From Original Authorized King James Version phpBible_av
Luke 7:47 Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Luke 7:47 therefore I say to thee, her many sins have been forgiven, because she did love much; but to whom little is forgiven, little he doth love.'
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Luke 7:47 Therefore I tell you, her sins, which are many, are forgiven, for she loved much. But to whom little is forgiven, the same loves little."
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Luke 7:47 Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little.
|
|
Luke 7:47 | |
be-(for) cause of, for...
Be-(for) cause of, for ..
χάριν~charin~/khar'-in/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, ..
λέγω~lego~/leg'-o/ |
thee, thine own, thou,...
Thee, thine own, thou, ..
σοί~soi~/soy/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful)
ἁμαρτία~hamartia~/ham-ar-tee'-ah/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, ..
πολύς~polus~/pol-oos'/ |
cry, forgive, forsake,...
Cry, forgive, forsake, ..
ἀφίημι~aphiemi~/af-ee'-ay-mee/ |
as concerning that, as...
As concerning that, as ..
ὅτι~hoti~/hot'-ee/ |
be-)love(-ed
(be-)love(-ed)
ἀγαπάω~agapao~/ag-ap-ah'-o/ |
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, ..
πολύς~polus~/pol-oos'/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
almost, brief(-ly), f...
Almost, brief(-ly), fe..
ὀλίγος~oligos~/ol-ee'-gos/ |
cry, forgive, forsake,...
Cry, forgive, forsake, ..
ἀφίημι~aphiemi~/af-ee'-ay-mee/ |
be-)love(-ed
(be-)love(-ed)
ἀγαπάω~agapao~/ag-ap-ah'-o/ |
almost, brief(-ly), f...
Almost, brief(-ly), fe..
ὀλίγος~oligos~/ol-ee'-gos/ | |
|
Luke 7:47 | |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
be-(for) cause of, for...
Be-(for) cause of, for ..
χάριν~charin~/khar'-in/ |
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, ..
λέγω~lego~/leg'-o/ | [5719] |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
cry, forgive, forsake,...
Cry, forgive, forsake, ..
ἀφίημι~aphiemi~/af-ee'-ay-mee/ | [5769] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful)
ἁμαρτία~hamartia~/ham-ar-tee'-ah/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, ..
πολύς~polus~/pol-oos'/ |
as concerning that, as...
As concerning that, as ..
ὅτι~hoti~/hot'-ee/ |
be-)love(-ed
(be-)love(-ed)
ἀγαπάω~agapao~/ag-ap-ah'-o/ | [5656] |
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, ..
πολύς~polus~/pol-oos'/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
almost, brief(-ly), f...
Almost, brief(-ly), fe..
ὀλίγος~oligos~/ol-ee'-gos/ |
cry, forgive, forsake,...
Cry, forgive, forsake, ..
ἀφίημι~aphiemi~/af-ee'-ay-mee/ | [5743] |
almost, brief(-ly), f...
Almost, brief(-ly), fe..
ὀλίγος~oligos~/ol-ee'-gos/ |
be-)love(-ed
(be-)love(-ed)
ἀγαπάω~agapao~/ag-ap-ah'-o/ | [5719] | |
Luke 7:47 From Original Greek Authorized King James Version
[5484] | [3739] | [3004] | [4671] | [846] | [266] | [3588] | [4183] | [863] | [3754] | [25] | [4183] | [1161] | [3739] | [3641] | [863] | [25] | [3641] |
---|
[charin]
| [hos]
| [lego]
| [soi]
| [autos]
| [hamartia]
| [ho]
| [polus]
| [aphiemi]
| [hoti]
| [agapao]
| [polus]
| [de]
| [hos]
| [oligos]
| [aphiemi]
| [agapao]
| [oligos]
| χάριν ΧΆΡΙΝ | ὅς ὍΣ | λέγω ΛΈΓΩ | σοί ΣΟΊ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | ἁμαρτία ἉΜΑΡΤΊΑ | ὁ Ὁ | πολύς ΠΟΛΎΣ | ἀφίημι ἈΦΊΗΜΙ | ὅτι ὍΤΙ | ἀγαπάω ἈΓΑΠΆΩ | πολύς ΠΟΛΎΣ | δέ ΔΈ | ὅς ὍΣ | ὀλίγος ὈΛΊΓΟΣ | ἀφίημι ἈΦΊΗΜΙ | ἀγαπάω ἈΓΑΠΆΩ | ὀλίγος ὈΛΊΓΟΣ | be-(for) cause of... | one, (an-, the) o... | ask, bid, boast, ... | thee, thine own, ... | her, it(-self), o... | offence, sin(-ful | the, this, that, ... | abundant, + altog... | cry, forgive, for... | as concerning tha... | be-)love(-ed | abundant, + altog... | also, and, but, m... | one, (an-, the) o... | almost, brief(-l... | cry, forgive, for... | be-)love(-ed | almost, brief(-l... | νιράχ | ςὅ | ωγέλ | ίοσ | ςότὐα | αίτραμἁ | ὁ | ςύλοπ | ιμηίφἀ | ιτὅ | ωάπαγἀ | ςύλοπ | έδ | ςὅ | ςογίλὀ | ιμηίφἀ | ωάπαγἀ | ςογίλὀ | [nirahc]
| [soh]
| [ogel]
| [ios]
| [sotua]
| [aitramah]
| [oh]
| [sulop]
| [imeihpa]
| [itoh]
| [oapaga]
| [sulop]
| [ed]
| [soh]
| [sogilo]
| [imeihpa]
| [oapaga]
| [sogilo]
|
Strong's Dictionary Number: [5484]
5484
1 Original Word: χάριν
2 Word Origin: accusative case of (5485) as preposition
3 Transliterated Word: charin
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: khar'-in
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: accusative case of [5485]5485 as preposition; through favor of, i.e. on account of:--be-(for) cause of, for sake of, +...fore, × reproachfully.
