Strong's LIT Online Bible Project


From Original Authorized King James Version phpBible_av
Acts 3:12 And when Peter saw it, he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk?

From Original Young's Literal Translation Version YLT
Acts 3:12 and Peter having seen, answered unto the people, `Men, Israelites! why wonder ye at this? or on us why look ye so earnestly, as if by our own power or piety we have made him to walk?

From Original World English Bible Translation Version WEB
Acts 3:12 When Peter saw it, he responded to the people, "You men of Israel, why do you marvel at this man? Why do you fasten your eyes on us, as though by our own power or godliness we had made him walk?

From Original Byzantine Greek NT Translation Version byzNT
Acts 3:12 And when Peter saw it, he answered unto the people, Ye men of Israel, why marvel ye at this? or why look ye so earnestly on us, as though by our own power or holiness we had made this man to walk?
Acts 3:12
   also, and, but, moreov...  Also, and, but, moreove..  δέ~de~/deh/    Peter, rock  Peter, rock  Πέτρος~Petros~/pet'-ros/
   be aware, behold, X ca...  Be aware, behold, X can..  εἴδω~eido~/i'-do/    answer  Answer  ἀποκρίνομαι~apokrinomai~/ap-ok-ree'-nom-ahee/
   about, according to , ...  About, according to , a..  πρός~pros~/pros/    people  People  λαός~laos~/lah-os'/
   fellow, husband, man, sir  Fellow, husband, man, sir  ἀνήρ~aner~/an'-ayr/    Israelite  Israelite  Ἰσραηλίτης~Israelites~/is-rah-ale-ee'-tace/
   every man, how (much),...  Every man, how (much), ..  τίς~tis~/tis/    admire, have in admira...  Admire, have in admirat..  θαυμάζω~thaumazo~/thou-mad'-zo/
   about (the times), abo...  About (the times), abov..  ἐπί~epi~/ep-ee'/    here(-by, -in), him, o...  Here(-by, -in), him, on..  τούτῳ~toutoi~/too'-to/
   and, but (either), (n-...  And, but (either), (n-)..  ἤ~e~/ay/    every man, how (much),...  Every man, how (much), ..  τίς~tis~/tis/
   behold earnestly (sted...  Behold earnestly (stedf..  ἀτενίζω~atenizo~/at-en-id'-zo/    our, (for) us, we  Our, (for) us, we  ἡμῖν~hemin~/hay-meen'/
   about, after (that), (...  About, after (that), (a..  ὡς~hos~/hoce/    X his acquaintance, wh...  X his acquaintance, whe..  ἴδιος~idios~/id'-ee-os/
   ability, abundance, me...  Ability, abundance, mea..  δύναμις~dunamis~/doo'-nam-is/    and, but (either), (n-...  And, but (either), (n-)..  ἤ~e~/ay/
   godliness, holiness  Godliness, holiness  εὐσέβεια~eusebeia~/yoo-seb'-i-ah/    abide, + agree, appoin...  Abide, agree, appoint,..  ποιέω~poieo~/poy-eh'-o/
   her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/    go, be occupied with, ...  Go, be occupied with, w..  περιπατέω~peripateo~/per-ee-pat-eh'-o/

Acts 3:12
   behold, perceive, see,...  Behold, perceive, see, ..  ὁράω~horao~/hor-ah'-o/   [5631]
   also, and, but, moreov...  Also, and, but, moreove..  δέ~de~/deh/    Peter, rock  Peter, rock  Πέτρος~Petros~/pet'-ros/
   answer  Answer  ἀποκρίνομαι~apokrinomai~/ap-ok-ree'-nom-ahee/   [5662]
   about, according to , ...  About, according to , a..  πρός~pros~/pros/    the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   people  People  λαός~laos~/lah-os'/    fellow, husband, man, sir  Fellow, husband, man, sir  ἀνήρ~aner~/an'-ayr/
   Israelite  Israelite  Ἰσραηλίτης~Israelites~/is-rah-ale-ee'-tace/    every man, how (much),...  Every man, how (much), ..  τίς~tis~/tis/
   admire, have in admira...  Admire, have in admirat..  θαυμάζω~thaumazo~/thou-mad'-zo/   [5719]
   about (the times), abo...  About (the times), abov..  ἐπί~epi~/ep-ee'/    he (it was that), here...  He (it was that), hereo..  οὗτος~houtos~/hoo'-tos,/
   and, but (either), (n-...  And, but (either), (n-)..  ἤ~e~/ay/    I, me  I, me  ἐγώ~ego~/eg-o'/
   every man, how (much),...  Every man, how (much), ..  τίς~tis~/tis/    behold earnestly (sted...  Behold earnestly (stedf..  ἀτενίζω~atenizo~/at-en-id'-zo/
  [5719]    about, after (that), (...  About, after (that), (a..  ὡς~hos~/hoce/
   X his acquaintance, wh...  X his acquaintance, whe..  ἴδιος~idios~/id'-ee-os/    ability, abundance, me...  Ability, abundance, mea..  δύναμις~dunamis~/doo'-nam-is/
   and, but (either), (n-...  And, but (either), (n-)..  ἤ~e~/ay/    godliness, holiness  Godliness, holiness  εὐσέβεια~eusebeia~/yoo-seb'-i-ah/
   abide, + agree, appoin...  Abide, agree, appoint,..  ποιέω~poieo~/poy-eh'-o/   [5761]
   the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    go, be occupied with, ...  Go, be occupied with, w..  περιπατέω~peripateo~/per-ee-pat-eh'-o/
  [5721]    her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/

