From Original Authorized King James Version phpBible_av
Acts 17:30 And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent:
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Acts 17:30 the times, indeed, therefore, of the ignorance God having overlooked, doth now command all men everywhere to reform,
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Acts 17:30 The times of ignorance therefore God overlooked. But now he commands that all people everywhere should repent,
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Acts 17:30 And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent:
|
|
Acts 17:30 | |
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n..
οὖν~oun~/oon/ |
even, indeed, so, some...
Even, indeed, so, some,..
μέν~men~/men/ |
years old, season, sp...
Years old, season, spa..
χρόνος~chronos~/khron'-os/ |
ignorance
Ignorance
ἄγνοια~agnoia~/ag'-noy-ah/ |
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward),
θεός~theos~/theh'-os/ |
wink at
Wink at
ὑπερείδω~hupereido~/hoop-er-i'-do/ |
but) now
(but) now
τανῦν~tanun~/tan-oon'/ |
give in) charge, (give...
(give in) charge, (give..
παραγγέλλω~paraggello~/par-ang-gel'-lo/ |
all (manner of, means)...
All (manner of, means),..
πᾶς~pas~/pas/ |
human/people
Certain, man
ἄνθρωπος~anthropos~/anth'-ro-pos/ |
in all places, everywhere
In all places, everywhere
πανταχοῦ~pantachou~/pan-takh-oo'/ |
repent
Repent
μετανοέω~metanoeo~/met-an-o-eh'-o/ | |
|
Acts 17:30 | |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
even, indeed, so, some...
Even, indeed, so, some,..
μέν~men~/men/ |
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n..
οὖν~oun~/oon/ |
years old, season, sp...
Years old, season, spa..
χρόνος~chronos~/khron'-os/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
ignorance
Ignorance
ἄγνοια~agnoia~/ag'-noy-ah/ |
wink at
Wink at
ὑπερείδω~hupereido~/hoop-er-i'-do/ | [5660] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
God, god(-ly, -ward),
God, god(-ly, -ward),
θεός~theos~/theh'-os/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
henceforth, + hereafte...
Henceforth, hereafter,..
νῦν~nun~/noon/ |
give in) charge, (give...
(give in) charge, (give..
παραγγέλλω~paraggello~/par-ang-gel'-lo/ | [5719] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
human/people
Certain, man
ἄνθρωπος~anthropos~/anth'-ro-pos/ |
all (manner of, means)...
All (manner of, means),..
πᾶς~pas~/pas/ |
in all places, everywhere
In all places, everywhere
πανταχοῦ~pantachou~/pan-takh-oo'/ |
repent
Repent
μετανοέω~metanoeo~/met-an-o-eh'-o/ | [5721] | |
Acts 17:30 From Original Greek Authorized King James Version
[3767] | [3303] | [5550] | [52] | [2316] | [5237] | [3569] | [3853] | [3956] | [444] | [3837] | [3340] |
---|
[oun]
| [men]
| [chronos]
| [agnoia]
| [theos]
| [hupereido]
| [tanun]
| [paraggello]
| [pas]
| [anthropos]
| [pantachou]
| [metanoeo]
| οὖν ΟὖΝ | μέν ΜΈΝ | χρόνος ΧΡΌΝΟΣ | ἄγνοια ἌΓΝΟΙΑ | θεός ΘΕΌΣ | ὑπερείδω ὙΠΕΡΕΊΔΩ | τανῦν ΤΑΝῦΝ | παραγγέλλω ΠΑΡΑΓΓΈΛΛΩ | πᾶς ΠᾶΣ | ἄνθρωπος ἌΝΘΡΩΠΟΣ | πανταχοῦ ΠΑΝΤΑΧΟῦ | μετανοέω ΜΕΤΑΝΟΈΩ | and (so, truly), ... | even, indeed, so,... | years old, seaso... | ignorance | God, god(-ly, -wa... | wink at | but) now | give in) charge, ... | all (manner of, m... | human/people | in all places, ev... | repent | νὖο | νέμ | ςονόρχ | αιονγἄ | ςόεθ | ωδίερεπὑ | νῦνατ | ωλλέγγαραπ | ςᾶπ | ςοπωρθνἄ | ῦοχατναπ | ωέονατεμ | [nuo]
| [nem]
| [sonorhc]
| [aionga]
| [soeht]
| [odierepuh]
| [nunat]
| [olleggarap]
| [sap]
| [soporhtna]
| [uohcatnap]
| [oeonatem]
|
Strong's Dictionary Number: [3767]
3767
1 Original Word: οὖν
2 Word Origin: apparently a root word
3 Transliterated Word: oun
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oon
6 Part of Speech: - then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
7 Strong's Definition: apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
8 Definition:
9 English: and (so, truly), but, now (then), so (..
0 Usage: and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore
Strong's Dictionary Number: [3303]
3303
1 Original Word: μέν
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: men
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: men
6 Part of Speech: - truly, certainly, surely, indeed
7 Strong's Definition: a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with [1161]1161 (this one, the former, etc.):--even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.
8 Definition:
9 English: even, indeed, so, some, truly, verily
0 Usage: even, indeed, so, some, truly, verily
Strong's Dictionary Number: [5550]
5550
1 Original Word: χρόνος
2 Word Origin: of uncertain derivation
3 Transliterated Word: chronos
4 TDNT/TWOT Entry: 9:581,1337
5 Phonetic Spelling: khron'-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of uncertain derivation; a space of time (in general, and thus properly distinguished from [2540,]2540, which designates a fixed or special occasion; and from [165,]165, which denotes a particular period) or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay:--+ years old, season, space, (X often-)time(-s), (a) while.