8 Definition: - in favour of, for the pleasure of
- for, for the sake of
- on this account, for this cause
9 English: be-(for) cause of, for sake of, +...fo..
0 Usage: be-(for) cause of, for sake of, +...fore, X reproachfully
Strong's Dictionary Number: [3739]
3739
1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech: - who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: one, (an-, the) other, some, that, wha..
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
Strong's Dictionary Number: [3004]
3004
1 Original Word: λέγω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: lego
4 TDNT/TWOT Entry: 4:69,505
5 Phonetic Spelling: leg'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas [2036]2036 and [5346]5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while [4483]4483 is properly to break silence merely, and [2980]2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
8 Definition: - to say, to speak
- affirm over, maintain
- to teach
- to exhort, advise, to command, direct
- to point out with words, intend, mean, mean to say
- to call by name, to call, name
- to speak out, speak of, mention
9 English: ask, bid, boast, call, describe, give ..
0 Usage: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing) (on), shew, speak, tell, utter
Strong's Dictionary Number: [4671]
4671
1 Original Word: σοί
2 Word Origin: dative case of (4771)
3 Transliterated Word: soi
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: soy
6 Part of Speech: - to you
7 Strong's Definition: dative case of [4771;]4771; to thee:--thee, thine own, thou, thy.
8 Definition:
9 English: thee, thine own, thou, thy
0 Usage: thee, thine own, thou, thy
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [266]
266
1 Original Word: ἁμαρτία
2 Word Origin: from (264)
3 Transliterated Word: hamartia
4 TDNT/TWOT Entry: 1:267,44
5 Phonetic Spelling: ham-ar-tee'-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [264;]264; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful).
8 Definition: - equivalent to 264
- to be without a share in
- to miss the mark
- to err, be mistaken
- to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong
- to wander from the law of God, violate God's law, sin
- that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act
- collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many
9 English: offence, sin(-ful
0 Usage: offence, sin(-ful)
Strong's Dictionary Number: [3588]
3588
1 Original Word: ὁ
2 Word Origin: in all their inflections, the definite article
3 Transliterated Word: ho
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ho,
6 Part of Speech: - this, that, these, etc.
7 Strong's Definition: in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
8 Definition:
9 English: the, this, that, one, he, she, it, etc
0 Usage: the, this, that, one, he, she, it, etc
Strong's Dictionary Number: [4183]
4183
1 Original Word: πολύς
2 Word Origin: including the forms from the alternate pollos
3 Transliterated Word: polus
4 TDNT/TWOT Entry: 6:536,*
5 Phonetic Spelling: pol-oos'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare [4118,]4118, [4119.]4119.
8 Definition: - many, much, large
9 English: abundant, + altogether, common, + far ..
0 Usage: abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-entimes), plenteous, sore, straitly
Strong's Dictionary Number: [863]
863
1 Original Word: ἀφίημι
2 Word Origin: from (575) and hiemi (to send, an intens. form of eimi, to go)
3 Transliterated Word: aphiemi
4 TDNT/TWOT Entry: 1:509,88
5 Phonetic Spelling: af-ee'-ay-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and hiemi (to send; an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
8 Definition: - to send away
- to bid going away or depart
- of a husband divorcing his wife
- to send forth, yield up, to expire
- to let go, let alone, let be
- to disregard
- to leave, not to discuss now, (a topic) 1c
- of teachers, writers and speakers
- to omit, neglect
- to let go, give up a debt, forgive, to remit
- to give up, keep no longer
- to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person
- to leave, go way from one
- in order to go to another place
- to depart from any one
- to depart from one and leave him to himself so that all mutual claims are abandoned
