From Original Authorized King James Version phpBible_av
Acts 27:10 And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Acts 27:10 saying to them, `Men, I perceive that with hurt, and much damage, not only of the lading and of the ship, but also of our lives -- the voyage is about to be;'
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Acts 27:10 and said to them, "Sirs, I perceive that the voyage will be with injury and much loss, not only of the cargo and the ship, but also of our lives."
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Acts 27:10 And said unto them, Sirs, I perceive that this voyage will be with hurt and much damage, not only of the lading and ship, but also of our lives.
|
|
Acts 27:10 | |
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, ..
λέγω~lego~/leg'-o/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir
ἀνήρ~aner~/an'-ayr/ |
behold, consider, look...
Behold, consider, look ..
θεωρέω~theoreo~/theh-o-reh'-o/ |
as concerning that, as...
As concerning that, as ..
ὅτι~hoti~/hot'-ee/ |
course, sailing, voyage
Course, sailing, voyage
πλόος~ploos~/plo'-os/ |
about, after that, be ...
About, after that, be (..
μέλλω~mello~/mel'-lo/ |
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is ..
εἰμί~eimi~/i-mee'/ |
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he..
μετά~meta~/met-ah'/ |
harm, hurt, reproach
Harm, hurt, reproach
ὕβρις~hubris~/hoo'-bris/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, ..
πολύς~polus~/pol-oos'/ |
damage, loss
Damage, loss
ζημία~zemia~/dzay-mee'-ah/ |
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne..
οὐ~ou~/oo,/ |
alone, but, only
Alone, but, only
μόνον~monon~/mon'-on/ |
lading
Lading
φόρτος~phortos~/for'-tos/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
ship(-ing
Ship(-ing)
πλοῖον~ploion~/ploy'-on/ |
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei..
ἀλλά~alla~/al-lah'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
our (company), us, we
Our (company), us, we
ἡμῶν~hemon~/hay-mone'/ |
heart (+ -ily), life, ...
Heart ( -ily), life, mi..
ψυχή~psuche~/psoo-khay'/ | |
|
Acts 27:10 | |
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, ..
λέγω~lego~/leg'-o/ | [5723] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
fellow, husband, man, sir
Fellow, husband, man, sir
ἀνήρ~aner~/an'-ayr/ |
behold, consider, look...
Behold, consider, look ..
θεωρέω~theoreo~/theh-o-reh'-o/ | [5719] |
as concerning that, as...
As concerning that, as ..
ὅτι~hoti~/hot'-ee/ |
after(-ward), X that h...
After(-ward), X that he..
μετά~meta~/met-ah'/ |
harm, hurt, reproach
Harm, hurt, reproach
ὕβρις~hubris~/hoo'-bris/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
abundant, + altogether...
Abundant, altogether, ..
πολύς~polus~/pol-oos'/ |
damage, loss
Damage, loss
ζημία~zemia~/dzay-mee'-ah/ |
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne..
οὐ~ou~/oo,/ |
alone, but, only
Alone, but, only
μόνον~monon~/mon'-on/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
burden
Burden
φορτίον~phortion~/for-tee'-on/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
ship(-ing
Ship(-ing)
πλοῖον~ploion~/ploy'-on/ |
and, but (even), howbe...
And, but (even), howbei..
ἀλλά~alla~/al-lah'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
heart (+ -ily), life, ...
Heart ( -ily), life, mi..
ψυχή~psuche~/psoo-khay'/ |
I, me
I, me
ἐγώ~ego~/eg-o'/ |
about, after that, be ...
About, after that, be (..
μέλλω~mello~/mel'-lo/ | [5721] |
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is ..
