Strong's LIT Online Bible Project


From Original Authorized King James Version phpBible_av
Acts 22:3 I am verily a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day.

From Original Young's Literal Translation Version YLT
Acts 22:3 `I, indeed, am a man, a Jew, having been born in Tarsus of Cilicia, and brought up in this city at the feet of Gamaliel, having been taught according to the exactitude of a law of the fathers, being zealous of God, as all ye are to-day.

From Original World English Bible Translation Version WEB
Acts 22:3 "I am indeed a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city at the feet of Gamaliel, instructed according to the strict manner of the law of our fathers, being zealous for God, even as you all are this day.

From Original Byzantine Greek NT Translation Version byzNT
Acts 22:3 I am verily a man which am a Jew, born in Tarsus, a city in Cilicia, yet brought up in this city at the feet of Gamaliel, and taught according to the perfect manner of the law of the fathers, and was zealous toward God, as ye all are this day.
Acts 22:3
   I, me  I, me  ἐγώ~ego~/eg-o'/    am, have been, X it is...  Am, have been, X it is ..  εἰμί~eimi~/i-mee'/
   even, indeed, so, some...  Even, indeed, so, some,..  μέν~men~/men/    fellow, husband, man, sir  Fellow, husband, man, sir  ἀνήρ~aner~/an'-ayr/
   Jew(-ess), of Judaea  Jew(-ess), of Judaea  Ἰουδαῖος~Ioudaios~/ee-oo-dah'-yos/    bear, beget, be born, ...  Bear, beget, be born, b..  γεννάω~gennao~/ghen-nah'-o/
   about, after, against,...  About, after, against, ..  ἐν~en~/en/    Tarsus  Tarsus  Ταρσός~Tarsos~/tar-sos'/
   Cilicia  Cilicia  Κιλικία~Kilikia~/kil-ik-ee'-ah/    also, and, but, moreov...  Also, and, but, moreove..  δέ~de~/deh/
   bring up, nourish (up  Bring up, nourish (up)  ἀνατρέφω~anatrepho~/an-at-ref'-o/    about, after, against,...  About, after, against, ..  ἐν~en~/en/
   her, + hereof, it, tha...  Her, hereof, it, that,..  ταύτῃ~taute~/tow'-tay,/    city  City  πόλις~polis~/pol'-is/
   above, against, among,...  Above, against, among, ..  παρά~para~/par-ah'/    foot(-stool  Foot(-stool)  πούς~pous~/pooce/
   Gamaliel  Gamaliel  Γαμαλιήλ~Gamaliel~/gam-al-ee-ale'/    chasten(-ise), instruc...  Chasten(-ise), instruct..  παιδεύω~paideuo~/pahee-dyoo'-o/
   about, according as (t...  About, according as (to..  κατά~kata~/kat-ah'/    perfect manner  Perfect manner  ἀκρίβεια~akribeia~/ak-ree'-bi-ah/
   law  Law  νόμος~nomos~/nom'-os/    of fathers  Of fathers  πατρῷος~patroios~/pat-ro'-os/
   after, behave, live  After, behave, live  ὑπάρχω~huparcho~/hoop-ar'-kho/    zealous  Zealous  ζηλωτής~zelotes~/dzay-lo-tace'/
   God, god(-ly, -ward),   God, god(-ly, -ward),  θεός~theos~/theh'-os/    according to, (accordi...  According to, (accordin..  καθώς~kathos~/kath-oce'/
   ye (yourselves), you  Ye (yourselves), you  ὑμεῖς~humeis~/hoo-mice'/    all (manner of, means)...  All (manner of, means),..  πᾶς~pas~/pas/
   be, have been, belong  Be, have been, belong  ἐστέ~este~/es-teh'/    this (to-)day  This (to-)day  σήμερον~semeron~/say'-mer-on/

