From Original Authorized King James Version phpBible_av
Acts 25:25 But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Acts 25:25 and I, having found him to have done nothing worthy of death, and he also himself having appealed to Sebastus, I decided to send him,
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Acts 25:25 But when I found that he had committed nothing worthy of death, and as he himself appealed to the emperor I determined to send him.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Acts 25:25 But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him.
|
|
Acts 25:25 | |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
I, me
I, me
ἐγώ~ego~/eg-o'/ |
apprehend, attain, com...
Apprehend, attain, come..
καταλαμβάνω~katalambano~/kat-al-am-ban'-o/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
commit, deeds, do, exa...
Commit, deeds, do, exac..
πράσσω~prasso~/pras'-so/ |
any (man, thing), no (...
Any (man, thing), no (m..
μηδείς~medeis~/may-dice',/ |
due reward, meet, (un-...
Due reward, meet, (un-)..
ἄξιος~axios~/ax'-ee-os/ |
X deadly, (be...) death
X deadly, (be...) death
θάνατος~thanatos~/than'-at-os/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
here(-by), him, it, + ...
Here(-by), him, it, su..
τούτου~toutou~/too'-too/ |
appeal (unto), call (o...
Appeal (unto), call (on..
ἐπικαλέομαι~epikaleomai~/ep-ee-kal-eh'-om-ahee/ |
Augustus(-'
Augustus(-')
σεβαστός~sebastos~/seb-as-tos'/ |
avenge, conclude, cond...
Avenge, conclude, conde..
κρίνω~krino~/kree'-no/ |
send, thrust in
Send, thrust in
πέμπω~pempo~/pem'-po/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ | |
|
Acts 25:25 | |
I, me
I, me
ἐγώ~ego~/eg-o'/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
apprehend, attain, com...
Apprehend, attain, come..
καταλαμβάνω~katalambano~/kat-al-am-ban'-o/ | [5642] |
any (man, thing), no (...
Any (man, thing), no (m..
μηδείς~medeis~/may-dice',/ |
due reward, meet, (un-...
Due reward, meet, (un-)..
ἄξιος~axios~/ax'-ee-os/ |
X deadly, (be...) death
X deadly, (be...) death
θάνατος~thanatos~/than'-at-os/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
commit, deeds, do, exa...
Commit, deeds, do, exac..
πράσσω~prasso~/pras'-so/ | [5760] |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
he (it was that), here...
He (it was that), hereo..
οὗτος~houtos~/hoo'-tos,/ |
appeal (unto), call (o...
Appeal (unto), call (on..
ἐπικαλέομαι~epikaleomai~/ep-ee-kal-eh'-om-ahee/ | [5671] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
Augustus(-'
Augustus(-')
σεβαστός~sebastos~/seb-as-tos'/ |
avenge, conclude, cond...
Avenge, conclude, conde..
κρίνω~krino~/kree'-no/ | [5656] |
send, thrust in
Send, thrust in
πέμπω~pempo~/pem'-po/ | [5721] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ | |
Acts 25:25 From Original Greek Authorized King James Version
[1161] | [1473] | [2638] | [846] | [4238] | [3367] | [514] | [2288] | [1161] | [2532] | [846] | [5127] | [1941] | [4575] | [2919] | [3992] | [846] |
---|
[de]
| [ego]
| [katalambano]
| [autos]
| [prasso]
| [medeis]
| [axios]
| [thanatos]
| [de]
| [kai]
| [autos]
| [toutou]
| [epikaleomai]
| [sebastos]
| [krino]
| [pempo]
| [autos]
| δέ ΔΈ | ἐγώ ἘΓΏ | καταλαμβάνω ΚΑΤΑΛΑΜΒΆΝΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | πράσσω ΠΡΆΣΣΩ | μηδείς ΜΗΔΕΊΣ | ἄξιος ἌΞΙΟΣ | θάνατος ΘΆΝΑΤΟΣ | δέ ΔΈ | καί ΚΑΊ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | τούτου ΤΟΎΤΟΥ | ἐπικαλέομαι ἘΠΙΚΑΛΈΟΜΑΙ | σεβαστός ΣΕΒΑΣΤΌΣ | κρίνω ΚΡΊΝΩ | πέμπω ΠΈΜΠΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | also, and, but, m... | I, me | apprehend, attain... | her, it(-self), o... | commit, deeds, do... | any (man, thing),... | due reward, meet,... | X deadly, (be...)... | also, and, but, m... | and, also, both, ... | her, it(-self), o... | here(-by), him, i... | appeal (unto), ca... | Augustus(-' | avenge, conclude,... | send, thrust in | her, it(-self), o... | έδ | ώγἐ | ωνάβμαλατακ | ςότὐα | ωσσάρπ | ςίεδημ | ςοιξἄ | ςοτανάθ | έδ | ίακ | ςότὐα | υοτύοτ | ιαμοέλακιπἐ | ςότσαβεσ | ωνίρκ | ωπμέπ | ςότὐα | [ed]
| [oge]
| [onabmalatak]
| [sotua]
| [ossarp]
| [siedem]
| [soixa]
| [sotanaht]
| [ed]
| [iak]
| [sotua]
| [uotuot]
| [iamoelakipe]
| [sotsabes]
| [onirk]
| [opmep]
| [sotua]
|
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [1473]
1473
1 Original Word: ἐγώ
2 Word Origin: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)
3 Transliterated Word: ego
4 TDNT/TWOT Entry: 2:343,196
5 Phonetic Spelling: eg-o'
6 Part of Speech: - I, me, my
7 Strong's Definition: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see [1691,]1691, [1698,]1698, [1700,]1700, [2248,]2248, [2249,]2249, [2254,]2254, [2257,]2257, etc.
