From Original Authorized King James Version phpBible_av
Acts 28:20 For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Acts 28:20 for this cause, therefore, I called for you to see and to speak with `you', for because of the hope of Israel with this chain I am bound.'
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Acts 28:20 For this cause therefore I asked to see you and to speak with you. For because of the hope of Israel I am bound with this chain."
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Acts 28:20 For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.
|
|
Acts 28:20 | |
after, always, among, ...
After, always, among, a..
διά~dia~/dee-ah'/ |
her, + hereof, it, tha...
Her, hereof, it, that,..
ταύτῃ~taute~/tow'-tay,/ |
accusation, case, caus...
Accusation, case, cause..
αἰτία~aitia~/ahee-tee'-a/ |
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n..
οὖν~oun~/oon/ |
beseech, call for, (be...
Beseech, call for, (be ..
παρακαλέω~parakaleo~/par-ak-al-eh'-o/ |
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your ..
ὑμᾶς~humas~/hoo-mas'/ |
be aware, behold, X ca...
Be aware, behold, X can..
εἴδω~eido~/i'-do/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
speak to (with
Speak to (with)
προσλαλέω~proslaleo~/pros-lal-eh'-o/ |
because, for (cause, s...
Because, for (cause, sa..
ἕνεκα~heneka~/hen'-ek-ah/ |
and, as, because (that...
And, as, because (that)..
γάρ~gar~/gar/ |
faith, hope
Faith, hope
ἐλπίς~elpis~/el-pece'/ |
Israel
Israel
Ἰσραήλ~Israel~/is-rah-ale'/ |
be bound (compassed) w...
Be bound (compassed) wi..
περίκειμαι~perikeimai~/per-ik'-i-mahee/ |
her, + hereof, it, tha...
Her, hereof, it, that,..
ταύτῃ~taute~/tow'-tay,/ |
bonds, chain
Bonds, chain
ἅλυσις~halusis~/hal'-oo-sis/ | |
|
Acts 28:20 | |
after, always, among, ...
After, always, among, a..
διά~dia~/dee-ah'/ |
he (it was that), here...
He (it was that), hereo..
οὗτος~houtos~/hoo'-tos,/ |
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n..
οὖν~oun~/oon/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
accusation, case, caus...
Accusation, case, cause..
αἰτία~aitia~/ahee-tee'-a/ |
beseech, call for, (be...
Beseech, call for, (be ..
παρακαλέω~parakaleo~/par-ak-al-eh'-o/ | [5656] |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
behold, perceive, see,...
Behold, perceive, see, ..
ὁράω~horao~/hor-ah'-o/ | [5629] |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
speak to (with
Speak to (with)
προσλαλέω~proslaleo~/pros-lal-eh'-o/ | [5658] |
because, for (cause, s...
Because, for (cause, sa..
ἕνεκα~heneka~/hen'-ek-ah/ |
and, as, because (that...
And, as, because (that)..
γάρ~gar~/gar/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
faith, hope
Faith, hope
ἐλπίς~elpis~/el-pece'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
Israel
Israel
Ἰσραήλ~Israel~/is-rah-ale'/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
bonds, chain
Bonds, chain
ἅλυσις~halusis~/hal'-oo-sis/ |
he (it was that), here...
He (it was that), hereo..
οὗτος~houtos~/hoo'-tos,/ |
be bound (compassed) w...
Be bound (compassed) wi..