Acts 22:3
   I, me  I, me  ἐγώ~ego~/eg-o'/    even, indeed, so, some...  Even, indeed, so, some,..  μέν~men~/men/
   am, have been, X it is...  Am, have been, X it is ..  εἰμί~eimi~/i-mee'/   [5719]
   fellow, husband, man, sir  Fellow, husband, man, sir  ἀνήρ~aner~/an'-ayr/    Jew(-ess), of Judaea  Jew(-ess), of Judaea  Ἰουδαῖος~Ioudaios~/ee-oo-dah'-yos/
   bear, beget, be born, ...  Bear, beget, be born, b..  γεννάω~gennao~/ghen-nah'-o/   [5772]
   about, after, against,...  About, after, against, ..  ἐν~en~/en/    Tarsus  Tarsus  Ταρσός~Tarsos~/tar-sos'/
   the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    Cilicia  Cilicia  Κιλικία~Kilikia~/kil-ik-ee'-ah/
   bring up, nourish (up  Bring up, nourish (up)  ἀνατρέφω~anatrepho~/an-at-ref'-o/   [5772]
   also, and, but, moreov...  Also, and, but, moreove..  δέ~de~/deh/    about, after, against,...  About, after, against, ..  ἐν~en~/en/
   the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    city  City  πόλις~polis~/pol'-is/
   he (it was that), here...  He (it was that), hereo..  οὗτος~houtos~/hoo'-tos,/    above, against, among,...  Above, against, among, ..  παρά~para~/par-ah'/
   the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    foot(-stool  Foot(-stool)  πούς~pous~/pooce/
   Gamaliel  Gamaliel  Γαμαλιήλ~Gamaliel~/gam-al-ee-ale'/    chasten(-ise), instruc...  Chasten(-ise), instruct..  παιδεύω~paideuo~/pahee-dyoo'-o/
  [5772]    about, according as (t...  About, according as (to..  κατά~kata~/kat-ah'/
   perfect manner  Perfect manner  ἀκρίβεια~akribeia~/ak-ree'-bi-ah/    the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   of fathers  Of fathers  πατρῷος~patroios~/pat-ro'-os/    law  Law  νόμος~nomos~/nom'-os/
   zealous  Zealous  ζηλωτής~zelotes~/dzay-lo-tace'/    after, behave, live  After, behave, live  ὑπάρχω~huparcho~/hoop-ar'-kho/
  [5723]    the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   God, god(-ly, -ward),   God, god(-ly, -ward),  θεός~theos~/theh'-os/    according to, (accordi...  According to, (accordin..  καθώς~kathos~/kath-oce'/
   all (manner of, means)...  All (manner of, means),..  πᾶς~pas~/pas/    thou  Thou  σύ~su~/soo/
   am, have been, X it is...  Am, have been, X it is ..  εἰμί~eimi~/i-mee'/   [5719]
   this (to-)day  This (to-)day  σήμερον~semeron~/say'-mer-on/