8 Definition:
9 English: I, me
0 Usage: I, me
Strong's Dictionary Number: [2638]
2638
1 Original Word: καταλαμβάνω
2 Word Origin: from (2596) and (2983)
3 Transliterated Word: katalambano
4 TDNT/TWOT Entry: 4:9,495
5 Phonetic Spelling: kat-al-am-ban'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [2596]2596 and [2983;]2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively):--apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take.
8 Definition: - to lay hold of
- to lay hold of so as to make one's own, to obtain, attain to, to make one's own, to take into one's self, appropriate
- to seize upon, take possession of
- of evils overtaking one, of the last day overtaking the wicked with destruction, of a demon about to torment one
- in a good sense, of Christ by his holy power and influence laying hold of the human mind and will, in order to prompt and govern it
- to detect, catch
- to lay hold of with the mind
- to understand, perceive, learn, comprehend
9 English: apprehend, attain, come upon, comprehe..
0 Usage: apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [4238]
4238
1 Original Word: πράσσω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: prasso
4 TDNT/TWOT Entry: 6:632,927
5 Phonetic Spelling: pras'-so
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; to "practise", i.e. perform repeatedly or habitually (thus differing from [4160,]4160, which properly refers to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect (dues), fare (personally):--commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts.
8 Definition: - to exercise, practise, to be busy with, carry on
- to undertake, to do
- to accomplish, perform
- to commit, perpetrate
- to manage public affairs, transact public business
- to exact tribute, revenue, debts
- to act
9 English: commit, deeds, do, exact, keep, requir..
0 Usage: commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts
Strong's Dictionary Number: [3367]
3367
1 Original Word: μηδείς
2 Word Origin: from (3361) and (1520)
3 Transliterated Word: medeis
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: may-dice',
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [3361]3361 and [1520;]1520; not even one (man, woman, thing):--any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
8 Definition: - nobody, no one, nothing
9 English: any (man, thing), no (man), none, not ..
0 Usage: any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay
Strong's Dictionary Number: [514]
514
1 Original Word: ἄξιος
2 Word Origin: probably from (71)
3 Transliterated Word: axios
4 TDNT/TWOT Entry: 1:379,63
5 Phonetic Spelling: ax'-ee-os
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: probably from [71;]71; deserving, comparable or suitable (as if drawing praise):--due reward, meet, (un-)worthy.
8 Definition: - weighing, having weight, having the weight of another thing of like value, worth as much
- befitting, congruous, corresponding to a thing
- of one who has merited anything worthy
- both in a good and a bad sense
9 English: due reward, meet, (un-)worthy
0 Usage: due reward, meet, (un-)worthy
Strong's Dictionary Number: [2288]
2288
1 Original Word: θάνατος
2 Word Origin: from (2348)
3 Transliterated Word: thanatos
4 TDNT/TWOT Entry: 3:7,312
5 Phonetic Spelling: than'-at-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [2348;]2348; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively):--X deadly, (be...) death.
