part of [1438]1438 (through the demonstrative idea; compare [3588);]3588); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare [3363.]3363.
8 Definition: - that, in order that, so that
Wigram's frequency count is 569 not 621. The original J.B. Smithcount is 665 but this includes many places where the word isassigned a different Strong's number because it is used in a phrase.
9 English: albeit, because, to the intent (that),..
0 Usage: albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to
Strong's Dictionary Number: [1325]
1325
1 Original Word: δίδωμι
2 Word Origin: a prolonged form of a primary verb (which is used as an altern. in most of the tenses)
3 Transliterated Word: didomi
4 TDNT/TWOT Entry: 2:166,166
5 Phonetic Spelling: did'-o-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
8 Definition: - to give
- to give something to someone
- of one's own accord to give one something, to his advantage
- to bestow a gift
- to grant, give to one asking, let have
- to supply, furnish, necessary things
- to give over, deliver
- to reach out, extend, present
- of a writing
- to give over to one's care, intrust, commit 2d
- something to be administered 2d
- to give or commit to some one something to be religiously observed
- to give what is due or obligatory, to pay: wages or reward
- to furnish, endue
- to give
- to cause, profuse, give forth from one's self
- to give, hand out lots
- to appoint to an office
- to cause to come forth, i.e. as the sea, death and Hell are said to give up the dead who have been engulfed or received by them
- to give one to someone as his own
- as an object of his saving care
- to give one to someone, to follow him as a leader and master
- to give one to someone to care for his interests
- to give one to someone to whom he already belonged, to return
- to grant or permit one
- to commission
9 English: adventure, bestow, bring forth, commit..
0 Usage: adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [575]
575
1 Original Word: ἀπό
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: apo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: apo'
6 Part of Speech: - of separation
- of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, ...
- of separation of a part from the whole
- where of a whole some part is taken
- of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed
- of a state of separation, that is of distance
- physical, of distance of place
- temporal, of distance of time
- of origin
- of the place whence anything is, comes, befalls, is taken
- of origin of a cause
7 Strong's Definition: a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
8 Definition:
9 English: X here-)after, ago, at, because of, be..
0 Usage: (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with
Strong's Dictionary Number: [2590]
2590
1 Original Word: καρπός
2 Word Origin: probably from the base of (726)
3 Transliterated Word: karpos
4 TDNT/TWOT Entry: 3:614,416
5 Phonetic Spelling: kar-pos'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: probably from the base of [726;]726; fruit (as plucked), literally or figuratively:--fruit.
8 Definition: - fruit
- the fruit of the trees, vines, of the fields
- the fruit of one's loins, i.e. his progeny, his posterity
- that which originates or comes from something, an effect, result
- work, act, deed
- advantage, profit, utility
- praises, which are presented to God as a thank offering
- to gather fruit (i.e. a reaped harvest) into life eternal (as into a granary), is used in fig. discourse of those who by their labours have fitted souls to obtain eternal life
9 English: fruit
0 Usage: fruit
Strong's Dictionary Number: [290]
290
1 Original Word: ἀμπελών
2 Word Origin: from (288)
3 Transliterated Word: ampelon
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: am-pel-ohn'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [288;]288; a vineyard:--vineyard.
8 Definition: - a vineyard
9 English: vineyard
0 Usage: vineyard
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [1092]
1092
1 Original Word: γεωργός
2 Word Origin: from (1093) and the base of (2041)
3 Transliterated Word: georgos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: gheh-ore-gos'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [1093]1093 and the base of [2041;]2041; a land-worker, i.e. farmer:--husbandman.
8 Definition: - a husbandman, tiller of the soil, a vine dresser
9 English: husbandman
0 Usage: husbandman
Strong's Dictionary Number: [1194]
1194
1 Original Word: δέρω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: dero
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: der'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; properly, to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash:--beat, smite.
8 Definition: - to flay, skin
- to beat, thrash, smite
9 English: beat, smite
0 Usage: beat, smite
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [1821]
1821
1 Original Word: ἐξαποστέλλω
2 Word Origin: from (1537) and (649)
3 Transliterated Word: exapostello
4 TDNT/TWOT Entry: 1:406,67
5 Phonetic Spelling: ex-ap-os-tel'-lo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1537]1537 and [649;]649; to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss:--send (away, forth, out).
8 Definition: - to send forth
- to send away
9 English: send (away, forth, out
0 Usage: send (away, forth, out)
Strong's Dictionary Number: [2756]
2756
1 Original Word: κενός
2 Word Origin: apparently a primary word
3 Transliterated Word: kenos
4 TDNT/TWOT Entry: 3:659,426
5 Phonetic Spelling: ken-os'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: apparently a primary word; empty (literally or figuratively):--empty, (in) vain.
8 Definition: - empty, vain, devoid of truth
- of places, vessels, etc. which contain nothing
- of men
- empty handed
- without a gift
- metaph. destitute of spiritual wealth, of one who boasts of his faith as a transcendent possession, yet is without the fruits of faith
- metaph. of endeavours, labours, acts, which result in nothing, vain, fruitless, without effect
- vain of no purpose
9 English: empty, (in) vain
0 Usage: empty, (in) vain
|
|