Acts 22:3 From Original Greek Authorized King James Version
[1473]
[1510]
[3303]
[435]
[2453]
[1080]
[1722]
[5019]
[2791]
[1161]
[397]
[1722]
[5026]
[4172]
[3844]
[4228]
[1059]
[3811]
[2596]
[195]
[3551]
[3971]
[5225]
[2207]
[2316]
[2531]
[5210]
[3956]
[2075]
[4594]
 [ego]   [eimi]   [men]   [aner]   [Ioudaios]   [gennao]   [en]   [Tarsos]   [Kilikia]   [de]   [anatrepho]   [en]   [taute]   [polis]   [para]   [pous]   [Gamaliel]   [paideuo]   [kata]   [akribeia]   [nomos]   [patroios]   [huparcho]   [zelotes]   [theos]   [kathos]   [humeis]   [pas]   [este]   [semeron] 
ἐγώ
ἘΓΏ
εἰμί
ΕἸΜΊ
μέν
ΜΈΝ
ἀνήρ
ἈΝΉΡ
Ἰουδαῖος
ἸΟΥΔΑῖΟΣ
γεννάω
ΓΕΝΝΆΩ
ἐν
ἘΝ
Ταρσός
ΤΑΡΣΌΣ
Κιλικία
ΚΙΛΙΚΊΑ
δέ
ΔΈ
ἀνατρέφω
ἈΝΑΤΡΈΦΩ
ἐν
ἘΝ
ταύτῃ
ΤΑΎΤῌ
πόλις
ΠΌΛΙΣ
παρά
ΠΑΡΆ
πούς
ΠΟΎΣ
Γαμαλιήλ
ΓΑΜΑΛΙΉΛ
παιδεύω
ΠΑΙΔΕΎΩ
κατά
ΚΑΤΆ
ἀκρίβεια
ἈΚΡΊΒΕΙΑ
νόμος
ΝΌΜΟΣ
πατρῷος
ΠΑΤΡῷΟΣ
ὑπάρχω
ὙΠΆΡΧΩ
ζηλωτής
ΖΗΛΩΤΉΣ
θεός
ΘΕΌΣ
καθώς
ΚΑΘΏΣ
ὑμεῖς
ὙΜΕῖΣ
πᾶς
ΠᾶΣ
ἐστέ
ἘΣΤΈ
σήμερον
ΣΉΜΕΡΟΝ
 I, me am, have been, X ... even, indeed, so,... fellow, husband, ... Jew(-ess), of Judaea bear, beget, be b... about, after, aga... Tarsus Cilicia also, and, but, m... bring up, nourish... about, after, aga... her, + hereof, it... city above, against, a... foot(-stool Gamaliel chasten(-ise), in... about, according ... perfect manner law of fathers after, behave, live zealous God, god(-ly, -wa... according to, (ac... ye (yourselves), you all (manner of, m... be, have been, be... this (to-)day
ώγἐ ίμἰε νέμ ρήνἀ ςοῖαδυοἸ ωάννεγ νἐ ςόσραΤ αίκιλιΚ έδ ωφέρτανἀ νἐ ῃτύατ ςιλόπ άραπ ςύοπ λήιλαμαΓ ωύεδιαπ άτακ αιεβίρκἀ ςομόν ςοῷρταπ ωχράπὑ ςήτωληζ ςόεθ ςώθακ ςῖεμὑ ςᾶπ έτσἐ νορεμήσ
 [oge]   [imie]   [nem]   [rena]   [soiaduoI]   [oanneg]   [ne]   [sosraT]   [aikiliK]   [ed]   [ohpertana]   [ne]   [etuat]   [silop]   [arap]   [suop]   [leilamaG]   [ouediap]   [atak]   [aiebirka]   [somon]   [soiortap]   [ohcrapuh]   [setolez]   [soeht]   [sohtak]   [siemuh]   [sap]   [etse]   [noremes] 



Strong's Dictionary Number: [1473]

1473

1 Original Word: ἐγώ
2 Word Origin: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)
3 Transliterated Word: ego
4 TDNT/TWOT Entry: 2:343,196
5 Phonetic Spelling: eg-o'
6 Part of Speech:
  1. I, me, my

7 Strong's Definition: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see [1691,]1691, [1698,]1698, [1700,]1700, [2248,]2248, [2249,]2249, [2254,]2254, [2257,]2257, etc.
8 Definition:
9 English: I, me
0 Usage: I, me


Strong's Dictionary Number: [1510]

1510

1 Original Word: εἰμί
2 Word Origin: the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb
3 Transliterated Word: eimi
4 TDNT/TWOT Entry: 2:398,206
5 Phonetic Spelling: i-mee'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--am, have been, × it is I, was. See also [1488,]1488, [1498,]1498, [1511,]1511, [1527,]1527, [2258,]2258, [2071,]2071, [2070,]2070, [2075,]2075, [2076,]2076, [2771,]2771, [2468,]2468, [5600.]5600.
8 Definition:
  1. to be, to exist, to happen, to be present

9 English: am, have been, X it is I, was
0 Usage: am, have been, X it is I, was


Strong's Dictionary Number: [3303]

3303

1 Original Word: μέν
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: men
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: men
6 Part of Speech:
  1. truly, certainly, surely, indeed

7 Strong's Definition: a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with [1161]1161 (this one, the former, etc.):--even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.
8 Definition:
9 English: even, indeed, so, some, truly, verily
0 Usage: even, indeed, so, some, truly, verily


Strong's Dictionary Number: [435]

435

1 Original Word: ἀνήρ
2 Word Origin: a primary word cf (444)
3 Transliterated Word: aner
4 TDNT/TWOT Entry: 1:360,59
5 Phonetic Spelling: an'-ayr
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: a primary word (compare [444);]444); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
8 Definition:
  1. with reference to sex
    1. of a male
    2. of a husband
    3. of a betrothed or future husband
  2. with reference to age, and to distinguish an adult man from a boy
  3. any male
  4. used generically of a group of both men and women