8 Definition: - the death of the body
- that separation (whether natural or violent) of the soul and the body by which the life on earth is ended
- with the implied idea of future misery in hell
- the power of death
- since the nether world, the abode of the dead, was conceived as being very dark, it is equivalent to the region of thickest darkness i.e. figuratively, a region enveloped in the darkness of ignorance and sin
- metaph., the loss of that life which alone is worthy of the name,
- the misery of the soul arising from sin, which begins on earth but lasts and increases after the death of the body in hell
- the miserable state of the wicked dead in hell
- in the widest sense, death comprising all the miseries arising from sin, as well physical death as the loss of a life consecrated to God and blessed in him on earth, to be followed by wretchedness in hell
9 English: X deadly, (be...) death
0 Usage: X deadly, (be...) death
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [5127]
5127
1 Original Word: τούτου
2 Word Origin: genitive case singular masculine or neuter of (3778)
3 Transliterated Word: toutou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: too'-too
6 Part of Speech: - of this one
7 Strong's Definition: genitive case singular masculine or neuter of [3778;]3778; of (from or concerning) this (person or thing):--here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus.
8 Definition:
9 English: here(-by), him, it, + such manner of, ..
0 Usage: here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus
Strong's Dictionary Number: [1941]
1941
1 Original Word: ἐπικαλέομαι
2 Word Origin: middle voice from (1909) and (2564)
3 Transliterated Word: epikaleomai
4 TDNT/TWOT Entry: 3:496,*
5 Phonetic Spelling: ep-ee-kal-eh'-om-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: middle voice from [1909]1909 and [2564;]2564; to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.):--appeal (unto), call (on, upon), surname.
8 Definition: - to put a name upon, to surname
- to permit one's self to be surnamed
- to be named after someone
- to call something to one
- to cry out upon or against one
- to charge something to one as a crime or reproach
- to summon one on any charge, prosecute one for a crime
- to blame one for, accuse one of
- to invoke
- to call upon for one's self, in one's behalf
- any one as a helper
- as my witness
- as my judge
- to appeal unto
- to call upon by pronouncing the name of Jehovah
- an expression finding its explanation in the fact that prayers addressed to God ordinarily began with an invocation of the divine name
9 English: appeal (unto), call (on, upon), surname
0 Usage: appeal (unto), call (on, upon), surname
Strong's Dictionary Number: [4575]
4575
1 Original Word: σεβαστός
2 Word Origin: from (4573)
3 Transliterated Word: sebastos
4 TDNT/TWOT Entry: 7:174,1010
5 Phonetic Spelling: seb-as-tos'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [4573;]4573; venerable (august), i.e. (as noun) a title of the Roman Emperor, or (as adjective) imperial:--Augustus(-').
8 Definition: - reverend, venerable
- the title of the Roman emperors
- Augustan, i,e, taking its name from the emperor
- a title of honour which used to be given certain legions, or cohorts, or battalions, "for valour"
9 English: Augustus(-'
0 Usage: Augustus(-')
Strong's Dictionary Number: [2919]
2919
1 Original Word: κρίνω
2 Word Origin: perhaps a primitive word
3 Transliterated Word: krino
4 TDNT/TWOT Entry: 3:921,469
5 Phonetic Spelling: kree'-no
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish:--avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.
8 Definition: - to separate, put asunder, to pick out, select, choose
- to approve, esteem, to prefer
- to be of opinion, deem, think, to be of opinion
- to determine, resolve, decree
- to judge
- to pronounce an opinion concerning right and wrong
- to be judged, i.e. summoned to trial that one's case may be examined and judgment passed upon it
- to pronounce judgment, to subject to censure
- of those who act the part of judges or arbiters in matters of common life, or pass judgment on the deeds and words of others
- to rule, govern
- to preside over with the power of giving judicial decisions, because it was the prerogative of kings and rulers to pass judgment
- to contend together, of warriors and combatants
- to dispute
- in a forensic sense
- to go to law, have suit at law
9 English: avenge, conclude, condemn, damn, decre..
0 Usage: avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think
Strong's Dictionary Number: [3992]
3992
1 Original Word: πέμπω
2 Word Origin: apparently a root word
3 Transliterated Word: pempo
4 TDNT/TWOT Entry: 1:398,67
5 Phonetic Spelling: pem'-po
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas hiemi (as a stronger form of eimi) refers rather to the objective point or terminus ad quem, and [4724]4724 denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield:--send, thrust in.
8 Definition: - to send
- to bid a thing to be carried to one
- to send (thrust or insert) a thing into another
9 English: send, thrust in
0 Usage: send, thrust in
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
|
|