From Original Authorized King James Version phpBible_av
Acts 13:3 And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Acts 13:3 then having fasted, and having prayed, and having laid the hands on them, they sent `them' away.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Acts 13:3 Then, when they had fasted and prayed and laid their hands on them, they sent them away.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Acts 13:3 And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away.
|
|
Acts 13:3 | |
that time, then
That time, then
τότε~tote~/tot'-eh/ |
fast
Fast
νηστεύω~nesteuo~/nace-tyoo'-o/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
pray (X earnestly, for...
Pray (X earnestly, for)..
προσεύχομαι~proseuchomai~/pros-yoo'-khom-ahee/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
add unto, lade, lay up...
Add unto, lade, lay upo..
ἐπιτίθημι~epitithemi~/ep-ee-tith'-ay-mee/ |
hand
Hand
χείρ~cheir~/khire/ |
add unto, lade, lay up...
Add unto, lade, lay upo..
ἐπιτίθημι~epitithemi~/ep-ee-tith'-ay-mee/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
let) depart, dismiss, ...
(let) depart, dismiss, ..
ἀπολύω~apoluo~/ap-ol-oo'-o/ | |
|
Acts 13:3 | |
that time, then
That time, then
τότε~tote~/tot'-eh/ |
fast
Fast
νηστεύω~nesteuo~/nace-tyoo'-o/ | [5660] |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
pray (X earnestly, for...
Pray (X earnestly, for)..
προσεύχομαι~proseuchomai~/pros-yoo'-khom-ahee/ | [5666] |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
add unto, lade, lay up...
Add unto, lade, lay upo..
ἐπιτίθημι~epitithemi~/ep-ee-tith'-ay-mee/ | [5631] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
hand
Hand
χείρ~cheir~/khire/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
let) depart, dismiss, ...
(let) depart, dismiss, ..
ἀπολύω~apoluo~/ap-ol-oo'-o/ | [5656] | |
Acts 13:3 From Original Greek Authorized King James Version
[5119] | [3522] | [2532] | [4336] | [2532] | [2007] | [5495] | [2007] | [846] | [630] |
---|
[tote]
| [nesteuo]
| [kai]
| [proseuchomai]
| [kai]
| [epitithemi]
| [cheir]
| [epitithemi]
| [autos]
| [apoluo]
| τότε ΤΌΤΕ | νηστεύω ΝΗΣΤΕΎΩ | καί ΚΑΊ | προσεύχομαι ΠΡΟΣΕΎΧΟΜΑΙ | καί ΚΑΊ | ἐπιτίθημι ἘΠΙΤΊΘΗΜΙ | χείρ ΧΕΊΡ | ἐπιτίθημι ἘΠΙΤΊΘΗΜΙ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | ἀπολύω ἈΠΟΛΎΩ | that time, then | fast | and, also, both, ... | pray (X earnestly... | and, also, both, ... | add unto, lade, l... | hand | add unto, lade, l... | her, it(-self), o... | let) depart, dism... | ετότ | ωύετσην | ίακ | ιαμοχύεσορπ | ίακ | ιμηθίτιπἐ | ρίεχ | ιμηθίτιπἐ | ςότὐα | ωύλοπἀ | [etot]
| [ouetsen]
| [iak]
| [iamohcuesorp]
| [iak]
| [imehtitipe]
| [riehc]
| [imehtitipe]
| [sotua]
| [oulopa]
|
Strong's Dictionary Number: [5119]
5119
1 Original Word: τότε
2 Word Origin: from (the neuter of) (3588) and (3753)
3 Transliterated Word: tote
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: tot'-eh
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: from (the neuter of) [3588]3588 and [3753;]3753; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):--that time, then.
8 Definition: - then
- at that time
9 English: that time, then
0 Usage: that time, then
Strong's Dictionary Number: [3522]
3522
1 Original Word: νηστεύω
2 Word Origin: from (3523)
3 Transliterated Word: nesteuo
4 TDNT/TWOT Entry: 4:924,632
5 Phonetic Spelling: nace-tyoo'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3523;]3523; to abstain from food (religiously):--fast.
