From Original Authorized King James Version phpBible_av
Acts 11:13 And he shewed us how he had seen an angel in his house, which stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter;
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Acts 11:13 he declared also to us how he saw the messenger in his house standing, and saying to him, Send men to Joppa, and call for Simon, who is surnamed Peter,
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Acts 11:13 He told us how he had seen the angel standing in his house, and saying to him, 'Send to Joppa, and get Simon, whose surname is Peter,
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Acts 11:13 And he shewed us how he had seen an angel in his house, which stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter;
|
|
Acts 11:13 | |
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, ..
τέ~te~/teh/ |
bring word (again), de...
Bring word (again), dec..
ἀπαγγέλλω~apaggello~/ap-ang-el'-lo/ |
our, (for) us, we
Our, (for) us, we
ἡμῖν~hemin~/hay-meen'/ |
how, after (by) what m...
How, after (by) what ma..
πῶς~pos~/poce/ |
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can..
εἴδω~eido~/i'-do/ |
angel, messenger
Angel, messenger
ἄγγελος~aggelos~/ang'-el-os/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
home, house(-hold), te...
Home, house(-hold), tem..
οἶκος~oikos~/oy'-kos/ |
abide, appoint, bring,...
Abide, appoint, bring, ..
ἵστημι~histemi~/his'-tay-mee/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
answer, bid, bring wor...
Answer, bid, bring word..
ἔπω~epo~/ep'-o/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
put in, send (away, fo...
Put in, send (away, for..
ἀποστέλλω~apostello~/ap-os-tel'-lo/ |
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir
ἀνήρ~aner~/an'-ayr/ |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
Joppa
Joppa
Ἰόππη~Ioppe~/ee-op'-pay/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
call (send) for
Call (send) for
μεταπέμπω~metapempo~/met-ap-emp'-o/ |
Simon
Simon
Σίμων~Simon~/see'-mone/ |
appeal (unto), call (o...
Appeal (unto), call (on..
ἐπικαλέομαι~epikaleomai~/ep-ee-kal-eh'-om-ahee/ |
Peter, rock
Peter, rock
Πέτρος~Petros~/pet'-ros/ | |
|
Acts 11:13 | |
bring word (again), de...
Bring word (again), dec..
ἀπαγγέλλω~apaggello~/ap-ang-el'-lo/ | [5656] |
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, ..
τέ~te~/teh/ |
I, me
I, me
ἐγώ~ego~/eg-o'/ |
how, after (by) what m...
How, after (by) what ma..
πῶς~pos~/poce/ |
behold, perceive, see,...
Behold, perceive, see, ..
ὁράω~horao~/hor-ah'-o/ | [5627] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
angel, messenger
Angel, messenger
ἄγγελος~aggelos~/ang'-el-os/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
home, house(-hold), te...
Home, house(-hold), tem..
οἶκος~oikos~/oy'-kos/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
abide, appoint, bring,...
Abide, appoint, bring, ..
ἵστημι~histemi~/his'-tay-mee/ | [5685] |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, ..
λέγω~lego~/leg'-o/ | [5631] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
put in, send (away, fo...
Put in, send (away, for..
ἀποστέλλω~apostello~/ap-os-tel'-lo/ | [5657] |
abundantly, against, a...
Abundantly, against, am..
εἰς~eis~/ice/ |
Joppa
Joppa
Ἰόππη~Ioppe~/ee-op'-pay/ |
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir
ἀνήρ~aner~/an'-ayr/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
call (send) for
Call (send) for
μεταπέμπω~metapempo~/met-ap-emp'-o/ | [5663] |
Simon
Simon
Σίμων~Simon~/see'-mone/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
appeal (unto), call (o...
Appeal (unto), call (on..
