From Original Authorized King James Version phpBible_av
Luke 4:39 And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Luke 4:39 and having stood over her, he rebuked the fever, and it left her, and presently, having risen, she was ministering to them.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Luke 4:39 He stood over her, and rebuked the fever; and it left her. Immediately she rose up and served them.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Luke 4:39 And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and immediately she arose and ministered unto them.
|
|
Luke 4:39 | |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
assault, come (in, to,...
Assault, come (in, to, ..
ἐφίστημι~ephistemi~/ef-is'-tay-mee/ |
above, more than, (up-...
Above, more than, (up-)..
ἐπάνω~epano~/ep-an'-o/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
straitly) charge, rebuke
(straitly) charge, rebuke
ἐπιτιμάω~epitimao~/ep-ee-tee-mah'-o/ |
fever
Fever
πυρετός~puretos~/poo-ret-os'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
cry, forgive, forsake,...
Cry, forgive, forsake, ..
ἀφίημι~aphiemi~/af-ee'-ay-mee/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
forthwith, immediately...
Forthwith, immediately,..
παραχρῆμα~parachrema~/par-akh-ray'-mah/ |
arise, lift up, raise ...
Arise, lift up, raise u..
ἀνίστημι~anistemi~/an-is'-tay-mee/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
ad-)minister (unto), s...
(ad-)minister (unto), s..
διακονέω~diakoneo~/dee-ak-on-eh'-o/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ | |
|
Luke 4:39 | |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
assault, come (in, to,...
Assault, come (in, to, ..
ἐφίστημι~ephistemi~/ef-is'-tay-mee/ | [5631] |
above, more than, (up-...
Above, more than, (up-)..
ἐπάνω~epano~/ep-an'-o/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
straitly) charge, rebuke
(straitly) charge, rebuke
ἐπιτιμάω~epitimao~/ep-ee-tee-mah'-o/ | [5656] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
fever
Fever
πυρετός~puretos~/poo-ret-os'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
cry, forgive, forsake,...
Cry, forgive, forsake, ..
ἀφίημι~aphiemi~/af-ee'-ay-mee/ | [5656] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
forthwith, immediately...
Forthwith, immediately,..
παραχρῆμα~parachrema~/par-akh-ray'-mah/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
arise, lift up, raise ...
Arise, lift up, raise u..
ἀνίστημι~anistemi~/an-is'-tay-mee/ | [5631] |
ad-)minister (unto), s...
(ad-)minister (unto), s..
διακονέω~diakoneo~/dee-ak-on-eh'-o/ | [5707] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ | |
Luke 4:39 From Original Greek Authorized King James Version
[2532] | [2186] | [1883] | [846] | [2008] | [4446] | [2532] | [863] | [846] | [3916] | [450] | [1161] | [1247] | [846] |
---|
[kai]
| [ephistemi]
| [epano]
| [autos]
| [epitimao]
| [puretos]
| [kai]
| [aphiemi]
| [autos]
| [parachrema]
| [anistemi]
| [de]
| [diakoneo]
| [autos]
| καί ΚΑΊ | ἐφίστημι ἘΦΊΣΤΗΜΙ | ἐπάνω ἘΠΆΝΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | ἐπιτιμάω ἘΠΙΤΙΜΆΩ | πυρετός ΠΥΡΕΤΌΣ | καί ΚΑΊ | ἀφίημι ἈΦΊΗΜΙ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | παραχρῆμα ΠΑΡΑΧΡῆΜΑ | ἀνίστημι ἈΝΊΣΤΗΜΙ | δέ ΔΈ | διακονέω ΔΙΑΚΟΝΈΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | and, also, both, ... | assault, come (in... | above, more than,... | her, it(-self), o... | straitly) charge,... | fever | and, also, both, ... | cry, forgive, for... | her, it(-self), o... | forthwith, immedi... | arise, lift up, r... | also, and, but, m... | ad-)minister (unt... | her, it(-self), o... | ίακ | ιμητσίφἐ | ωνάπἐ | ςότὐα | ωάμιτιπἐ | ςότερυπ | ίακ | ιμηίφἀ | ςότὐα | αμῆρχαραπ | ιμητσίνἀ | έδ | ωένοκαιδ | ςότὐα | [iak]
| [imetsihpe]
| [onape]
| [sotua]
| [oamitipe]
| [soterup]
| [iak]
| [imeihpa]
| [sotua]
| [amerhcarap]
| [imetsina]
| [ed]
| [oenokaid]
| [sotua]
|
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [2186]
2186
1 Original Word: ἐφίστημι
2 Word Origin: from (1909) and (2476)
3 Transliterated Word: ephistemi
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ef-is'-tay-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1909]1909 and [2476;]2476; to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal); --assault, come (in, to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over).
8 Definition: - to place at, place upon, place over
- to stand by, be present
- to stand over one, place one's self above
- used esp. of persons coming upon one suddenly 1b
- an angel, of the advent of angels 1b
- of dreams
- of evils coming upon one
- to be at hand
- be ready,
- of time
- to come upon 1d
- of rain
9 English: assault, come (in, to, unto, upon), be..
0 Usage: assault, come (in, to, unto, upon), be at hand (instant), present, stand (before, by, over)
Strong's Dictionary Number: [1883]
1883
1 Original Word: ἐπάνω
2 Word Origin: from (1909) and (507)
3 Transliterated Word: epano
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ep-an'-o
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: from [1909]1909 and [507;]507; up above, i.e. over or on (of place, amount, rank, etc.):--above, more than, (up-)on, over.