9 English: fellow, husband, man, sir
0 Usage: fellow, husband, man, sir


Strong's Dictionary Number: [2453]

2453

1 Original Word: Ἰουδαῖος
2 Word Origin: from (2448) (in the sense of (2455) as a country)
3 Transliterated Word: Ioudaios
4 TDNT/TWOT Entry: 3:356,372
5 Phonetic Spelling: ee-oo-dah'-yos
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [2448]2448 (in the sense of [2455]2455 as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judaea.
8 Definition:
  1. Jewish, belonging to the Jewish nation
  2. Jewish as respects to birth, origin, religion

9 English: Jew(-ess), of Judaea
0 Usage: Jew(-ess), of Judaea


Strong's Dictionary Number: [1080]

1080

1 Original Word: γεννάω
2 Word Origin: from a variation of (1085)
3 Transliterated Word: gennao
4 TDNT/TWOT Entry: 1:665,114
5 Phonetic Spelling: ghen-nah'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from a variation of [1085;]1085; to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate:--bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring.
8 Definition:
  1. of men who fathered children
    1. to be born
    2. to be begotten
      1. of women giving birth to children
  2. metaph.
    1. to engender, cause to arise, excite
    2. in a Jewish sense, of one who brings others over to his way of life, to convert someone
    3. of God making Christ his son
    4. of God making men his sons through faith in Christ's work

9 English: bear, beget, be born, bring forth, con..
0 Usage: bear, beget, be born, bring forth, conceive, be delivered of, gender, make, spring


Strong's Dictionary Number: [1722]

1722

1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition:
  1. in, by, with etc.

9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)


Strong's Dictionary Number: [5019]

5019

1 Original Word: Ταρσός
2 Word Origin: perhaps the same as tarsos (a flat basket)
3 Transliterated Word: Tarsos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: tar-sos'
6 Part of Speech: Noun Location
7 Strong's Definition: perhaps the same as tarsos (a flat basket); Tarsus, a place in Asia Minor:--Tarsus.
8 Definition: Tarsus = "a flat basket"
  1. a major city in Cilicia and the birthplace and early home of Paul. Acts 9:11; 21:39; 22:3. Even in the flourishing period of Greek history it was an important city. In the Roman civil wars, it sided with Caesar and on the occasion of a visit from him its name changed to Juliopolis. Augustus made it a free city. Its was renowned as a place of education under the early Roman emperors. Strabo compares it in this respect to Athens and Alexandria. Tarsus also was a place of much commerce. It was situated in a wild and fertile plain on the banks of the Cydnus. No ruins of any importance remain.

9 English: Tarsus
0 Usage: Tarsus


Strong's Dictionary Number: [2791]

2791

1 Original Word: Κιλικία
2 Word Origin: probably of foreign origin
3 Transliterated Word: Kilikia
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kil-ik-ee'-ah
6 Part of Speech: Noun Location
7 Strong's Definition: probably of foreign origin; Cilicia, a region of Asia Minor:--Cilicia.
8 Definition: Cilicia = "the land of Celix"
  1. a maritime province in the southeast of Asia Minor, boarding on Pamphylia in the west, Lycaonia and Cappadocia in the north and Syria in the east. Its capital, Tarsus, was the birth place of Paul

9 English: Cilicia
0 Usage: Cilicia


Strong's Dictionary Number: [1161]

1161

1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition:
  1. but, moreover, and, etc.

9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now


Strong's Dictionary Number: [397]

397

1 Original Word: ἀνατρέφω
2 Word Origin: from (303) and (5142)
3 Transliterated Word: anatrepho
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: an-at-ref'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [303]303 and [5142;]5142; to rear (physically or mentally):--bring up, nourish (up).
8 Definition:
  1. to nurse up, nourish up
    1. of young children and animals nourished to promote growth
  2. to bring up
    1. with the predominant idea of forming the mind

9 English: bring up, nourish (up
0 Usage: bring up, nourish (up)


Strong's Dictionary Number: [1722]

1722

1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition:
  1. in, by, with etc.

