From Original Authorized King James Version phpBible_av
John 4:38 I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
John 4:38 I sent you to reap that on which ye have not laboured; others laboured, and ye into their labour have entered.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
John 4:38 I sent you to reap that for which you haven't labored. Others have labored, and you have entered into their labor."
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
John 4:38 I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours.
|
|
John 4:38 | |
I, me
I, me
ἐγώ~ego~/eg-o'/ |
put in, send (away, fo...
Put in, send (away, for..
ἀποστέλλω~apostello~/ap-os-tel'-lo/ |
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your ..
ὑμᾶς~humas~/hoo-mas'/ |
reap
Reap
θερίζω~therizo~/ther-id'-zo/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
ye (yourselves), you
Ye (yourselves), you
ὑμεῖς~humeis~/hoo-mice'/ |
bestow) labour, toil, ...
(bestow) labour, toil, ..
κοπιάω~kopiao~/kop-ee-ah'-o/ |
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne..
οὐ~ou~/oo,/ |
bestow) labour, toil, ...
(bestow) labour, toil, ..
κοπιάω~kopiao~/kop-ee-ah'-o/ |
more, one (another), (...
More, one (another), (a..
ἄλλος~allos~/al'-los/ |
bestow) labour, toil, ...
(bestow) labour, toil, ..
κοπιάω~kopiao~/kop-ee-ah'-o/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
ye (yourselves), you
Ye (yourselves), you
ὑμεῖς~humeis~/hoo-mice'/ |
X arise, come (in, int...
X arise, come (in, into..
εἰσέρχομαι~eiserchomai~/ice-er'-khom-ahee/ |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
labour, + trouble, wea...
Labour, trouble, weari..
κόπος~kopos~/kop'-os/ | |
|
John 4:38 | |
I, me
I, me
ἐγώ~ego~/eg-o'/ |
put in, send (away, fo...
Put in, send (away, for..
ἀποστέλλω~apostello~/ap-os-tel'-lo/ | [5656] |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
reap
Reap
θερίζω~therizo~/ther-id'-zo/ | [5721] |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne..
οὐ~ou~/oo,/ |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
bestow) labour, toil, ...
(bestow) labour, toil, ..
κοπιάω~kopiao~/kop-ee-ah'-o/ | [5758] |
more, one (another), (...
More, one (another), (a..
ἄλλος~allos~/al'-los/ |
bestow) labour, toil, ...
(bestow) labour, toil, ..
κοπιάω~kopiao~/kop-ee-ah'-o/ | [5758] |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
labour, + trouble, wea...
Labour, trouble, weari..
κόπος~kopos~/kop'-os/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
X arise, come (in, int...
X arise, come (in, into..
εἰσέρχομαι~eiserchomai~/ice-er'-khom-ahee/ | [5754] | |
John 4:38 From Original Greek Authorized King James Version
[1473] | [649] | [5209] | [2325] | [3739] | [5210] | [2872] | [3756] | [2872] | [243] | [2872] | [2532] | [5210] | [1525] | [1519] | [846] | [2873] |
---|
[ego]
| [apostello]
| [humas]
| [therizo]
| [hos]
| [humeis]
| [kopiao]
| [ou]
| [kopiao]
| [allos]
| [kopiao]
| [kai]
| [humeis]
| [eiserchomai]
| [eis]
| [autos]
| [kopos]
| ἐγώ ἘΓΏ | ἀποστέλλω ἈΠΟΣΤΈΛΛΩ | ὑμᾶς ὙΜᾶΣ | θερίζω ΘΕΡΊΖΩ | ὅς ὍΣ | ὑμεῖς ὙΜΕῖΣ | κοπιάω ΚΟΠΙΆΩ | οὐ Οὐ | κοπιάω ΚΟΠΙΆΩ | ἄλλος ἌΛΛΟΣ | κοπιάω ΚΟΠΙΆΩ | καί ΚΑΊ | ὑμεῖς ὙΜΕῖΣ | εἰσέρχομαι ΕἸΣΈΡΧΟΜΑΙ | εἰς ΕἸΣ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | κόπος ΚΌΠΟΣ | I, me | put in, send (awa... | ye, you (+ -ward)... | reap | one, (an-, the) o... | ye (yourselves), you | bestow) labour, t... | long, nay, neith... | bestow) labour, t... | more, one (anothe... | bestow) labour, t... | and, also, both, ... | ye (yourselves), you | X arise, come (in... | abundantly, again... | her, it(-self), o... | labour, + trouble... | ώγἐ | ωλλέτσοπἀ | ςᾶμὑ | ωζίρεθ | ςὅ | ςῖεμὑ | ωάιποκ | ὐο | ωάιποκ | ςολλἄ | ωάιποκ | ίακ | ςῖεμὑ | ιαμοχρέσἰε | ςἰε | ςότὐα | ςοπόκ | [oge]