8 Definition: - above
- of place
- of number: more than
9 English: above, more than, (up-)on, over
0 Usage: above, more than, (up-)on, over
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [2008]
2008
1 Original Word: ἐπιτιμάω
2 Word Origin: from (1909) and (5091)
3 Transliterated Word: epitimao
4 TDNT/TWOT Entry: 2:623,249
5 Phonetic Spelling: ep-ee-tee-mah'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1909]1909 and [5091;]5091; to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid:--(straitly) charge, rebuke.
8 Definition: - to show honour to, to honour
- to raise the price of
- to adjudge, award, in the sense of merited penalty
- to tax with fault, rate, chide, rebuke, reprove, censure severely
- to admonish or charge sharply
9 English: straitly) charge, rebuke
0 Usage: (straitly) charge, rebuke
Strong's Dictionary Number: [4446]
4446
1 Original Word: πυρετός
2 Word Origin: from (4445)
3 Transliterated Word: puretos
4 TDNT/TWOT Entry: 6:956,981
5 Phonetic Spelling: poo-ret-os'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [4445;]4445; inflamed, i.e. (by implication) feverish (as noun, fever):--fever.
8 Definition: - fiery heat
- fever
9 English: fever
0 Usage: fever
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [863]
863
1 Original Word: ἀφίημι
2 Word Origin: from (575) and hiemi (to send, an intens. form of eimi, to go)
3 Transliterated Word: aphiemi
4 TDNT/TWOT Entry: 1:509,88
5 Phonetic Spelling: af-ee'-ay-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and hiemi (to send; an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
8 Definition: - to send away
- to bid going away or depart
- of a husband divorcing his wife
- to send forth, yield up, to expire
- to let go, let alone, let be
- to disregard
- to leave, not to discuss now, (a topic) 1c
- of teachers, writers and speakers
- to omit, neglect
- to let go, give up a debt, forgive, to remit
- to give up, keep no longer
- to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person
- to leave, go way from one
- in order to go to another place
- to depart from any one
- to depart from one and leave him to himself so that all mutual claims are abandoned
- to desert wrongfully
- to go away leaving something behind
- to leave one by not taking him as a companion
- to leave on dying, leave behind one
- to leave so that what is left may remain, leave remaining
- abandon, leave destitute
9 English: cry, forgive, forsake, lay aside, leav..
0 Usage: cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [3916]
3916
1 Original Word: παραχρῆμα
2 Word Origin: from (3844) and (5536) (in its original sense)
3 Transliterated Word: parachrema
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: par-akh-ray'-mah
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: from [3844]3844 and [5536]5536 (in its original sense); at the thing itself, i.e. instantly:--forthwith, immediately, presently, straightway, soon.
8 Definition: - immediately, forthwith, instantly
9 English: forthwith, immediately, presently, str..
0 Usage: forthwith, immediately, presently, straightway, soon
Strong's Dictionary Number: [450]
450
1 Original Word: ἀνίστημι
2 Word Origin: from (303) and (2476)
3 Transliterated Word: anistemi
4 TDNT/TWOT Entry: 1:368,60
5 Phonetic Spelling: an-is'-tay-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [303]303 and [2476;]2476; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive):--arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
8 Definition: - to cause to rise up, raise up
- raise up from laying down
- to raise up from the dead
- to raise up, cause to be born, to cause to appear, bring forward
- to rise, stand up
- of persons lying down, of persons lying on the ground
- of persons seated
- of those who leave a place to go elsewhere
- of those who prepare themselves for a journey
- of the dead
- at arise, appear, stand forth
- of kings prophets, priests, leaders of insurgents
- of those about to enter into conversation or dispute with anyone, or to undertake some business, or attempt something against others
- to rise up against any one
9 English: arise, lift up, raise up (again), rise..
0 Usage: arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right)
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [1247]
1247
1 Original Word: διακονέω
2 Word Origin: from (1249)
3 Transliterated Word: diakoneo
4 TDNT/TWOT Entry: 2:81,152
5 Phonetic Spelling: dee-ak-on-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1249;]1249; to be an attendant, i.e. wait upon (menially or as a host, friend, or (figuratively) teacher); technically, to act as a Christian deacon:--(ad-)minister (unto), serve, use the office of a deacon.
8 Definition: - to be a servant, attendant, domestic, to serve, wait upon
- to minister to one, render ministering offices to
- to be served, ministered unto
- to wait at a table and offer food and drink to the guests,
- of women preparing food
- to minister i.e. supply food and necessities of life
- to relieve one's necessities (e.g. by collecting alms), to provide take care of, distribute, the things necessary to sustain life
- to take care of the poor and the sick, who administer the office of a deacon
- in Christian churches to serve as deacons
- to minister
- to attend to anything, that may serve another's interests
- to minister a thing to one, to serve one or by supplying any thing
9 English: ad-)minister (unto), serve, use the of..
0 Usage: (ad-)minister (unto), serve, use the office of a deacon
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
|
|