From Original Authorized King James Version phpBible_av
Luke 20:11 And again he sent another servant: and they beat him also, and entreated him shamefully, and sent him away empty.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Luke 20:11 `And he added to send another servant, and they that one also having beaten and dishonoured, did send away empty;
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Luke 20:11 He sent yet another servant, and they also beat him, and treated him shamefully, and sent him away empty.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Luke 20:11 And again he sent another servant: and they beat him also, and entreated him shamefully, and sent him away empty.
|
|
Luke 20:11 | |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
add, again, give more,...
Add, again, give more, ..
προστίθημι~prostithemi~/pros-tith'-ay-mee/ |
send, thrust in
Send, thrust in
πέμπω~pempo~/pem'-po/ |
altered, else, next (d...
Altered, else, next (da..
ἕτερος~heteros~/het'-er-os/ |
bond(-man), servant
Bond(-man), servant
δοῦλος~doulos~/doo'-los/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
beat, smite
Beat, smite
δέρω~dero~/der'-o/ |
and him (other, them),...
And him (other, them), ..
κἀκεῖνος~kakeinos~/kak-i'-nos/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
despise, dishonour, su...
Despise, dishonour, suf..
ἀτιμάζω~atimazo~/at-im-ad'-zo/ |
send (away, forth, out
Send (away, forth, out)
ἐξαποστέλλω~exapostello~/ex-ap-os-tel'-lo/ |
empty, (in) vain
Empty, (in) vain
κενός~kenos~/ken-os'/ | |
|
Luke 20:11 | |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
add, again, give more,...
Add, again, give more, ..
προστίθημι~prostithemi~/pros-tith'-ay-mee/ | [5639] |
send, thrust in
Send, thrust in
πέμπω~pempo~/pem'-po/ | [5658] |
altered, else, next (d...
Altered, else, next (da..
ἕτερος~heteros~/het'-er-os/ |
bond(-man), servant
Bond(-man), servant
δοῦλος~doulos~/doo'-los/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
and him (other, them),...
And him (other, them), ..
κἀκεῖνος~kakeinos~/kak-i'-nos/ |
beat, smite
Beat, smite
δέρω~dero~/der'-o/ | [5660] |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
despise, dishonour, su...
Despise, dishonour, suf..
ἀτιμάζω~atimazo~/at-im-ad'-zo/ | [5660] |
send (away, forth, out
Send (away, forth, out)
ἐξαποστέλλω~exapostello~/ex-ap-os-tel'-lo/ | [5656] |
empty, (in) vain
Empty, (in) vain
κενός~kenos~/ken-os'/ | |
Luke 20:11 From Original Greek Authorized King James Version
[2532] | [4369] | [3992] | [2087] | [1401] | [1161] | [1194] | [2548] | [2532] | [818] | [1821] | [2756] |
---|
[kai]
| [prostithemi]
| [pempo]
| [heteros]
| [doulos]
| [de]
| [dero]
| [kakeinos]
| [kai]
| [atimazo]
| [exapostello]
| [kenos]
| καί ΚΑΊ | προστίθημι ΠΡΟΣΤΊΘΗΜΙ | πέμπω ΠΈΜΠΩ | ἕτερος ἝΤΕΡΟΣ | δοῦλος ΔΟῦΛΟΣ | δέ ΔΈ | δέρω ΔΈΡΩ | κἀκεῖνος ΚἈΚΕῖΝΟΣ | καί ΚΑΊ | ἀτιμάζω ἈΤΙΜΆΖΩ | ἐξαποστέλλω ἘΞΑΠΟΣΤΈΛΛΩ | κενός ΚΕΝΌΣ | and, also, both, ... | add, again, give ... | send, thrust in | altered, else, ne... | bond(-man), servant | also, and, but, m... | beat, smite | and him (other, t... | and, also, both, ... | despise, dishonou... | send (away, forth... | empty, (in) vain | ίακ | ιμηθίτσορπ | ωπμέπ | ςορετἕ | ςολῦοδ | έδ | ωρέδ | ςονῖεκἀκ | ίακ | ωζάμιτἀ | ωλλέτσοπαξἐ | ςόνεκ | [iak]
| [imehtitsorp]
| [opmep]
| [soreteh]
| [soluod]
| [ed]
| [ored]
| [soniekak]
| [iak]
| [ozamita]
| [olletsopaxe]
| [sonek]
|
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [4369]
4369
1 Original Word: προστίθημι
2 Word Origin: from (4314) and (5087)
3 Transliterated Word: prostithemi
4 TDNT/TWOT Entry: 8:167,1176
5 Phonetic Spelling: pros-tith'-ay-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4314]4314 and [5087;]5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat:--add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more.