8 Definition: - time either long or short
9 English: years old, season, space, (X often-)t..
0 Usage: + years old, season, space, (X often-)time(-s), (a) while
Strong's Dictionary Number: [52]
52
1 Original Word: ἄγνοια
2 Word Origin: from (50)
3 Transliterated Word: agnoia
4 TDNT/TWOT Entry: 1:116,18
5 Phonetic Spelling: ag'-noy-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [50;]50; ignorance (properly, the quality):--ignorance.
8 Definition: - lack of knowledge, ignorance
- esp. of divine things
- of moral blindness
9 English: ignorance
0 Usage: ignorance
Strong's Dictionary Number: [2316]
2316
1 Original Word: θεός
2 Word Origin: of uncertain affinity; a deity, especially (with (3588)) the supreme Divinity
3 Transliterated Word: theos
4 TDNT/TWOT Entry: 3:65,322
5 Phonetic Spelling: theh'-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; a deity, especially (with [3588)]3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
8 Definition: - a god or goddess, a general name of deities or divinities
- the Godhead, trinity
- God the Father, the first person in the trinity
- Christ, the second person of the trinity
- Holy Spirit, the third person in the trinity
- spoken of the only and true God
- refers to the things of God
- his counsels, interests, things due to him
- whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way
- God's representative or viceregent
- of magistrates and judges
9 English: God, god(-ly, -ward),
0 Usage: God, god(-ly, -ward),
Strong's Dictionary Number: [5237]
5237
1 Original Word: ὑπερείδω
2 Word Origin: from (5228) and (1492)
3 Transliterated Word: hupereido
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoop-er-i'-do
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [5228]5228 and [1492;]1492; to overlook, i.e. not punish:--wink at.
8 Definition: - to overlook, take no notice of, not attend to
9 English: wink at
0 Usage: wink at
Strong's Dictionary Number: [3569]
3569
1 Original Word: τανῦν
2 Word Origin: from neuter plural of (3588) and (3568)
3 Transliterated Word: tanun
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: tan-oon'
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: from neuter plural of [3588]3588 and [3568;]3568; the things now, i.e. (adverbially) at present:--(but) now.
8 Definition: - now, the present
9 English: but) now
0 Usage: (but) now
Strong's Dictionary Number: [3853]
3853
1 Original Word: παραγγέλλω
2 Word Origin: from (3844) and the base of (32)
3 Transliterated Word: paraggello
4 TDNT/TWOT Entry: 5:761,776
5 Phonetic Spelling: par-ang-gel'-lo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3844]3844 and the base of [32;]32; to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin:--(give in) charge, (give) command(-ment), declare.
8 Definition: - to transmit a message along from one to another, to declare, announce
- to command, order, charge
9 English: give in) charge, (give) command(-ment)..
0 Usage: (give in) charge, (give) command(-ment), declare
Strong's Dictionary Number: [3956]
3956
1 Original Word: πᾶς
2 Word Origin: including all the forms of declension
3 Transliterated Word: pas
4 TDNT/TWOT Entry: 5:886,795
5 Phonetic Spelling: pas
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), × thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
8 Definition: - individually
- each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
- collectively
- some of all types
... "the whole world has gone after him" Did all the world go afterChrist? "then went all Judea, and were baptized of him in Jordan."Was all Judea, or all Jerusalem, baptized in Jordan? "Ye are of God,little children", and the whole world lieth in the wicked one". Doesthe whole world there mean everybody? The words "world" and "all" areused in some seven or eight senses in Scripture, and it is veryrarely the "all" means all persons, taken individually. The words aregenerally used to signify that Christ has redeemed some of all sorts-- some Jews, some Gentiles, some rich, some poor, and has notrestricted His redemption to either Jew or Gentile ...
9 English: all (manner of, means), alway(-s), any..
0 Usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever
Strong's Dictionary Number: [444]
444
1 Original Word: ἄνθρωπος
2 Word Origin: from (435) and ops (the countenance, from (3700)); man-faced, i.e. a human being
3 Transliterated Word: anthropos
4 TDNT/TWOT Entry: 1:364,59
5 Phonetic Spelling: anth'-ro-pos
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [435]435 and ops (the countenance; from [3700);]3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
8 Definition: - a human being, whether male or female
- generically, to include all human individuals
- to distinguish man from beings of a different order
- of animals and plants
- of from God and Christ
- of the angels
- with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin
- with the adjunct notion of contempt or disdainful pity
- with reference to two fold nature of man, body and soul
- with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God
- with reference to sex, a male
- indefinitely, someone, a man, one
- in the plural, people
- joined with other words, merchantman
9 English: human/people
0 Usage: certain, man
Strong's Dictionary Number: [3837]
3837
1 Original Word: πανταχοῦ
2 Word Origin: genitive case (as adverb of place) of a presumed derivative of (3956)
3 Transliterated Word: pantachou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: pan-takh-oo'
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: genitive case (as adverb of place) of a presumed derivative of [3956;]3956; universally:--in all places, everywhere.
8 Definition: - everywhere
9 English: in all places, everywhere
0 Usage: in all places, everywhere
Strong's Dictionary Number: [3340]
3340
1 Original Word: μετανοέω
2 Word Origin: from (3326) and (3539)
3 Transliterated Word: metanoeo
4 TDNT/TWOT Entry: 4:975,636
5 Phonetic Spelling: met-an-o-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3326]3326 and [3539;]3539; to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction):--repent.
8 Definition: - to change one's mind, i.e. to repent
- to change one's mind for better, heartily to amend with abhorrence of one's past sins
9 English: repent
0 Usage: repent
|
|