8 Definition: - to abstain as a religious exercise from food and drink: either entirely, if the fast lasted but a single day, or from customary and choice nourishment, if it continued several days
9 English: fast
0 Usage: fast
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [4336]
4336
1 Original Word: προσεύχομαι
2 Word Origin: from (4314) and (2172)
3 Transliterated Word: proseuchomai
4 TDNT/TWOT Entry: 2:807,279
5 Phonetic Spelling: pros-yoo'-khom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4314]4314 and [2172;]2172; to pray to God, i.e. supplicate, worship:--pray (X earnestly, for), make prayer.
8 Definition: - to offer prayers, to pray
9 English: pray (X earnestly, for), make prayer
0 Usage: pray (X earnestly, for), make prayer
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [2007]
2007
1 Original Word: ἐπιτίθημι
2 Word Origin: from (1909) and (5087)
3 Transliterated Word: epitithemi
4 TDNT/TWOT Entry: 8:159,1176
5 Phonetic Spelling: ep-ee-tith'-ay-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1909]1909 and [5087;]5087; to impose (in a friendly or hostile sense):--add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, × wound.
8 Definition: - in the active voice
- to put or lay upon
- to add to
- in the middle voice
- to have put on, bid to be laid on
- to lay or throw one's self upon
- to attack one, to make an assault on one
9 English: add unto, lade, lay upon, put (up) on,..
0 Usage: add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound
Strong's Dictionary Number: [5495]
5495
1 Original Word: χείρ
2 Word Origin: perhaps from the base of (5494) in the sense of its congener the base of (5490) (through the idea of hollowness for grasping)
3 Transliterated Word: cheir
4 TDNT/TWOT Entry: 9:424,1309
5 Phonetic Spelling: khire
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: perhaps from the base of [5494]5494 in the sense of its congener the base of [5490]5490 (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument):--hand.
8 Definition: - by the help or agency of any one, by means of any one
- fig. applied to God symbolising his might, activity, power
- in creating the universe
- in upholding and preserving (God is present protecting and aiding one)
- in punishing
- in determining and controlling the destinies of men
9 English: hand
0 Usage: hand
Strong's Dictionary Number: [2007]
2007
1 Original Word: ἐπιτίθημι
2 Word Origin: from (1909) and (5087)
3 Transliterated Word: epitithemi
4 TDNT/TWOT Entry: 8:159,1176
5 Phonetic Spelling: ep-ee-tith'-ay-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1909]1909 and [5087;]5087; to impose (in a friendly or hostile sense):--add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, × wound.
8 Definition: - in the active voice
- to put or lay upon
- to add to
- in the middle voice
- to have put on, bid to be laid on
- to lay or throw one's self upon
- to attack one, to make an assault on one
9 English: add unto, lade, lay upon, put (up) on,..
0 Usage: add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [630]
630
1 Original Word: ἀπολύω
2 Word Origin: from (575) and (3089)
3 Transliterated Word: apoluo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ap-ol-oo'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and [3089;]3089; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce:--(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty.
8 Definition: - to set free
- to let go, dismiss, (to detain no longer)
- a petitioner to whom liberty to depart is given by a decisive answer
- to bid depart, send away
- to let go free, release
- a captive i.e. to loose his bonds and bid him depart, to give him liberty to depart
- to acquit one accused of a crime and set him at liberty
- indulgently to grant a prisoner leave to depart
- to release a debtor, i.e. not to press one's claim against him, to remit his debt
- used of divorce, to dismiss from the house, to repudiate. The wife of a Greek or Roman may divorce her husband.
- to send one's self away, to depart
9 English: let) depart, dismiss, divorce, forgive..
0 Usage: (let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty
|
|