From Original Authorized King James Version phpBible_av
Acts 10:5 And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter:
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Acts 10:5 and now send men to Joppa, and send for a certain one Simon, who is surnamed Peter,
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Acts 10:5 Now send men to Joppa, and get Simon, who is surnamed Peter.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Acts 10:5 And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter:
|
|
Acts 10:5 | |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
henceforth, + hereafte...
Henceforth, hereafter,..
νῦν~nun~/noon/ |
send, thrust in
Send, thrust in
πέμπω~pempo~/pem'-po/ |
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir
ἀνήρ~aner~/an'-ayr/ |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
Joppa
Joppa
Ἰόππη~Ioppe~/ee-op'-pay/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
call (send) for
Call (send) for
μεταπέμπω~metapempo~/met-ap-emp'-o/ |
Simon
Simon
Σίμων~Simon~/see'-mone/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
appeal (unto), call (o...
Appeal (unto), call (on..
ἐπικαλέομαι~epikaleomai~/ep-ee-kal-eh'-om-ahee/ |
Peter, rock
Peter, rock
Πέτρος~Petros~/pet'-ros/ | |
|
Acts 10:5 | |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
henceforth, + hereafte...
Henceforth, hereafter,..
νῦν~nun~/noon/ |
send, thrust in
Send, thrust in
πέμπω~pempo~/pem'-po/ | [5657] |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
Joppa
Joppa
Ἰόππη~Ioppe~/ee-op'-pay/ |
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir
ἀνήρ~aner~/an'-ayr/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
call (send) for
Call (send) for
μεταπέμπω~metapempo~/met-ap-emp'-o/ | [5663] |
Simon
Simon
Σίμων~Simon~/see'-mone/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
appeal (unto), call (o...
Appeal (unto), call (on..
ἐπικαλέομαι~epikaleomai~/ep-ee-kal-eh'-om-ahee/ | [5746] |
Peter, rock
Peter, rock
Πέτρος~Petros~/pet'-ros/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
appeal (unto), call (o...
Appeal (unto), call (on..
ἐπικαλέομαι~epikaleomai~/ep-ee-kal-eh'-om-ahee/ | [5746] |
Peter, rock
Peter, rock
Πέτρος~Petros~/pet'-ros/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
appeal (unto), call (o...
Appeal (unto), call (on..
ἐπικαλέομαι~epikaleomai~/ep-ee-kal-eh'-om-ahee/ | [5743] |
Peter, rock
Peter, rock
Πέτρος~Petros~/pet'-ros/ | |
Acts 10:5 From Original Greek Authorized King James Version
[2532] | [3568] | [3992] | [435] | [1519] | [2445] | [2532] | [3343] | [4613] | [3739] | [1941] | [4074] |
---|
[kai]
| [nun]
| [pempo]
| [aner]
| [eis]
| [Ioppe]
| [kai]
| [metapempo]
| [Simon]
| [hos]
| [epikaleomai]
| [Petros]
| καί ΚΑΊ | νῦν ΝῦΝ | πέμπω ΠΈΜΠΩ | ἀνήρ ἈΝΉΡ | εἰς ΕἸΣ | Ἰόππη ἸΌΠΠΗ | καί ΚΑΊ | μεταπέμπω ΜΕΤΑΠΈΜΠΩ | Σίμων ΣΊΜΩΝ | ὅς ὍΣ | ἐπικαλέομαι ἘΠΙΚΑΛΈΟΜΑΙ | Πέτρος ΠΈΤΡΟΣ | and, also, both, ... | henceforth, + her... | send, thrust in | fellow, husband, ... | abundantly, again... | Joppa | and, also, both, ... | call (send) for | Simon | one, (an-, the) o... | appeal (unto), ca... | Peter, rock | ίακ | νῦν | ωπμέπ | ρήνἀ | ςἰε | ηππόἸ | ίακ | ωπμέπατεμ | νωμίΣ | ςὅ | ιαμοέλακιπἐ | ςορτέΠ | [iak]
| [nun]
| [opmep]
| [rena]
| [sie]
| [eppoI]
| [iak]
| [opmepatem]
| [nomiS]
| [soh]
| [iamoelakipe]
| [sorteP]
|
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [3568]
3568
1 Original Word: νῦν
2 Word Origin: a primary particle of present time
3 Transliterated Word: nun
4 TDNT/TWOT Entry: 4:1106,658
5 Phonetic Spelling: noon
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: a primary particle of present time; "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate:--henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time). See also [3569,]3569, [3570.]3570.