| [olletsopa]
| [samuh]
| [ozireht]
| [soh]
| [siemuh]
| [oaipok]
| [uo]
| [oaipok]
| [solla]
| [oaipok]
| [iak]
| [siemuh]
| [iamohcresie]
| [sie]
| [sotua]
| [sopok]
|
Strong's Dictionary Number: [1473]
1473
1 Original Word: ἐγώ
2 Word Origin: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)
3 Transliterated Word: ego
4 TDNT/TWOT Entry: 2:343,196
5 Phonetic Spelling: eg-o'
6 Part of Speech: - I, me, my
7 Strong's Definition: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see [1691,]1691, [1698,]1698, [1700,]1700, [2248,]2248, [2249,]2249, [2254,]2254, [2257,]2257, etc.
8 Definition:
9 English: I, me
0 Usage: I, me
Strong's Dictionary Number: [649]
649
1 Original Word: ἀποστέλλω
2 Word Origin: from (575) and (4724)
3 Transliterated Word: apostello
4 TDNT/TWOT Entry: 1:398,67
5 Phonetic Spelling: ap-os-tel'-lo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and [4724;]4724; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:--put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
8 Definition: - to order (one) to go to a place appointed
- to send away, dismiss
- to allow one to depart, that he may be in a state of liberty
- to order one to depart, send off
- to drive away
9 English: put in, send (away, forth, out), set (..
0 Usage: put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
Strong's Dictionary Number: [5209]
5209
1 Original Word: ὑμᾶς
2 Word Origin: accusative case of (5210)
3 Transliterated Word: humas
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-mas'
6 Part of Speech: - you
7 Strong's Definition: accusative case of [5210;]5210; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
8 Definition:
9 English: ye, you (+ -ward), your (+ own
0 Usage: ye, you (+ -ward), your (+ own)
Strong's Dictionary Number: [2325]
2325
1 Original Word: θερίζω
2 Word Origin: from (2330) (in the sense of the crop)
3 Transliterated Word: therizo
4 TDNT/TWOT Entry: 3:132,332
5 Phonetic Spelling: ther-id'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [2330]2330 (in the sense of the crop); to harvest:--reap.
8 Definition: - to reap, harvest
- proverbial expression for sowing and reaping
- cut off, destroy
- as crops are cut down with a sickle
9 English: reap
0 Usage: reap
Strong's Dictionary Number: [3739]
3739
1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech: - who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: one, (an-, the) other, some, that, wha..
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
Strong's Dictionary Number: [5210]
5210
1 Original Word: ὑμεῖς
2 Word Origin: irregular plural of (4771)
3 Transliterated Word: humeis
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-mice'
6 Part of Speech: - you
7 Strong's Definition: irregular plural of [4771;]4771; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you.
8 Definition:
9 English: ye (yourselves), you
0 Usage: ye (yourselves), you
Strong's Dictionary Number: [2872]
2872
1 Original Word: κοπιάω
2 Word Origin: from a derivative of (2873)
3 Transliterated Word: kopiao
4 TDNT/TWOT Entry: 3:827,453
5 Phonetic Spelling: kop-ee-ah'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from a derivative of [2873;]2873; to feel fatigue; by implication, to work hard:--(bestow) labour, toil, be wearied.