περίκειμαι~perikeimai~/per-ik'-i-mahee/ | [5736] | |
Acts 28:20 From Original Greek Authorized King James Version
[1223] | [5026] | [156] | [3767] | [3870] | [5209] | [1492] | [2532] | [4354] | [1752] | [1063] | [1680] | [2474] | [4029] | [5026] | [254] |
---|
[dia]
| [taute]
| [aitia]
| [oun]
| [parakaleo]
| [humas]
| [eido]
| [kai]
| [proslaleo]
| [heneka]
| [gar]
| [elpis]
| [Israel]
| [perikeimai]
| [taute]
| [halusis]
| διά ΔΙΆ | ταύτῃ ΤΑΎΤῌ | αἰτία ΑἸΤΊΑ | οὖν ΟὖΝ | παρακαλέω ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ | ὑμᾶς ὙΜᾶΣ | εἴδω ΕἼΔΩ | καί ΚΑΊ | προσλαλέω ΠΡΟΣΛΑΛΈΩ | ἕνεκα ἝΝΕΚΑ | γάρ ΓΆΡ | ἐλπίς ἘΛΠΊΣ | Ἰσραήλ ἸΣΡΑΉΛ | περίκειμαι ΠΕΡΊΚΕΙΜΑΙ | ταύτῃ ΤΑΎΤῌ | ἅλυσις ἍΛΥΣΙΣ | after, always, am... | her, + hereof, it... | accusation, case,... | and (so, truly), ... | beseech, call for... | ye, you (+ -ward)... | be aware, behold,... | and, also, both, ... | speak to (with | because, for (cau... | and, as, because ... | faith, hope | Israel | be bound (compass... | her, + hereof, it... | bonds, chain | άιδ | ῃτύατ | αίτἰα | νὖο | ωέλακαραπ | ςᾶμὑ | ωδἴε | ίακ | ωέλαλσορπ | ακενἕ | ράγ | ςίπλἐ | λήαρσἸ | ιαμιεκίρεπ | ῃτύατ | ςισυλἅ | [aid]
| [etuat]
| [aitia]
| [nuo]
| [oelakarap]
| [samuh]
| [odie]
| [iak]
| [oelalsorp]
| [akeneh]
| [rag]
| [siple]
| [learsI]
| [iamiekirep]
| [etuat]
| [sisulah]
|
Strong's Dictionary Number: [1223]
1223
1 Original Word: διά
2 Word Origin: a primary preposition denoting the channel of an act
3 Transliterated Word: dia
4 TDNT/TWOT Entry: 2:65,149
5 Phonetic Spelling: dee-ah'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, × though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
8 Definition: - through
- of place
- with
- in
- of time
- throughout
- during
- of means
- by
- by the means of
- through
- the ground or reason by which something is or is not done
- by reason of
- on account of
- because of for this reason
- therefore
- on this account
9 English: after, always, among, at, to avoid, be..
0 Usage: after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [5026]
5026
1 Original Word: ταύτῃ
2 Word Origin: dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of (3778)
3 Transliterated Word: taute
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: tow'-tay,
6 Part of Speech: - this, that, the same, see 3778
7 Strong's Definition: dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of [3778;]3778; (towards or of) this:--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).
8 Definition:
9 English: her, + hereof, it, that, + thereby, th..
0 Usage: her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same)
Strong's Dictionary Number: [156]
156
1 Original Word: αἰτία
2 Word Origin: from the same as (154)
3 Transliterated Word: aitia
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ahee-tee'-a
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from the same as [154;]154; a cause (as if asked for), i.e. (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved):--accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore).
8 Definition: - cause, reason
- cause for which one is worthy of punishment, crime
- charge of crime, accusation
9 English: accusation, case, cause, crime, fault,..
0 Usage: accusation, case, cause, crime, fault, (wh-)ere(-fore)
Strong's Dictionary Number: [3767]
3767
1 Original Word: οὖν
2 Word Origin: apparently a root word
3 Transliterated Word: oun
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oon
6 Part of Speech: - then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
7 Strong's Definition: apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
8 Definition:
9 English: and (so, truly), but, now (then), so (..
0 Usage: and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore
Strong's Dictionary Number: [3870]
3870
1 Original Word: παρακαλέω
2 Word Origin: from (3844) and (2564)
3 Transliterated Word: parakaleo
4 TDNT/TWOT Entry: 5:773,778
5 Phonetic Spelling: par-ak-al-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3844]3844 and [2564;]2564; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):--beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
8 Definition: - to call to one's side, call for, summon
- to address, speak to, (call to, call upon), which may be done in the way of exhortation, entreaty, comfort, instruction, etc.
- to admonish, exhort
- to beg, entreat, beseech
- to strive to appease by entreaty
- to console, to encourage and strengthen by consolation, to comfort
- to receive consolation, be comforted
- to encourage, strengthen
- exhorting and comforting and encouraging
- to instruct, teach
9 English: beseech, call for, (be of good) comfor..
0 Usage: beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray
Strong's Dictionary Number: [5209]
5209
1 Original Word: ὑμᾶς
2 Word Origin: accusative case of (5210)
3 Transliterated Word: humas
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-mas'
6 Part of Speech: - you
7 Strong's Definition: accusative case of [5210;]5210; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
8 Definition:
9 English: ye, you (+ -ward), your (+ own
0 Usage: ye, you (+ -ward), your (+ own)
Strong's Dictionary Number: [1492]
1492
1 Original Word: εἴδω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: eido
4 TDNT/TWOT Entry: 5:116, 673
5 Phonetic Spelling: i'-do
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent [3700]3700 and [3708;]3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, × can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare [3700.]3700.