ἐπικαλέομαι~epikaleomai~/ep-ee-kal-eh'-om-ahee/ | [5746] |
Peter, rock
Peter, rock
Πέτρος~Petros~/pet'-ros/ | |
Acts 11:13 From Original Greek Authorized King James Version
[5037] | [518] | [2254] | [4459] | [1492] | [32] | [1722] | [846] | [3624] | [2476] | [2532] | [2036] | [846] | [649] | [435] | [1519] | [2445] | [2532] | [3343] | [4613] | [1941] | [4074] |
---|
[te]
| [apaggello]
| [hemin]
| [pos]
| [eido]
| [aggelos]
| [en]
| [autos]
| [oikos]
| [histemi]
| [kai]
| [epo]
| [autos]
| [apostello]
| [aner]
| [eis]
| [Ioppe]
| [kai]
| [metapempo]
| [Simon]
| [epikaleomai]
| [Petros]
| τέ ΤΈ | ἀπαγγέλλω ἈΠΑΓΓΈΛΛΩ | ἡμῖν ἩΜῖΝ | πῶς ΠῶΣ | εἴδω ΕἼΔΩ | ἄγγελος ἌΓΓΕΛΟΣ | ἐν ἘΝ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | οἶκος ΟἾΚΟΣ | ἵστημι ἽΣΤΗΜΙ | καί ΚΑΊ | ἔπω ἜΠΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | ἀποστέλλω ἈΠΟΣΤΈΛΛΩ | ἀνήρ ἈΝΉΡ | εἰς ΕἸΣ | Ἰόππη ἸΌΠΠΗ | καί ΚΑΊ | μεταπέμπω ΜΕΤΑΠΈΜΠΩ | Σίμων ΣΊΜΩΝ | ἐπικαλέομαι ἘΠΙΚΑΛΈΟΜΑΙ | Πέτρος ΠΈΤΡΟΣ | also, and, both, ... | bring word (again... | our, (for) us, we | how, after (by) w... | be aware, behold,... | angel, messenger | about, after, aga... | her, it(-self), o... | home, house(-hold... | abide, appoint, b... | and, also, both, ... | answer, bid, brin... | her, it(-self), o... | put in, send (awa... | fellow, husband, ... | abundantly, again... | Joppa | and, also, both, ... | call (send) for | Simon | appeal (unto), ca... | Peter, rock | έτ | ωλλέγγαπἀ | νῖμἡ | ςῶπ | ωδἴε | ςολεγγἄ | νἐ | ςότὐα | ςοκἶο | ιμητσἵ | ίακ | ωπἔ | ςότὐα | ωλλέτσοπἀ | ρήνἀ | ςἰε | ηππόἸ | ίακ | ωπμέπατεμ | νωμίΣ | ιαμοέλακιπἐ | ςορτέΠ | [et]
| [olleggapa]
| [nimeh]
| [sop]
| [odie]
| [solegga]
| [ne]
| [sotua]
| [sokio]
| [imetsih]
| [iak]
| [ope]
| [sotua]
| [olletsopa]
| [rena]
| [sie]
| [eppoI]
| [iak]
| [opmepatem]
| [nomiS]
| [iamoelakipe]
| [sorteP]
|
Strong's Dictionary Number: [5037]
5037
1 Original Word: τέ
2 Word Origin: a primary particle (enclitic) of connection or addition
3 Transliterated Word: te
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: teh
6 Part of Speech: - not only ... but also
- both ... and
- as ... so
7 Strong's Definition: a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of [2532):--also,]2532):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
8 Definition:
9 English: also, and, both, even, then, whether
0 Usage: also, and, both, even, then, whether
Strong's Dictionary Number: [518]
518
1 Original Word: ἀπαγγέλλω
2 Word Origin: from (575) and the base of (32)
3 Transliterated Word: apaggello
4 TDNT/TWOT Entry: 1:64,10
5 Phonetic Spelling: ap-ang-el'-lo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and the base of [32;]32; to announce:--bring word (again), declare, report, shew (again), tell.
8 Definition: - to bring tidings (from a person or a thing), bring word, report
- to proclaim, to make known openly, declare
9 English: bring word (again), declare, report, s..
0 Usage: bring word (again), declare, report, shew (again), tell
Strong's Dictionary Number: [2254]
2254
1 Original Word: ἡμῖν
2 Word Origin: dative case plural of (1473)
3 Transliterated Word: hemin
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hay-meen'
6 Part of Speech: - us, we, our
7 Strong's Definition: dative case plural of [1473;]1473; to (or for, with, by) us:--our, (for) us, we.
8 Definition:
9 English: our, (for) us, we
0 Usage: our, (for) us, we
Strong's Dictionary Number: [4459]
4459
1 Original Word: πῶς
2 Word Origin: adverb from the base of (4226), an interrogative particle of manner
3 Transliterated Word: pos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: poce
6 Part of Speech: - how, in what way
7 Strong's Definition: adverb from the base of [4226;]4226; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!:--how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
8 Definition:
9 English: how, after (by) what manner (means), t..
0 Usage: how, after (by) what manner (means), that
Strong's Dictionary Number: [1492]
1492
1 Original Word: εἴδω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: eido
4 TDNT/TWOT Entry: 5:116, 673
5 Phonetic Spelling: i'-do
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent [3700]3700 and [3708;]3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, × can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare [3700.]3700.