εἰμί~eimi~/i-mee'/ | [5696] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
course, sailing, voyage
Course, sailing, voyage
πλόος~ploos~/plo'-os/ | |
Acts 27:10 From Original Greek Authorized King James Version
[3004] | [846] | [435] | [2334] | [3754] | [4144] | [3195] | [1510] | [3326] | [5196] | [2532] | [4183] | [2209] | [3756] | [3440] | [5414] | [2532] | [4143] | [235] | [2532] | [2257] | [5590] |
---|
[lego]
| [autos]
| [aner]
| [theoreo]
| [hoti]
| [ploos]
| [mello]
| [eimi]
| [meta]
| [hubris]
| [kai]
| [polus]
| [zemia]
| [ou]
| [monon]
| [phortos]
| [kai]
| [ploion]
| [alla]
| [kai]
| [hemon]
| [psuche]
| λέγω ΛΈΓΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | ἀνήρ ἈΝΉΡ | θεωρέω ΘΕΩΡΈΩ | ὅτι ὍΤΙ | πλόος ΠΛΌΟΣ | μέλλω ΜΈΛΛΩ | εἰμί ΕἸΜΊ | μετά ΜΕΤΆ | ὕβρις ὝΒΡΙΣ | καί ΚΑΊ | πολύς ΠΟΛΎΣ | ζημία ΖΗΜΊΑ | οὐ Οὐ | μόνον ΜΌΝΟΝ | φόρτος ΦΌΡΤΟΣ | καί ΚΑΊ | πλοῖον ΠΛΟῖΟΝ | ἀλλά ἈΛΛΆ | καί ΚΑΊ | ἡμῶν ἩΜῶΝ | ψυχή ΨΥΧΉ | ask, bid, boast, ... | her, it(-self), o... | fellow, husband, ... | behold, consider,... | as concerning tha... | course, sailing, ... | about, after that... | am, have been, X ... | after(-ward), X t... | harm, hurt, reproach | and, also, both, ... | abundant, + altog... | damage, loss | long, nay, neith... | alone, but, only | lading | and, also, both, ... | ship(-ing | and, but (even), ... | and, also, both, ... | our (company), us... | heart (+ -ily), l... | ωγέλ | ςότὐα | ρήνἀ | ωέρωεθ | ιτὅ | ςοόλπ | ωλλέμ | ίμἰε | άτεμ | ςιρβὕ | ίακ | ςύλοπ | αίμηζ | ὐο | νονόμ | ςοτρόφ | ίακ | νοῖολπ | άλλἀ | ίακ | νῶμἡ | ήχυψ | [ogel]
| [sotua]
| [rena]
| [oeroeht]
| [itoh]
| [soolp]
| [ollem]
| [imie]
| [atem]
| [sirbuh]
| [iak]
| [sulop]
| [aimez]
| [uo]
| [nonom]
| [sotrohp]
| [iak]
| [noiolp]
| [alla]
| [iak]
| [nomeh]
| [ehcusp]
|
Strong's Dictionary Number: [3004]
3004
1 Original Word: λέγω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: lego
4 TDNT/TWOT Entry: 4:69,505
5 Phonetic Spelling: leg'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas [2036]2036 and [5346]5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while [4483]4483 is properly to break silence merely, and [2980]2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
8 Definition: - to say, to speak
- affirm over, maintain
- to teach
- to exhort, advise, to command, direct
- to point out with words, intend, mean, mean to say
- to call by name, to call, name
- to speak out, speak of, mention
9 English: ask, bid, boast, call, describe, give ..
0 Usage: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing) (on), shew, speak, tell, utter
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [435]
435
1 Original Word: ἀνήρ
2 Word Origin: a primary word cf (444)
3 Transliterated Word: aner
4 TDNT/TWOT Entry: 1:360,59
5 Phonetic Spelling: an'-ayr
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: a primary word (compare [444);]444); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
8 Definition: - with reference to sex
- of a male
- of a husband
- of a betrothed or future husband
- with reference to age, and to distinguish an adult man from a boy
- any male
- used generically of a group of both men and women
9 English: fellow, husband, man, sir
0 Usage: fellow, husband, man, sir
Strong's Dictionary Number: [2334]
2334
1 Original Word: θεωρέω
2 Word Origin: from a derivative of (2300) (perhaps by add. of (3708))
3 Transliterated Word: theoreo
4 TDNT/TWOT Entry: 5:315,706
5 Phonetic Spelling: theh-o-reh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from a derivative of [2300]2300 (perhaps by addition of [3708);]3708); to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge)):--behold, consider, look on, perceive, see. Compare [3700.]3700.
