From Original Authorized King James Version phpBible_av
Acts 14:18 And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Acts 14:18 and these things saying, scarcely did they restrain the multitudes from sacrificing to them.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Acts 14:18 Even saying these things, they hardly stopped the multitudes from making a sacrifice to them.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Acts 14:18 And with these sayings scarce restrained they the people, that they had not done sacrifice unto them.
|
|
Acts 14:18 | |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
afterward, follow, + ...
Afterward, follow, he..
ταῦτα~tauta~/tow'-tah/ |
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, ..
λέγω~lego~/leg'-o/ |
hardly, scarce(-ly), +...
Hardly, scarce(-ly), w..
μόλις~molis~/mol'-is/ |
cease, (give) rest(-rain
Cease, (give) rest(-rain)
καταπαύω~katapauo~/kat-ap-ow'-o/ |
company, multitude, nu...
Company, multitude, num..
ὄχλος~ochlos~/okh'los/ |
kill, (do) sacrifice, ...
Kill, (do) sacrifice, s..
θύω~thuo~/thoo'-o/ |
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe..
μή~me~/may/ |
kill, (do) sacrifice, ...
Kill, (do) sacrifice, s..
θύω~thuo~/thoo'-o/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ | |
|
Acts 14:18 | |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
he (it was that), here...
He (it was that), hereo..
οὗτος~houtos~/hoo'-tos,/ |
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, ..
λέγω~lego~/leg'-o/ | [5723] |
hardly, scarce(-ly), +...
Hardly, scarce(-ly), w..
μόλις~molis~/mol'-is/ |
cease, (give) rest(-rain
Cease, (give) rest(-rain)
καταπαύω~katapauo~/kat-ap-ow'-o/ | [5656] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
company, multitude, nu...
Company, multitude, num..
ὄχλος~ochlos~/okh'los/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe..
μή~me~/may/ |
kill, (do) sacrifice, ...
Kill, (do) sacrifice, s..
θύω~thuo~/thoo'-o/ | [5721] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ | |
Acts 14:18 From Original Greek Authorized King James Version
[2532] | [5023] | [3004] | [3433] | [2664] | [3793] | [2380] | [3361] | [2380] | [846] |
---|
[kai]
| [tauta]
| [lego]
| [molis]
| [katapauo]
| [ochlos]
| [thuo]
| [me]
| [thuo]
| [autos]
| καί ΚΑΊ | ταῦτα ΤΑῦΤΑ | λέγω ΛΈΓΩ | μόλις ΜΌΛΙΣ | καταπαύω ΚΑΤΑΠΑΎΩ | ὄχλος ὌΧΛΟΣ | θύω ΘΎΩ | μή ΜΉ | θύω ΘΎΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | and, also, both, ... | afterward, follo... | ask, bid, boast, ... | hardly, scarce(-l... | cease, (give) res... | company, multitud... | kill, (do) sacrif... | any but (that), X... | kill, (do) sacrif... | her, it(-self), o... | ίακ | ατῦατ | ωγέλ | ςιλόμ | ωύαπατακ | ςολχὄ | ωύθ | ήμ | ωύθ | ςότὐα | [iak]
| [atuat]
| [ogel]
| [silom]
| [ouapatak]
| [solhco]
| [ouht]
| [em]
| [ouht]
| [sotua]
|
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [5023]
5023
1 Original Word: ταῦτα
2 Word Origin: nominative or accusative case neuter plural of (3778)
3 Transliterated Word: tauta
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: tow'-tah
6 Part of Speech: - these
7 Strong's Definition: nominative or accusative case neuter plural of [3778;]3778; these things:--+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
8 Definition: these things
9 English: afterward, follow, + hereafter, X him..
0 Usage: + afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus
Strong's Dictionary Number: [3004]
3004
1 Original Word: λέγω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: lego
4 TDNT/TWOT Entry: 4:69,505
5 Phonetic Spelling: leg'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas [2036]2036 and [5346]5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while [4483]4483 is properly to break silence merely, and [2980]2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