8 Definition: - to see
- to perceive with the eyes
- to perceive by any of the senses
- to perceive, notice, discern, discover
- to see
- i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything
- to pay attention, observe
- to see about something 1d
- i.e. to ascertain what must be done about it
- to inspect, examine
- to look at, behold
- to experience any state or condition
- to see i.e. have an interview with, to visit
- to know
- to know of anything
- to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive
- of any fact
- the force and meaning of something which has definite meaning
- to know how, to be skilled in
- to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:
9 English: be aware, behold, X can (+ not tell), ..
0 Usage: be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot
Strong's Dictionary Number: [32]
32
1 Original Word: ἄγγελος
2 Word Origin: from aggello [probably derived from (71), cf (34)] (to bring tidings)
3 Transliterated Word: aggelos
4 TDNT/TWOT Entry: 1:74,12
5 Phonetic Spelling: ang'-el-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from aggello (probably derived from [71;]71; compare [34)]34) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor:--angel, messenger.
8 Definition: - a messenger, envoy, one who is sent, an angel, a messenger from God
9 English: angel, messenger
0 Usage: angel, messenger
Strong's Dictionary Number: [1722]
1722
1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition: - in, by, with etc.
9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [3624]
3624
1 Original Word: οἶκος
2 Word Origin: of uncertain affinity
3 Transliterated Word: oikos
4 TDNT/TWOT Entry: 5:119,674
5 Phonetic Spelling: oy'-kos
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively):--home, house(-hold), temple.
8 Definition: - a house
- an inhabited house, home
- any building whatever
- of a palace
- the house of God, the tabernacle
- any dwelling place
- of the human body as the abode of demons that possess it
- of tents, and huts, and later, of the nests, stalls, lairs, of animals
- the place where one has fixed his residence, one's settled abode, domicile
- the inmates of a house, all the persons forming one family, a household
- the family of God, of the Christian Church, of the church of the Old and New Testaments
- stock, family, descendants of one
9 English: home, house(-hold), temple
0 Usage: home, house(-hold), temple
Strong's Dictionary Number: [2476]
2476
1 Original Word: ἵστημι
2 Word Origin: a prolonged form of a primary stao {stah'-o} (of the same meaning, and used for it in certain tenses)
3 Transliterated Word: histemi
4 TDNT/TWOT Entry: 7:638,1082
5 Phonetic Spelling: his'-tay-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a prolonged form of a primary stao stah'-o (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively):--abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare [5087.]5087.
8 Definition: - to cause or make to stand, to place, put, set
- to bid to stand by, [set up]
- in the presence of others, in the midst, before judges, before members of the Sanhedrin;
- to place
- to make firm, fix establish
- to cause a person or a thing to keep his or its place
- to stand, be kept intact (of family, a kingdom), to escape in safety
- to establish a thing, cause it to stand 1b
- to uphold or sustain the authority or force of anything
- to set or place in a balance
- to weigh: money to one (because in very early times before the introduction of coinage, the metals used to be weighed)
- to stand
- to stand by or near
- to stop, stand still, to stand immovable, stand firm 2a
- of the foundation of a building
- to stand
- continue safe and sound, stand unharmed, to stand ready or prepared
- to be of a steadfast mind
- of quality, one who does not hesitate, does not waiver
9 English: abide, appoint, bring, continue, coven..
0 Usage: abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up)
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [2036]
2036
1 Original Word: ἔπω
2 Word Origin: Epo
3 Transliterated Word: epo
4 TDNT/TWOT Entry: ep'-o
5 Phonetic Spelling: ep'-o
6 Part of Speech: - to speak, say
7 Strong's Definition: a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from [2046,]2046, [4483,]4483, and [5346);]5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare [3004.]3004.