8 Definition: - to grow weary, tired, exhausted (with toil or burdens or grief)
- to labour with wearisome effort, to toil
- of bodily labour
9 English: bestow) labour, toil, be wearied
0 Usage: (bestow) labour, toil, be wearied
Strong's Dictionary Number: [3756]
3756
1 Original Word: οὐ
2 Word Origin: a primary word, the absolute negative [cf (3361)] adverb
3 Transliterated Word: ou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oo,
6 Part of Speech: - no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
7 Strong's Definition: a primary word; the absolute negative (compare [3361)]3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also [3364,]3364, [3372.]3372.
8 Definition:
9 English: long, nay, neither, never, no (X man)..
0 Usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but
Strong's Dictionary Number: [2872]
2872
1 Original Word: κοπιάω
2 Word Origin: from a derivative of (2873)
3 Transliterated Word: kopiao
4 TDNT/TWOT Entry: 3:827,453
5 Phonetic Spelling: kop-ee-ah'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from a derivative of [2873;]2873; to feel fatigue; by implication, to work hard:--(bestow) labour, toil, be wearied.
8 Definition: - to grow weary, tired, exhausted (with toil or burdens or grief)
- to labour with wearisome effort, to toil
- of bodily labour
9 English: bestow) labour, toil, be wearied
0 Usage: (bestow) labour, toil, be wearied
Strong's Dictionary Number: [243]
243
1 Original Word: ἄλλος
2 Word Origin: a primary word
3 Transliterated Word: allos
4 TDNT/TWOT Entry: 1:264,43
5 Phonetic Spelling: al'-los
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: a primary word; "else," i.e. different (in many applications):--more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
8 Definition: - another, other
9 English: more, one (another), (an-, some an-)ot..
0 Usage: more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise)
Strong's Dictionary Number: [2872]
2872
1 Original Word: κοπιάω
2 Word Origin: from a derivative of (2873)
3 Transliterated Word: kopiao
4 TDNT/TWOT Entry: 3:827,453
5 Phonetic Spelling: kop-ee-ah'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from a derivative of [2873;]2873; to feel fatigue; by implication, to work hard:--(bestow) labour, toil, be wearied.
8 Definition: - to grow weary, tired, exhausted (with toil or burdens or grief)
- to labour with wearisome effort, to toil
- of bodily labour
9 English: bestow) labour, toil, be wearied
0 Usage: (bestow) labour, toil, be wearied
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [5210]
5210
1 Original Word: ὑμεῖς
2 Word Origin: irregular plural of (4771)
3 Transliterated Word: humeis
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-mice'
6 Part of Speech: - you
7 Strong's Definition: irregular plural of [4771;]4771; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you.
8 Definition:
9 English: ye (yourselves), you
0 Usage: ye (yourselves), you
Strong's Dictionary Number: [1525]
1525
1 Original Word: εἰσέρχομαι
2 Word Origin: from (1519) and (2064)
3 Transliterated Word: eiserchomai
4 TDNT/TWOT Entry: 2:676,257
5 Phonetic Spelling: ice-er'-khom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1519]1519 and [2064;]2064; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
8 Definition: - to go out or come in: to enter
- of men or animals, as into a house or a city
- of Satan taking possession of the body of a person
- of things: as food, that enters into the eater's mouth
- metaph.
- of entrance into any condition, state of things, society, employment
- to arise, come into existence, begin to be
- of men, to come before the public
- to come into life
- of thoughts that come into the mind
9 English: X arise, come (in, into), enter in(-to..
0 Usage: X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through)
Strong's Dictionary Number: [1519]
1519
1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition: - into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: abundantly, against, among, as, at, (b..
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [2873]
2873
1 Original Word: κόπος
2 Word Origin: from (2875)
3 Transliterated Word: kopos
4 TDNT/TWOT Entry: 3:827,453
5 Phonetic Spelling: kop'-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [2875;]2875; a cut, i.e. (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by implication, pains:--labour, + trouble, weariness.
8 Definition: - a beating
- a beating of the breast with grief, sorrow
- labour
- trouble
- to cause one trouble, make work for him
- intense labour united with trouble and toil
9 English: labour, + trouble, weariness
0 Usage: labour, + trouble, weariness
|
|