8 Definition: - to say, to speak
- affirm over, maintain
- to teach
- to exhort, advise, to command, direct
- to point out with words, intend, mean, mean to say
- to call by name, to call, name
- to speak out, speak of, mention
9 English: ask, bid, boast, call, describe, give ..
0 Usage: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing) (on), shew, speak, tell, utter
Strong's Dictionary Number: [3433]
3433
1 Original Word: μόλις
2 Word Origin: probably by var. for (3425)
3 Transliterated Word: molis
4 TDNT/TWOT Entry: 4:735,606
5 Phonetic Spelling: mol'-is
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: probably by variation for [3425;]3425; with difficulty:--hardly, scarce(-ly), + with much work.
8 Definition: - with difficulty, hardly
- not easily, i.e. scarcely, very rarely
9 English: hardly, scarce(-ly), + with much work
0 Usage: hardly, scarce(-ly), + with much work
Strong's Dictionary Number: [2664]
2664
1 Original Word: καταπαύω
2 Word Origin: from (2596) and (3973)
3 Transliterated Word: katapauo
4 TDNT/TWOT Entry: 3:627,419
5 Phonetic Spelling: kat-ap-ow'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [2596]2596 and [3973;]3973; to settle down, i.e. (literally) to colonize, or (figuratively) to (cause to) desist:--cease, (give) rest(-rain).
8 Definition: - to make quiet, to cause to be at rest, to grant rest
- to lead to a quiet abode
- to still, restrain, to cause (one striving to do something) to desist
- to rest, take rest
9 English: cease, (give) rest(-rain
0 Usage: cease, (give) rest(-rain)
Strong's Dictionary Number: [3793]
3793
1 Original Word: ὄχλος
2 Word Origin: from a derivative of (2192) (meaning a vehicle)
3 Transliterated Word: ochlos
4 TDNT/TWOT Entry: 5:582,750
5 Phonetic Spelling: okh'los
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from a derivative of [2192]2192 (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:--company, multitude, number (of people), people, press.
8 Definition: - a crowd
- a casual collection of people
- a multitude of men who have flocked together in some place
- a throng
- a multitude
- the common people, as opposed to the rulers and leading men
- with contempt: the ignorant multitude, the populace
- a multitude
- the multitudes, seems to denote troops of people gathered together without order
9 English: company, multitude, number (of people)..
0 Usage: company, multitude, number (of people), people, press
Strong's Dictionary Number: [2380]
2380
1 Original Word: θύω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: thuo
4 TDNT/TWOT Entry: 3:180,342
5 Phonetic Spelling: thoo'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; properly, to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose):--kill, (do) sacrifice, slay.
8 Definition: - to sacrifice, immolate
- to slay, kill
- of the paschal lamb
- slaughter
9 English: kill, (do) sacrifice, slay
0 Usage: kill, (do) sacrifice, slay
Strong's Dictionary Number: [3361]
3361
1 Original Word: μή
2 Word Origin: a primary particle of qualified negation (whereas (3756) expresses an absolute denial)
3 Transliterated Word: me
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: may
6 Part of Speech: - no, not lest
7 Strong's Definition: a primary particle of qualified negation (whereas [3756]3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas [3756]3756 expects an affirmative one)) whether:--any but (that), × forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also [3362,]3362, [3363,]3363, [3364,]3364, [3372,]3372, [3373,]3373, [3375,]3375, [3378.]3378.
8 Definition:
9 English: any but (that), X forbear, + God forbi..
0 Usage: any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without
Strong's Dictionary Number: [2380]
2380
1 Original Word: θύω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: thuo
4 TDNT/TWOT Entry: 3:180,342
5 Phonetic Spelling: thoo'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; properly, to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose):--kill, (do) sacrifice, slay.
8 Definition: - to sacrifice, immolate
- to slay, kill
- of the paschal lamb
- slaughter
9 English: kill, (do) sacrifice, slay
0 Usage: kill, (do) sacrifice, slay
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
|
|