8 Definition:
9 English: answer, bid, bring word, call, command..
0 Usage: answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [649]
649
1 Original Word: ἀποστέλλω
2 Word Origin: from (575) and (4724)
3 Transliterated Word: apostello
4 TDNT/TWOT Entry: 1:398,67
5 Phonetic Spelling: ap-os-tel'-lo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and [4724;]4724; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:--put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
8 Definition: - to order (one) to go to a place appointed
- to send away, dismiss
- to allow one to depart, that he may be in a state of liberty
- to order one to depart, send off
- to drive away
9 English: put in, send (away, forth, out), set (..
0 Usage: put in, send (away, forth, out), set (at liberty)
Strong's Dictionary Number: [435]
435
1 Original Word: ἀνήρ
2 Word Origin: a primary word cf (444)
3 Transliterated Word: aner
4 TDNT/TWOT Entry: 1:360,59
5 Phonetic Spelling: an'-ayr
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: a primary word (compare [444);]444); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
8 Definition: - with reference to sex
- of a male
- of a husband
- of a betrothed or future husband
- with reference to age, and to distinguish an adult man from a boy
- any male
- used generically of a group of both men and women
9 English: fellow, husband, man, sir
0 Usage: fellow, husband, man, sir
Strong's Dictionary Number: [1519]
1519
1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition: - into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: abundantly, against, among, as, at, (b..
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with
Strong's Dictionary Number: [2445]
2445
1 Original Word: Ἰόππη
2 Word Origin: of Hebrew origin (03305)
3 Transliterated Word: Ioppe
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ee-op'-pay
6 Part of Speech: Noun Location
7 Strong's Definition: of Hebrew origin [(03305);](03305); Joppe (i.e. Japho), a place in Palestine:--Joppa.
8 Definition: Joppa or Japho = "beautiful"- a city of Palestine on the Mediterranean, lying on the border of the tribes of Dan and Ephraim. It was subject to the Jews from the times of the Maccabees. It had a famous but dangerous port and carried on a flourishing trade. It is now called Jaffa.
9 English: Joppa
0 Usage: Joppa
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [3343]
3343
1 Original Word: μεταπέμπω
2 Word Origin: from (3326) and (3992)
3 Transliterated Word: metapempo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: met-ap-emp'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3326]3326 and [3992;]3992; to send from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite:--call (send) foreign
8 Definition: - to send one after another
- like our send after i.e. to send for
- to send after for one's self, cause to be sent
9 English: call (send) for
0 Usage: call (send) for
Strong's Dictionary Number: [4613]
4613
1 Original Word: Σίμων
2 Word Origin: of Hebrew origin (08095)
3 Transliterated Word: Simon
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: see'-mone
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of Hebrew origin [(08095);](08095); Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites:--Simon. Compare [4826.]4826.
8 Definition: Peter = "a rock or stone"- Peter was one of the apostles
- Simon called Zelotes or the Kanaites
- Simon, father of Judas who betrayed Jesus.
- Simon Magus, the Samaritan wizard
- Simon the tanner, Ac.
- Simon the Pharisee, Luke 7:40-
- Simon of Cyrene who carried the cross of Christ
- Simon the cousin of Jesus, the son of Cleophas
- Simon the leper, so called to distinguish him from others of the same name
9 English: Simon
0 Usage: Simon
Strong's Dictionary Number: [1941]
1941
1 Original Word: ἐπικαλέομαι
2 Word Origin: middle voice from (1909) and (2564)
3 Transliterated Word: epikaleomai
4 TDNT/TWOT Entry: 3:496,*
5 Phonetic Spelling: ep-ee-kal-eh'-om-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: middle voice from [1909]1909 and [2564;]2564; to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.):--appeal (unto), call (on, upon), surname.
8 Definition: - to put a name upon, to surname
- to permit one's self to be surnamed
- to be named after someone
- to call something to one
- to cry out upon or against one
- to charge something to one as a crime or reproach
- to summon one on any charge, prosecute one for a crime
- to blame one for, accuse one of
- to invoke
- to call upon for one's self, in one's behalf
- any one as a helper
- as my witness
- as my judge
- to appeal unto
- to call upon by pronouncing the name of Jehovah
- an expression finding its explanation in the fact that prayers addressed to God ordinarily began with an invocation of the divine name
9 English: appeal (unto), call (on, upon), surname
0 Usage: appeal (unto), call (on, upon), surname
Strong's Dictionary Number: [4074]
4074
1 Original Word: Πέτρος
2 Word Origin: apparently a primary word
3 Transliterated Word: Petros
4 TDNT/TWOT Entry: 6:100,835
5 Phonetic Spelling: pet'-ros
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than [3037);]3037); as a name, Petrus, an apostle:--Peter, rock. Compare [2786.]2786.
8 Definition: Peter = "a rock or a stone"- one of the twelve disciples of Jesus
9 English: Peter, rock
0 Usage: Peter, rock
|
|