- to desert wrongfully
- to go away leaving something behind
- to leave one by not taking him as a companion
- to leave on dying, leave behind one
- to leave so that what is left may remain, leave remaining
- abandon, leave destitute
9 English: cry, forgive, forsake, lay aside, leav..
0 Usage: cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up
Strong's Dictionary Number: [3754]
3754
1 Original Word: ὅτι
2 Word Origin: neuter of (3748) as conjunction
3 Transliterated Word: hoti
4 TDNT/TWOT Entry: demonst. that (sometimes redundant)
5 Phonetic Spelling: hot'-ee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: neuter of [3748]3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
8 Definition: - that, because, since
9 English: as concerning that, as though, because..
0 Usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why
Strong's Dictionary Number: [25]
25
1 Original Word: ἀγαπάω
2 Word Origin: perhaps from agan (much) [or cf (5368)]
3 Transliterated Word: agapao
4 TDNT/TWOT Entry: 1:21,5
5 Phonetic Spelling: ag-ap-ah'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: perhaps from agan (much) (or compare [5689);]5689); to love (in a social or moral sense):--(be-)love(-ed). Compare [5368.]5368.
8 Definition: - of persons
- to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly
- of things
- to be well pleased, to be contented at or with a thing
9 English: be-)love(-ed
0 Usage: (be-)love(-ed)
Strong's Dictionary Number: [4183]
4183
1 Original Word: πολύς
2 Word Origin: including the forms from the alternate pollos
3 Transliterated Word: polus
4 TDNT/TWOT Entry: 6:536,*
5 Phonetic Spelling: pol-oos'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare [4118,]4118, [4119.]4119.
8 Definition: - many, much, large
9 English: abundant, + altogether, common, + far ..
0 Usage: abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-entimes), plenteous, sore, straitly
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [3739]
3739
1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech: - who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: one, (an-, the) other, some, that, wha..
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
Strong's Dictionary Number: [3641]
3641
1 Original Word: ὀλίγος
2 Word Origin: of uncertain affinity
3 Transliterated Word: oligos
4 TDNT/TWOT Entry: 5:171,682
5 Phonetic Spelling: ol-ee'-gos
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat:--+ almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while.
8 Definition: - little, small, few
- of number: multitude, quantity, or size
- of time: short
- of degree or intensity: light, slight
9 English: almost, brief(-ly), few, (a) little, ..
0 Usage: + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while
Strong's Dictionary Number: [863]
863
1 Original Word: ἀφίημι
2 Word Origin: from (575) and hiemi (to send, an intens. form of eimi, to go)
3 Transliterated Word: aphiemi
4 TDNT/TWOT Entry: 1:509,88
5 Phonetic Spelling: af-ee'-ay-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and hiemi (to send; an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
8 Definition: - to send away
- to bid going away or depart
- of a husband divorcing his wife
- to send forth, yield up, to expire
- to let go, let alone, let be
- to disregard
- to leave, not to discuss now, (a topic) 1c
- of teachers, writers and speakers
- to omit, neglect
- to let go, give up a debt, forgive, to remit
- to give up, keep no longer
- to permit, allow, not to hinder, to give up a thing to a person
- to leave, go way from one
- in order to go to another place
- to depart from any one
- to depart from one and leave him to himself so that all mutual claims are abandoned
- to desert wrongfully
- to go away leaving something behind
- to leave one by not taking him as a companion
- to leave on dying, leave behind one
- to leave so that what is left may remain, leave remaining
- abandon, leave destitute
9 English: cry, forgive, forsake, lay aside, leav..
0 Usage: cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up
Strong's Dictionary Number: [25]
25
1 Original Word: ἀγαπάω
2 Word Origin: perhaps from agan (much) [or cf (5368)]
3 Transliterated Word: agapao
4 TDNT/TWOT Entry: 1:21,5
5 Phonetic Spelling: ag-ap-ah'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: perhaps from agan (much) (or compare [5689);]5689); to love (in a social or moral sense):--(be-)love(-ed). Compare [5368.]5368.
8 Definition: - of persons
- to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly
- of things
- to be well pleased, to be contented at or with a thing
9 English: be-)love(-ed
0 Usage: (be-)love(-ed)
Strong's Dictionary Number: [3641]
3641
1 Original Word: ὀλίγος
2 Word Origin: of uncertain affinity
3 Transliterated Word: oligos
4 TDNT/TWOT Entry: 5:171,682
5 Phonetic Spelling: ol-ee'-gos
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat:--+ almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while.
8 Definition: - little, small, few
- of number: multitude, quantity, or size
- of time: short
- of degree or intensity: light, slight
9 English: almost, brief(-ly), few, (a) little, ..
0 Usage: + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while
|
|