8 Definition: - to see
- to perceive with the eyes
- to perceive by any of the senses
- to perceive, notice, discern, discover
- to see
- i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything
- to pay attention, observe
- to see about something 1d
- i.e. to ascertain what must be done about it
- to inspect, examine
- to look at, behold
- to experience any state or condition
- to see i.e. have an interview with, to visit
- to know
- to know of anything
- to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive
- of any fact
- the force and meaning of something which has definite meaning
- to know how, to be skilled in
- to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:
9 English: be aware, behold, X can (+ not tell), ..
0 Usage: be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [4354]
4354
1 Original Word: προσλαλέω
2 Word Origin: from (4314) and (2980)
3 Transliterated Word: proslaleo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: pros-lal-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4314]4314 and [2980;]2980; to talk to, i.e. converse with:--speak to (with).
8 Definition: - to speak to
9 English: speak to (with
0 Usage: speak to (with)
Strong's Dictionary Number: [1752]
1752
1 Original Word: ἕνεκα
2 Word Origin: of uncertain affinity
3 Transliterated Word: heneka
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hen'-ek-ah
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; on account of:--because, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.
8 Definition: - on account of, for the sake of, for
- for this cause, therefore
9 English: because, for (cause, sake), (where-)fo..
0 Usage: because, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that
Strong's Dictionary Number: [1063]
1063
1 Original Word: γάρ
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: gar
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: gar
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
8 Definition: - for
9 English: and, as, because (that), but, even, fo..
0 Usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet
Strong's Dictionary Number: [1680]
1680
1 Original Word: ἐλπίς
2 Word Origin: from a primary elpo (to anticipate, usually with pleasure)
3 Transliterated Word: elpis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:517,229
5 Phonetic Spelling: el-pece'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from a primary elpo (to anticipate, usually with pleasure); expectation (abstractly or concretely) or confidence:--faith, hope.
8 Definition: - expectation of evil, fear
- expectation of good, hope
- in the Christian sense
- joyful and confident expectation of eternal salvation
- on hope, in hope, having hope
- the author of hope, or he who is its foundation
- the thing hoped for
9 English: faith, hope
0 Usage: faith, hope
Strong's Dictionary Number: [2474]
2474
1 Original Word: Ἰσραήλ
2 Word Origin: of Hebrew origin (03478)
3 Transliterated Word: Israel
4 TDNT/TWOT Entry: 3:356,372
5 Phonetic Spelling: is-rah-ale'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: of Hebrew origin [(03478);](03478); Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively):--Israel.
8 Definition: Israel = "he shall be a prince of God"- the name given to the patriarch Jacob (and borne by him in addition to his former name)
- the family or descendants of Israel, the nation of Israel
- Christians, the Israel of God (Gal 6:
9 English: Israel
0 Usage: Israel
Strong's Dictionary Number: [4029]
4029
1 Original Word: περίκειμαι
2 Word Origin: from (4012) and (2749)
3 Transliterated Word: perikeimai
4 TDNT/TWOT Entry: 3:656,425
5 Phonetic Spelling: per-ik'-i-mahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4012]4012 and [2749;]2749; to lie all around, i.e. inclose, encircle, hamper (literally or figuratively):--be bound (compassed) with, hang about.
8 Definition: - to lie around
- to be compassed with, have round one
9 English: be bound (compassed) with, hang about
0 Usage: be bound (compassed) with, hang about
Strong's Dictionary Number: [5026]
5026
1 Original Word: ταύτῃ
2 Word Origin: dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of (3778)
3 Transliterated Word: taute
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: tow'-tay,
6 Part of Speech: - this, that, the same, see 3778
7 Strong's Definition: dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of [3778;]3778; (towards or of) this:--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).
8 Definition:
9 English: her, + hereof, it, that, + thereby, th..
0 Usage: her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same)
Strong's Dictionary Number: [254]
254
1 Original Word: ἅλυσις
2 Word Origin: of uncertain derivation
3 Transliterated Word: halusis
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hal'-oo-sis
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: of uncertain derivation; a fetter or manacle:--bonds, chain.
8 Definition: - a chain, bond by which the body or any part of it (hands, feet) is bound
9 English: bonds, chain
0 Usage: bonds, chain
|
|