9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)


Strong's Dictionary Number: [5026]

5026

1 Original Word: ταύτῃ
2 Word Origin: dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of (3778)
3 Transliterated Word: taute
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: tow'-tay,
6 Part of Speech:
  1. this, that, the same, see 3778

7 Strong's Definition: dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of [3778;]3778; (towards or of) this:--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).
8 Definition:
9 English: her, + hereof, it, that, + thereby, th..
0 Usage: her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same)


Strong's Dictionary Number: [4172]

4172

1 Original Word: πόλις
2 Word Origin: probably from the same as (4171), or perhaps from (4183)
3 Transliterated Word: polis
4 TDNT/TWOT Entry: 6:516,906
5 Phonetic Spelling: pol'-is
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: probably from the same as [4171,]4171, or perhaps from [4183;]4183; a town (properly, with walls, of greater or less size):--city.
8 Definition:
  1. a city
    1. one's native city, the city in which one lives
    2. the heavenly Jerusalem
      1. the abode of the blessed in heaven
      2. of the visible capital in the heavenly kingdom, to come down to earth after the renovation of the world by fire
    3. the inhabitants of a city

9 English: city
0 Usage: city


Strong's Dictionary Number: [3844]

3844

1 Original Word: παρά
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: para
4 TDNT/TWOT Entry: 5:727,771
5 Phonetic Spelling: par-ah'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):--above, against, among, at, before, by, contrary to, × friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, × his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.
8 Definition:
  1. from, of at, by, besides, near

9 English: above, against, among, at, before, by,..
0 Usage: above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side...by, in the sight of, than, (there-)fore, with


Strong's Dictionary Number: [4228]

4228

1 Original Word: πούς
2 Word Origin: a primary word
3 Transliterated Word: pous
4 TDNT/TWOT Entry: 6:624,925
5 Phonetic Spelling: pooce
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: a primary word; a "foot" (figuratively or literally):--foot(-stool).
8 Definition:
  1. a foot, both of men or beast
    1. often in the orient, one put his foot on vanquished
    2. of disciples listening to their teacher's instruction are said to be at his feet

9 English: foot(-stool
0 Usage: foot(-stool)


Strong's Dictionary Number: [1059]

1059

1 Original Word: Γαμαλιήλ
2 Word Origin: of Hebrew origin (01583)]
3 Transliterated Word: Gamaliel
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: gam-al-ee-ale'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of Hebrew origin [(01583);](01583); Gamaliel (i.e. Gamliel), an Israelite:--Gamaliel.
8 Definition: Gamaliel = "my recompenser is God"
  1. a Pharisee and celebrated doctor of the law, who gave prudent worldly advice in the Sanhedrin respecting the treatment of the followers of Jesus of Nazareth. Acts 5:34 ff. (A.D.29.) We learn from Acts 22:3 that he was the preceptor of Paul. He is generally identified with the very celebrated Jewish doctor Gamaliel, grandson of Hillel, and who is referred to as authority in the Jewish Mishna.

9 English: Gamaliel
0 Usage: Gamaliel


Strong's Dictionary Number: [3811]

3811

1 Original Word: παιδεύω
2 Word Origin: from (3816)
3 Transliterated Word: paideuo
4 TDNT/TWOT Entry: 5:596,753
5 Phonetic Spelling: pahee-dyoo'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3816;]3816; to train up a child, i.e. educate, or (by implication), discipline (by punishment):--chasten(-ise), instruct, learn, teach.
8 Definition:
  1. to train children
    1. to be instructed or taught or learn
    2. to cause one to learn
  2. to chastise
    1. to chastise or castigate with words, to correct
      1. of those who are moulding the character of others by reproof and admonition
    2. of God
      1. to chasten by the affliction of evils and calamities
    3. to chastise with blows, to scourge
      1. of a father punishing his son
      2. of a judge ordering one to be scourged

9 English: chasten(-ise), instruct, learn, teach
0 Usage: chasten(-ise), instruct, learn, teach


Strong's Dictionary Number: [2596]

2596

1 Original Word: κατά
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: kata
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kat-ah'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) × alone, among, and, × apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), × aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, × more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, × mightily, more, × natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) × own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), × uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
8 Definition:
  1. down from, through out
  2. according to, toward, along