8 Definition: - to be a spectator, look at, behold
- to view attentively, take a view of, survey
- to view mentally, consider
- to see
- to perceive with the eyes, to enjoy the presence of one
- to discern, descry
- to ascertain, find out by seeing
9 English: behold, consider, look on, perceive, see
0 Usage: behold, consider, look on, perceive, see
Strong's Dictionary Number: [3754]
3754
1 Original Word: ὅτι
2 Word Origin: neuter of (3748) as conjunction
3 Transliterated Word: hoti
4 TDNT/TWOT Entry: demonst. that (sometimes redundant)
5 Phonetic Spelling: hot'-ee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: neuter of [3748]3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
8 Definition: - that, because, since
9 English: as concerning that, as though, because..
0 Usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why
Strong's Dictionary Number: [4144]
4144
1 Original Word: πλόος
2 Word Origin: from (4126)
3 Transliterated Word: ploos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: plo'-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [4126;]4126; a sail, i.e. navigation:--course, sailing, voyage.
8 Definition: - a voyage
9 English: course, sailing, voyage
0 Usage: course, sailing, voyage
Strong's Dictionary Number: [3195]
3195
1 Original Word: μέλλω
2 Word Origin: a strengthened form of (3199) (through the idea of expectation)
3 Transliterated Word: mello
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: mel'-lo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a strengthened form of [3199]3199 (through the idea of expectation); to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.
8 Definition: - to be about
- to be on the point of doing or suffering something
- to intend, have in mind, think to
9 English: about, after that, be (almost), (that ..
0 Usage: about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet
Strong's Dictionary Number: [1510]
1510
1 Original Word: εἰμί
2 Word Origin: the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb
3 Transliterated Word: eimi
4 TDNT/TWOT Entry: 2:398,206
5 Phonetic Spelling: i-mee'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--am, have been, × it is I, was. See also [1488,]1488, [1498,]1498, [1511,]1511, [1527,]1527, [2258,]2258, [2071,]2071, [2070,]2070, [2075,]2075, [2076,]2076, [2771,]2771, [2468,]2468, [5600.]5600.
8 Definition: - to be, to exist, to happen, to be present
9 English: am, have been, X it is I, was
0 Usage: am, have been, X it is I, was
Strong's Dictionary Number: [3326]
3326
1 Original Word: μετά
2 Word Origin: a primary preposition (often used adverbially)
3 Transliterated Word: meta
4 TDNT/TWOT Entry: 7:766,1102
5 Phonetic Spelling: met-ah'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between [575]575 or [1537]1537 and [1519]1519 or [4314;]4314; less intimate than [1722]1722 and less close than [4862):--after(-ward),]4862):--after(-ward), × that he again, against, among, × and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, × and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
8 Definition: - with, after, behind
9 English: after(-ward), X that he again, against..
0 Usage: after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with, + without
Strong's Dictionary Number: [5196]
5196
1 Original Word: ὕβρις
2 Word Origin: from (5228)
3 Transliterated Word: hubris
4 TDNT/TWOT Entry: 8:295,1200
5 Phonetic Spelling: hoo'-bris
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [5228;]5228; insolence (as over-bearing), i.e. insult, injury:--harm, hurt, reproach.
8 Definition: - insolence
- impudence, pride, haughtiness
- a wrong springing from insolence, an injury, affront, insult
- mental injury and wantonness of its infliction being prominent
- injury inflicted by the violence of a tempest
9 English: harm, hurt, reproach
0 Usage: harm, hurt, reproach
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [4183]
4183
1 Original Word: πολύς
2 Word Origin: including the forms from the alternate pollos
3 Transliterated Word: polus
4 TDNT/TWOT Entry: 6:536,*
5 Phonetic Spelling: pol-oos'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare [4118,]4118, [4119.]4119.
8 Definition: - many, much, large
9 English: abundant, + altogether, common, + far ..
0 Usage: abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-entimes), plenteous, sore, straitly
Strong's Dictionary Number: [2209]
2209
1 Original Word: ζημία
2 Word Origin: probably akin to the base of (1150) (through the idea of violence)
3 Transliterated Word: zemia
4 TDNT/TWOT Entry: 2:888,299
5 Phonetic Spelling: dzay-mee'-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: probably akin to the base of [1150]1150 (through the idea of violence); detriment:--damage, loss.