8 Definition: - at this time, the present, now
9 English: henceforth, + hereafter, of late, soon..
0 Usage: henceforth, + hereafter, of late, soon, present, this (time)
Strong's Dictionary Number: [3992]
3992
1 Original Word: πέμπω
2 Word Origin: apparently a root word
3 Transliterated Word: pempo
4 TDNT/TWOT Entry: 1:398,67
5 Phonetic Spelling: pem'-po
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi (as a stronger form of eimi) refers rather to the objective point or terminus ad quem, and [4724]4724 denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield:--send, thrust in.
8 Definition: - to send
- to bid a thing to be carried to one
- to send (thrust or insert) a thing into another
9 English: send, thrust in
0 Usage: send, thrust in
Strong's Dictionary Number: [435]
435
1 Original Word: ἀνήρ
2 Word Origin: a primary word cf (444)
3 Transliterated Word: aner
4 TDNT/TWOT Entry: 1:360,59
5 Phonetic Spelling: an'-ayr
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: a primary word (compare [444);]444); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
8 Definition: - with reference to sex
- of a male
- of a husband
- of a betrothed or future husband
- with reference to age, and to distinguish an adult man from a boy
- any male
- used generically of a group of both men and women
9 English: fellow, husband, man, sir
0 Usage: fellow, husband, man, sir
Strong's Dictionary Number: [1519]
1519
1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition: - into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: abundantly, against, among, as, at, (b..
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with
Strong's Dictionary Number: [2445]
2445
1 Original Word: Ἰόππη
2 Word Origin: of Hebrew origin (03305)
3 Transliterated Word: Ioppe
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ee-op'-pay
6 Part of Speech: Noun Location
7 Strong's Definition: of Hebrew origin [(03305);](03305); Joppe (i.e. Japho), a place in Palestine:--Joppa.
8 Definition: Joppa or Japho = "beautiful"- a city of Palestine on the Mediterranean, lying on the border of the tribes of Dan and Ephraim. It was subject to the Jews from the times of the Maccabees. It had a famous but dangerous port and carried on a flourishing trade. It is now called Jaffa.
9 English: Joppa
0 Usage: Joppa
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [3343]
3343
1 Original Word: μεταπέμπω
2 Word Origin: from (3326) and (3992)
3 Transliterated Word: metapempo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: met-ap-emp'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3326]3326 and [3992;]3992; to send from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite:--call (send) foreign
8 Definition: - to send one after another
- like our send after i.e. to send for
- to send after for one's self, cause to be sent
9 English: call (send) for
0 Usage: call (send) for
Strong's Dictionary Number: [4613]
4613
1 Original Word: Σίμων
2 Word Origin: of Hebrew origin (08095)
3 Transliterated Word: Simon
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: see'-mone
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of Hebrew origin [(08095);](08095); Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites:--Simon. Compare [4826.]4826.
8 Definition: Peter = "a rock or stone"- Peter was one of the apostles
- Simon called Zelotes or the Kanaites
- Simon, father of Judas who betrayed Jesus.
- Simon Magus, the Samaritan wizard
- Simon the tanner, Ac.
- Simon the Pharisee, Luke 7:40-
- Simon of Cyrene who carried the cross of Christ
- Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas
- Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name
9 English: Simon
0 Usage: Simon
Strong's Dictionary Number: [3739]
3739
1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech: - who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: one, (an-, the) other, some, that, wha..
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
Strong's Dictionary Number: [1941]
1941
1 Original Word: ἐπικαλέομαι
2 Word Origin: middle voice from (1909) and (2564)
3 Transliterated Word: epikaleomai
4 TDNT/TWOT Entry: 3:496,*
5 Phonetic Spelling: ep-ee-kal-eh'-om-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: middle voice from [1909]1909 and [2564;]2564; to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.):--appeal (unto), call (on, upon), surname.
8 Definition: - to put a name upon, to surname
- to permit one's self to be surnamed
- to be named after someone
- to call something to one
- to cry out upon or against one
- to charge something to one as a crime or reproach
- to summon one on any charge, prosecute one for a crime
- to blame one for, accuse one of
- to invoke
- to call upon for one's self, in one's behalf
- any one as a helper
- as my witness
- as my judge
- to appeal unto
- to call upon by pronouncing the name of Jehovah
- an expression finding its explanation in the fact that prayers addressed to God ordinarily began with an invocation of the divine name
9 English: appeal (unto), call (on, upon), surname
0 Usage: appeal (unto), call (on, upon), surname
Strong's Dictionary Number: [4074]
4074
1 Original Word: Πέτρος
2 Word Origin: apparently a primary word
3 Transliterated Word: Petros
4 TDNT/TWOT Entry: 6:100,835
5 Phonetic Spelling: pet'-ros
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than [3037);]3037); as a name, Petrus, an apostle:--Peter, rock. Compare [2786.]2786.
8 Definition: Peter = "a rock or a stone"- one of the twelve disciples of Jesus
9 English: Peter, rock
0 Usage: Peter, rock
|
|