From Original Authorized King James Version phpBible_av
Luke 5:11 And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Luke 5:11 and they, having brought the boats upon the land, having left all, did follow him.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Luke 5:11 When they had brought their boats to land, they left everything, and followed him.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Luke 5:11 And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.
|
|
Luke 5:11 | |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
bring (down, forth), (...
Bring (down, forth), (b..
κατάγω~katago~/kat-ag'-o/ |
ship(-ing
Ship(-ing)
πλοῖον~ploion~/ploy'-on/ |
about (the times), abo...
About (the times), abov..
ἐπί~epi~/ep-ee'/ |
country, earth(-ly), g...
Country, earth(-ly), gr..
γῆ~ge~/ghay/ |
cry, forgive, forsake,...
Cry, forgive, forsake, ..
ἀφίημι~aphiemi~/af-ee'-ay-mee/ |
all (things), every (o...
All (things), every (on..
ἅπας~hapas~/hap'-as/ |
follow, reach
Follow, reach
ἀκολουθέω~akoloutheo~/ak-ol-oo-theh'-o/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ | |
|
Luke 5:11 | |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
bring (down, forth), (...
Bring (down, forth), (b..
κατάγω~katago~/kat-ag'-o/ | [5631] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
ship(-ing
Ship(-ing)
πλοῖον~ploion~/ploy'-on/ |
about (the times), abo...
About (the times), abov..
ἐπί~epi~/ep-ee'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
country, earth(-ly), g...
Country, earth(-ly), gr..
γῆ~ge~/ghay/ |
cry, forgive, forsake,...
Cry, forgive, forsake, ..
ἀφίημι~aphiemi~/af-ee'-ay-mee/ | [5631] |
all (things), every (o...
All (things), every (on..
ἅπας~hapas~/hap'-as/ |
follow, reach
Follow, reach
ἀκολουθέω~akoloutheo~/ak-ol-oo-theh'-o/ | [5656] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ | |
Luke 5:11 From Original Greek Authorized King James Version
[2532] | [2609] | [4143] | [1909] | [1093] | [863] | [537] | [190] | [846] |
---|
[kai]
| [katago]
| [ploion]
| [epi]
| [ge]
| [aphiemi]
| [hapas]
| [akoloutheo]
| [autos]
| καί ΚΑΊ | κατάγω ΚΑΤΆΓΩ | πλοῖον ΠΛΟῖΟΝ | ἐπί ἘΠΊ | γῆ Γῆ | ἀφίημι ἈΦΊΗΜΙ | ἅπας ἍΠΑΣ | ἀκολουθέω ἈΚΟΛΟΥΘΈΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | and, also, both, ... | bring (down, fort... | ship(-ing | about (the times)... | country, earth(-l... | cry, forgive, for... | all (things), eve... | follow, reach | her, it(-self), o... | ίακ | ωγάτακ | νοῖολπ | ίπἐ | ῆγ | ιμηίφἀ | ςαπἅ | ωέθυολοκἀ | ςότὐα | [iak]
| [ogatak]
| [noiolp]
| [ipe]
| [eg]
| [imeihpa]
| [sapah]
| [oehtuoloka]
| [sotua]
|
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [2609]
2609
1 Original Word: κατάγω
2 Word Origin: from (2596) and (71)
3 Transliterated Word: katago
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kat-ag'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [2596]2596 and [71;]71; to lead down; specially, to moor a vessel:--bring (down, forth), (bring to) land, touch.
8 Definition: - to lead down, bring down
- to bring the vessel from deep water to the land
- to be brought (down) in a ship, to land, touch at
9 English: bring (down, forth), (bring to) land, ..
0 Usage: bring (down, forth), (bring to) land, touch
Strong's Dictionary Number: [4143]
4143
1 Original Word: πλοῖον
2 Word Origin: from (4126)
3 Transliterated Word: ploion
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ploy'-on
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from [4126;]4126; a sailer, i.e. vessel:--ship(-ing).
8 Definition: - a ship
9 English: ship(-ing
0 Usage: ship(-ing)
Strong's Dictionary Number: [1909]
1909
1 Original Word: ἐπί
2 Word Origin: a root
3 Transliterated Word: epi
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ep-ee'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
8 Definition: - upon, on, at, by, before
- of position, on, at, by, over, against
- to, over, on, at, across, against
9 English: about (the times), above, after, again..
0 Usage: about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, where-)fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with
Strong's Dictionary Number: [1093]
1093
1 Original Word: γῆ
2 Word Origin: contracted from a root word
3 Transliterated Word: ge
4 TDNT/TWOT Entry: 1:677,116
5 Phonetic Spelling: ghay
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
8 Definition: - arable land
- the ground, the earth as a standing place
- the main land as opposed to the sea or water
- the earth as a whole
- the earth as opposed to the heavens
- the inhabited earth, the abode of men and animals
- a country, land enclosed within fixed boundaries, a tract of land, territory, region
9 English: country, earth(-ly), ground, land, world
0 Usage: country, earth(-ly), ground, land, world
Strong's Dictionary Number: [863]
863
1 Original Word: ἀφίημι
2 Word Origin: from (575) and hiemi (to send, an intens. form of eimi, to go)
3 Transliterated Word: aphiemi
4 TDNT/TWOT Entry: 1:509,88
5 Phonetic Spelling: af-ee'-ay-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and hiemi (to send; an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
8 Definition: - to send away
- to bid going away or depart
- of a husband divorcing his wife
- to send forth, yield up, to expire
- to let go, let alone, let be
- to disregard
- to leave, not to discuss now, (a topic) 1c
- of teachers, writers and speakers
- to omit, neglect
- to let go, give up a debt, forgive, to remit
- to give up, keep no longer
- to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person
- to leave, go way from one
- in order to go to another place
- to depart from any one
- to depart from one and leave him to himself so that all mutual claims are abandoned
- to desert wrongfully
- to go away leaving something behind
- to leave one by not taking him as a companion
- to leave on dying, leave behind one
- to leave so that what is left may remain, leave remaining
- abandon, leave destitute
9 English: cry, forgive, forsake, lay aside, leav..
0 Usage: cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up
Strong's Dictionary Number: [537]
537
1 Original Word: ἅπας
2 Word Origin: from (1) (as a particle of union) and (3956)
3 Transliterated Word: hapas
4 TDNT/TWOT Entry: 5:886,795
5 Phonetic Spelling: hap'-as
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [1]1 (as a particle of union) and [3956;]3956; absolutely all or (singular) every one:--all (things), every (one), whole.
8 Definition: - quite, all, the whole, all together, all
9 English: all (things), every (one), whole
0 Usage: all (things), every (one), whole
Strong's Dictionary Number: [190]
190
1 Original Word: ἀκολουθέω
2 Word Origin: from (1) (as a particle of union) and keleuthos (a road)
3 Transliterated Word: akoloutheo
4 TDNT/TWOT Entry: 1:210,33
5 Phonetic Spelling: ak-ol-oo-theh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1]1 (as a particle of union) and keleuthos (a road); properly, to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple):--follow, reach.
8 Definition: - to follow one who precedes, join him as his attendant, accompany him
- to join one as a disciple, become or be his disciple
- side with his party
9 English: follow, reach
0 Usage: follow, reach
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
|
|