8 Definition: - damage, loss
9 English: damage, loss
0 Usage: damage, loss
Strong's Dictionary Number: [3756]
3756
1 Original Word: οὐ
2 Word Origin: a primary word, the absolute negative [cf (3361)] adverb
3 Transliterated Word: ou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oo,
6 Part of Speech: - no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
7 Strong's Definition: a primary word; the absolute negative (compare [3361)]3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also [3364,]3364, [3372.]3372.
8 Definition:
9 English: long, nay, neither, never, no (X man)..
0 Usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but
Strong's Dictionary Number: [3440]
3440
1 Original Word: μόνον
2 Word Origin: from (3441)
3 Transliterated Word: monon
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: mon'-on
6 Part of Speech: Adverb Neuter
7 Strong's Definition: neuter of [3441]3441 as adverb; merely:--alone, but, only.
8 Definition: - only, alone, but
9 English: alone, but, only
0 Usage: alone, but, only
Strong's Dictionary Number: [5414]
5414
1 Original Word: φόρτος
2 Word Origin: from (5342)
3 Transliterated Word: phortos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: for'-tos
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [5342;]5342; something carried, i.e. the cargo of a ship:--lading.
8 Definition: - a load, burden
- of a ship
9 English: lading
0 Usage: lading
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [4143]
4143
1 Original Word: πλοῖον
2 Word Origin: from (4126)
3 Transliterated Word: ploion
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ploy'-on
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from [4126;]4126; a sailer, i.e. vessel:--ship(-ing).
8 Definition: - a ship
9 English: ship(-ing
0 Usage: ship(-ing)
Strong's Dictionary Number: [235]
235
1 Original Word: ἀλλά
2 Word Origin: neuter plural of (243)
3 Transliterated Word: alla
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: al-lah'
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: neuter plural of [243;]243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
8 Definition: - but
- nevertheless, notwithstanding
- an objection
- an exception
- a restriction
- nay, rather, yea, moreover
- forms a transition to the cardinal matter
9 English: and, but (even), howbeit, indeed, nay,..
0 Usage: and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [2257]
2257
1 Original Word: ἡμῶν
2 Word Origin: genitive case plural of (1473)
3 Transliterated Word: hemon
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hay-mone'
6 Part of Speech: - our, we, us
7 Strong's Definition: genitive case plural of [1473;]1473; of (or from) us:--our (company), us, we.
8 Definition:
9 English: our (company), us, we
0 Usage: our (company), us, we
Strong's Dictionary Number: [5590]
5590
1 Original Word: ψυχή
2 Word Origin: from (5594)
3 Transliterated Word: psuche
4 TDNT/TWOT Entry: 9:608,1342
5 Phonetic Spelling: psoo-khay'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [5594;]5594; breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from [4151,]4151, which is the rational and immortal soul; and on the other from [2222,]2222, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew [05315,]05315, [07307]07307 and [02416):--heart]02416):--heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
8 Definition: - breath
- the breath of life
- the vital force which animates the body and shows itself in breathing 1a
- of animals 1a
- of men
- life
- that in which there is life
- a living being, a living soul
- the soul
- the seat of the feelings, desires, affections, aversions (our heart, soul etc.)
- the (human) soul in so far as it is constituted that by the right use of the aids offered it by God it can attain its highest end and secure eternal blessedness, the soul regarded as a moral being designed for everlasting life
- the soul as an essence which differs from the body and is not dissolved by death (distinguished from other parts of the body)
9 English: heart (+ -ily), life, mind, soul, + us..
0 Usage: heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you
|
|