9 English: about, according as (to), after, again..
0 Usage: about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, charitably, concerning, + covered, day, daily, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, -to) (divers, every, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with


Strong's Dictionary Number: [195]

195

1 Original Word: ἀκρίβεια
2 Word Origin: from the same as (196)
3 Transliterated Word: akribeia
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ak-ree'-bi-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from the same as [196;]196; exactness:--perfect manner.
8 Definition:
  1. exactness, exactest care: in accordance with the strictness of the Mosaic law

9 English: perfect manner
0 Usage: perfect manner


Strong's Dictionary Number: [3551]

3551

1 Original Word: νόμος
2 Word Origin: from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals)
3 Transliterated Word: nomos
4 TDNT/TWOT Entry: 4:1022,646
5 Phonetic Spelling: nom'-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.
8 Definition:
  1. anything established, anything received by usage, a custom, a law, a command
    1. of any law whatsoever
      1. a law or rule producing a state approved of God 1a
    2. by the observance of which is approved of God
      1. a precept or injunction
      2. the rule of action prescribed by reason
    3. of the Mosaic law, and referring, acc. to the context. either to the volume of the law or to its contents
    4. the Christian religion: the law demanding faith, the moral instruction given by Christ, esp. the precept concerning love
    5. the name of the more important part (the Pentateuch), is put for the entire collection of the sacred books of the OT

9 English: law
0 Usage: law


Strong's Dictionary Number: [3971]

3971

1 Original Word: πατρῷος
2 Word Origin: from (3962)
3 Transliterated Word: patroios
4 TDNT/TWOT Entry: 5:1014,*
5 Phonetic Spelling: pat-ro'-os
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [3962;]3962; paternal, i.e. hereditary:--of fathers.
8 Definition:
  1. descending from father to son or from ancestors to their posterity as it were by right of inheritance
  2. received from the fathers

9 English: of fathers
0 Usage: of fathers


Strong's Dictionary Number: [5225]

5225

1 Original Word: ὑπάρχω
2 Word Origin: from (5259) and (756)
3 Transliterated Word: huparcho
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoop-ar'-kho
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [5259]5259 and [756;]756; to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as an auxiliary to a principal (verb):--after, behave, live.
8 Definition:
  1. to begin below, to make a beginning
    1. to begin
  2. to come forth, hence to be there, be ready, be at hand
  3. to be

9 English: after, behave, live
0 Usage: after, behave, live


Strong's Dictionary Number: [2207]

2207

1 Original Word: ζηλωτής
2 Word Origin: from (2206)
3 Transliterated Word: zelotes
4 TDNT/TWOT Entry: 2:882,297
5 Phonetic Spelling: dzay-lo-tace'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [2206;]2206; a "zealot":--zealous.
8 Definition:
  1. one burning with zeal, a zealot
  2. used of God as jealous of any rival and sternly vindicating his control
  3. most eagerly desirous of, zealous for, a thing
    1. to acquire a thing, (zealous of)
    2. to defend and uphold a thing, vehemently contending for a thing

9 English: zealous
0 Usage: zealous


Strong's Dictionary Number: [2316]

2316

1 Original Word: θεός
2 Word Origin: of uncertain affinity; a deity, especially (with (3588)) the supreme Divinity
3 Transliterated Word: theos
4 TDNT/TWOT Entry: 3:65,322
5 Phonetic Spelling: theh'-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; a deity, especially (with [3588)]3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
8 Definition:
  1. a god or goddess, a general name of deities or divinities
  2. the Godhead, trinity
    1. God the Father, the first person in the trinity
    2. Christ, the second person of the trinity
    3. Holy Spirit, the third person in the trinity
  3. spoken of the only and true God
    1. refers to the things of God
    2. his counsels, interests, things due to him
  4. whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way
    1. God's representative or viceregent
      1. of magistrates and judges

9 English: God, god(-ly, -ward),
0 Usage: God, god(-ly, -ward),


Strong's Dictionary Number: [2531]

2531

1 Original Word: καθώς
2 Word Origin: from (2596) and (5613)
3 Transliterated Word: kathos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kath-oce'
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: from [2596]2596 and [5613;]5613; just (or inasmuch) as, that:--according to, (according, even) as, how, when.
8 Definition:
  1. according as
    1. just as, even as
    2. in proportion as, in the degree that
  2. since, seeing that, agreeably to the fact that
  3. when, after that