8 Definition: - to put to
- to add
- i.e. to join to, gather with any company, the number of one's followers or companions
- he was gathered to his fathers i.e. died
9 English: add, again, give more, increase, lay u..
0 Usage: add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more
Strong's Dictionary Number: [3992]
3992
1 Original Word: πέμπω
2 Word Origin: apparently a root word
3 Transliterated Word: pempo
4 TDNT/TWOT Entry: 1:398,67
5 Phonetic Spelling: pem'-po
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi (as a stronger form of eimi) refers rather to the objective point or terminus ad quem, and [4724]4724 denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield:--send, thrust in.
8 Definition: - to send
- to bid a thing to be carried to one
- to send (thrust or insert) a thing into another
9 English: send, thrust in
0 Usage: send, thrust in
Strong's Dictionary Number: [2087]
2087
1 Original Word: ἕτερος
2 Word Origin: of uncertain affinity
3 Transliterated Word: heteros
4 TDNT/TWOT Entry: 2:702,265
5 Phonetic Spelling: het'-er-os
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; (an-, the) other or different:--altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
8 Definition: - the other, another, other
- to number
- to number as opposed to some former person or thing
- the other of two
- to quality
- another: i.e. one not of the same nature, form, class, kind, different
9 English: altered, else, next (day), one, (an-)o..
0 Usage: altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange
Strong's Dictionary Number: [1401]
1401
1 Original Word: δοῦλος
2 Word Origin: from (1210)
3 Transliterated Word: doulos
4 TDNT/TWOT Entry: 2:261,182
5 Phonetic Spelling: doo'-los
6 Part of Speech: Noun
7 Strong's Definition: from [1210;]1210; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.
8 Definition: - a slave, bondman, man of servile condition
- a slave
- metaph., one who gives himself up to another's will those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men
- devoted to another to the disregard of one's own interests
- a servant, attendant
9 English: bond(-man), servant
0 Usage: bond(-man), servant
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [1194]
1194
1 Original Word: δέρω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: dero
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: der'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; properly, to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash:--beat, smite.
8 Definition: - to flay, skin
- to beat, thrash, smite
9 English: beat, smite
0 Usage: beat, smite
Strong's Dictionary Number: [2548]
2548
1 Original Word: κἀκεῖνος
2 Word Origin: from (2532) and (1565)
3 Transliterated Word: kakeinos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kak-i'-nos
6 Part of Speech: - and he, he also
7 Strong's Definition: from [2532]2532 and [1565;]1565; likewise that (or those):--and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they.
8 Definition:
9 English: and him (other, them), even he, him al..
0 Usage: and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [818]
818
1 Original Word: ἀτιμάζω
2 Word Origin: from (820)
3 Transliterated Word: atimazo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: at-im-ad'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [820;]820; to render infamous, i.e. (by implication) contemn or maltreat:--despise, dishonour, suffer shame, entreat shamefully.
8 Definition: - to dishonour, insult, treat with contempt
- whether in word, deed or thought
9 English: despise, dishonour, suffer shame, entr..
0 Usage: despise, dishonour, suffer shame, entreat shamefully
Strong's Dictionary Number: [1821]
1821
1 Original Word: ἐξαποστέλλω
2 Word Origin: from (1537) and (649)
3 Transliterated Word: exapostello
4 TDNT/TWOT Entry: 1:406,67
5 Phonetic Spelling: ex-ap-os-tel'-lo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1537]1537 and [649;]649; to send away forth, i.e. (on a mission) to despatch, or (peremptorily) to dismiss:--send (away, forth, out).
8 Definition: - to send forth
- to send away
9 English: send (away, forth, out
0 Usage: send (away, forth, out)
Strong's Dictionary Number: [2756]
2756
1 Original Word: κενός
2 Word Origin: apparently a primary word
3 Transliterated Word: kenos
4 TDNT/TWOT Entry: 3:659,426
5 Phonetic Spelling: ken-os'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: apparently a primary word; empty (literally or figuratively):--empty, (in) vain.
8 Definition: - empty, vain, devoid of truth
- of places, vessels, etc. which contain nothing
- of men
- empty handed
- without a gift
- metaph. destitute of spiritual wealth, of one who boasts of his faith as a transcendent possession, yet is without the fruits of faith
- metaph. of endeavours, labours, acts, which result in nothing, vain, fruitless, without effect
- vain of no purpose
9 English: empty, (in) vain
0 Usage: empty, (in) vain
|
|