9 English: according to, (according, even) as, ho..
0 Usage: according to, (according, even) as, how, when


Strong's Dictionary Number: [5210]

5210

1 Original Word: ὑμεῖς
2 Word Origin: irregular plural of (4771)
3 Transliterated Word: humeis
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-mice'
6 Part of Speech:
  1. you

7 Strong's Definition: irregular plural of [4771;]4771; you (as subjective of verb):--ye (yourselves), you.
8 Definition:
9 English: ye (yourselves), you
0 Usage: ye (yourselves), you


Strong's Dictionary Number: [3956]

3956

1 Original Word: πᾶς
2 Word Origin: including all the forms of declension
3 Transliterated Word: pas
4 TDNT/TWOT Entry: 5:886,795
5 Phonetic Spelling: pas
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), × thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
8 Definition:
  1. individually
    1. each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
  2. collectively
    1. some of all types
... "the whole world has gone after him" Did all the world go afterChrist? "then went all Judea, and were baptized of him in Jordan."Was all Judea, or all Jerusalem, baptized in Jordan? "Ye are of God,little children", and the whole world lieth in the wicked one". Doesthe whole world there mean everybody? The words "world" and "all" areused in some seven or eight senses in Scripture, and it is veryrarely the "all" means all persons, taken individually. The words aregenerally used to signify that Christ has redeemed some of all sorts-- some Jews, some Gentiles, some rich, some poor, and has notrestricted His redemption to either Jew or Gentile ...
9 English: all (manner of, means), alway(-s), any..
0 Usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever


Strong's Dictionary Number: [2075]

2075

1 Original Word: ἐστέ
2 Word Origin: second person plural present indicative of (1510)
3 Transliterated Word: este
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: es-teh'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: second person plural present indicative of [1510;]1510; ye are:--be, have been, belong.
8 Definition:
  1. second person plural of "to be"

9 English: be, have been, belong
0 Usage: be, have been, belong


Strong's Dictionary Number: [4594]

4594

1 Original Word: σήμερον
2 Word Origin: neuter (as adverb) of a presumed compound of the art. (3588) and (2250), on the (i.e. this) day (or night current or just passed)
3 Transliterated Word: semeron
4 TDNT/TWOT Entry: 7:269,1024
5 Phonetic Spelling: say'-mer-on
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: neuter (as adverb) of a presumed compound of the article [3588]3588 (t changed to s) and [2250;]2250; on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto):--this (to-)day.
8 Definition:
  1. this (very) day)
  2. what has happened today

9 English: this (to-)day
0 Usage: this (to-)day

The King James version of the Bible is Public Domain.









The Septuagint, Byzantine, & KJV Bibles used are in the Public Domain.
Genesis - Exodus - Leviticus - Numbers - Deuteronomy - Joshua - Judges - Ruth - 1 Samuel - 2 Samuel - 1 Kings - 2 Kings - 1 Chronicles - 2 Chronicles - 1 Ezra - 2 Ezra - Esther - Judith - Tobit - 1 Maccabees - 2 Maccabees - 3 Maccabees - 4 Maccabees - Psalms - Odes - Proverbs - Song of Songs - Job - Wisdom of Solomon - Ecclesiastes - Psalms of Solomon - Hosea - Amos - Micah - Joel - Obadiah - Jonas - Nahum - Habakkuk - Zephaniah - Malachi - Isaiah - Jeremiah - Baruch - Lamentations - Letter of Jeremiah - Ezekiel - Susanna - Susanna Theodotionis - Daniel - Daniel Theodotionis - Bel and the Dragon - Bel Dragon Theodotio - Matthew - Mark - Luke - John - Pericopa Adulterae - Acts - Acts24 - Romans - 1 Corinthians - 2 Corinthians - Galatians - Ephesians - Philippians - Colossians - 1 Thessalonians - 2 Thessalonians - 1 Timothy - 2 Timothy - Titus - Philemon - Hebrews - James - 1 Peter - 2 Peter - 1 John - 2 John - 3 John - Jude - Revelation -
Bible News






Hosted by

Christ Servers
Christian Web Hosting