Acts 3:12 From Original Greek Authorized King James Version
[1161]
[4074]
[1492]
[611]
[4314]
[2992]
[435]
[2475]
[5101]
[2296]
[1909]
[5129]
[2228]
[5101]
[816]
[2254]
[5613]
[2398]
[1411]
[2228]
[2150]
[4160]
[846]
[4043]
 [de]   [Petros]   [eido]   [apokrinomai]   [pros]   [laos]   [aner]   [Israelites]   [tis]   [thaumazo]   [epi]   [toutoi]   [e]   [tis]   [atenizo]   [hemin]   [hos]   [idios]   [dunamis]   [e]   [eusebeia]   [poieo]   [autos]   [peripateo] 
δέ
ΔΈ
Πέτρος
ΠΈΤΡΟΣ
εἴδω
ΕἼΔΩ
ἀποκρίνομαι
ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ
πρός
ΠΡΌΣ
λαός
ΛΑΌΣ
ἀνήρ
ἈΝΉΡ
Ἰσραηλίτης
ἸΣΡΑΗΛΊΤΗΣ
τίς
ΤΊΣ
θαυμάζω
ΘΑΥΜΆΖΩ
ἐπί
ἘΠΊ
τούτῳ
ΤΟΎΤῼ

τίς
ΤΊΣ
ἀτενίζω
ἈΤΕΝΊΖΩ
ἡμῖν
ἩΜῖΝ
ὡς
ὩΣ
ἴδιος
ἼΔΙΟΣ
δύναμις
ΔΎΝΑΜΙΣ

εὐσέβεια
ΕὐΣΈΒΕΙΑ
ποιέω
ΠΟΙΈΩ
αὐτός
ΑὐΤΌΣ
περιπατέω
ΠΕΡΙΠΑΤΈΩ
 also, and, but, m... Peter, rock be aware, behold,... answer about, according ... people fellow, husband, ... Israelite every man, how (m... admire, have in a... about (the times)... here(-by, -in), h... and, but (either)... every man, how (m... behold earnestly ... our, (for) us, we about, after (tha... X his acquaintanc... ability, abundanc... and, but (either)... godliness, holiness abide, + agree, a... her, it(-self), o... go, be occupied w...
έδ ςορτέΠ ωδἴε ιαμονίρκοπἀ ςόρπ ςόαλ ρήνἀ ςητίληαρσἸ ςίτ ωζάμυαθ ίπἐ ῳτύοτ ςίτ ωζίνετἀ νῖμἡ ςὡ ςοιδἴ ςιμανύδ αιεβέσὐε ωέιοπ ςότὐα ωέταπιρεπ
 [ed]   [sorteP]   [odie]   [iamonirkopa]   [sorp]   [soal]   [rena]   [setilearsI]   [sit]   [ozamuaht]   [ipe]   [iotuot]   [e]   [sit]   [ozineta]   [nimeh]   [soh]   [soidi]   [simanud]   [e]   [aiebesue]   [oeiop]   [sotua]   [oetapirep] 



Strong's Dictionary Number: [1161]

1161

1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition:
  1. but, moreover, and, etc.

9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now


Strong's Dictionary Number: [4074]

4074

1 Original Word: Πέτρος
2 Word Origin: apparently a primary word
3 Transliterated Word: Petros
4 TDNT/TWOT Entry: 6:100,835
5 Phonetic Spelling: pet'-ros
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than [3037);]3037); as a name, Petrus, an apostle:--Peter, rock. Compare [2786.]2786.
8 Definition: Peter = "a rock or a stone"
  1. one of the twelve disciples of Jesus

9 English: Peter, rock
0 Usage: Peter, rock


Strong's Dictionary Number: [1492]

1492

1 Original Word: εἴδω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: eido
4 TDNT/TWOT Entry: 5:116, 673
5 Phonetic Spelling: i'-do
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent [3700]3700 and [3708;]3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, × can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare [3700.]3700.
8 Definition:
  1. to see
    1. to perceive with the eyes
    2. to perceive by any of the senses
    3. to perceive, notice, discern, discover
    4. to see
      1. i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything
      2. to pay attention, observe
      3. to see about something 1d
  2. i.e. to ascertain what must be done about it
      1. to inspect, examine
      2. to look at, behold
    1. to experience any state or condition
    2. to see i.e. have an interview with, to visit
  3. to know
    1. to know of anything
    2. to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive
      1. of any fact
      2. the force and meaning of something which has definite meaning
      3. to know how, to be skilled in
    3. to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:

9 English: be aware, behold, X can (+ not tell), ..
0 Usage: be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot


Strong's Dictionary Number: [611]

611

1 Original Word: ἀποκρίνομαι
2 Word Origin: from (575) and krino
3 Transliterated Word: apokrinomai
4 TDNT/TWOT Entry: 3:944,*
5 Phonetic Spelling: ap-ok-ree'-nom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare [06030)]06030) to begin to speak (where an address is expected):--answer.
8 Definition:
  1. to give an answer to a question proposed, to answer
  2. to begin to speak, but always where something has preceded (either said or done) to which the remarks refer

9 English: answer
0 Usage: answer


Strong's Dictionary Number: [4314]

4314

1 Original Word: πρός
2 Word Origin: a strengthened form of (4253)
3 Transliterated Word: pros
4 TDNT/TWOT Entry: 6:720,942
5 Phonetic Spelling: pros
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a strengthened form of [4253;]4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, × at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), × together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
8 Definition:
  1. to the advantage of
  2. at, near, by
  3. to, towards, with, with regard to

9 English: about, according to , against, among, ..
0 Usage: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in)


Strong's Dictionary Number: [2992]

2992

1 Original Word: λαός
2 Word Origin: apparently a primary word
3 Transliterated Word: laos
4 TDNT/TWOT Entry: 4:29,499
5 Phonetic Spelling: lah-os'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: apparently a primary word; a people (in general; thus differing from [1218,]1218, which denotes one's own populace):--people.
8 Definition:
  1. a people, people group, tribe, nation, all those who are of the same stock and language
  2. of a great part of the population gathered together anywhere

9 English: people
0 Usage: people


Strong's Dictionary Number: [435]

435

1 Original Word: ἀνήρ
2 Word Origin: a primary word cf (444)
3 Transliterated Word: aner
4 TDNT/TWOT Entry: 1:360,59
5 Phonetic Spelling: an'-ayr
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: a primary word (compare [444);]444); a man (properly as an individual male):--fellow, husband, man, sir.
8 Definition:
  1. with reference to sex
    1. of a male
    2. of a husband
    3. of a betrothed or future husband
  2. with reference to age, and to distinguish an adult man from a boy
  3. any male
  4. used generically of a group of both men and women

9 English: fellow, husband, man, sir
0 Usage: fellow, husband, man, sir


Strong's Dictionary Number: [2475]

2475

1 Original Word: Ἰσραηλίτης
2 Word Origin: from (2474)
3 Transliterated Word: Israelites
4 TDNT/TWOT Entry: 3:356,372
5 Phonetic Spelling: is-rah-ale-ee'-tace
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [2474;]2474; an "Israelite", i.e. descendant of Israel (literally or figuratively):--Israelite.
8 Definition:
  1. an Israelite, one of the nation of Israel, a name to be held in honour

9 English: Israelite
0 Usage: Israelite


Strong's Dictionary Number: [5101]

5101

1 Original Word: τίς
2 Word Origin: probably emphat. of (5100)
3 Transliterated Word: tis
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: tis
6 Part of Speech:
  1. who, which, what

7 Strong's Definition: probably emphatic of [5100;]5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
8 Definition:
9 English: every man, how (much), + no(-ne, -thin..
0 Usage: every man, how (much), + no(-ne, -thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why


Strong's Dictionary Number: [2296]

2296

1 Original Word: θαυμάζω
2 Word Origin: from (2295)
3 Transliterated Word: thaumazo
4 TDNT/TWOT Entry: 3:27,316
5 Phonetic Spelling: thou-mad'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [2295;]2295; to wonder; by implication, to admire:--admire, have in admiration, marvel, wonder.
8 Definition:
  1. to wonder, wonder at, marvel
  2. to be wondered at, to be had in admiration

9 English: admire, have in admiration, marvel, wo..
0 Usage: admire, have in admiration, marvel, wonder


Strong's Dictionary Number: [1909]

1909

1 Original Word: ἐπί
2 Word Origin: a root
3 Transliterated Word: epi
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ep-ee'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
8 Definition:
  1. upon, on, at, by, before
  2. of position, on, at, by, over, against
  3. to, over, on, at, across, against

9 English: about (the times), above, after, again..
0 Usage: about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, where-)fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with


Strong's Dictionary Number: [5129]

5129

1 Original Word: τούτῳ
2 Word Origin: dative case singular masculine or neuter of (3778)
3 Transliterated Word: toutoi
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: too'-to
6 Part of Speech:
  1. to this one

7 Strong's Definition: dative case singular masculine or neuter of [3778;]3778; to (in, with or by) this (person or thing):--here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
8 Definition:
9 English: here(-by, -in), him, one, the same, th..
0 Usage: here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this


Strong's Dictionary Number: [2228]

2228

1 Original Word: ἤ
2 Word Origin: a primary particle of distinction between two connected terms
3 Transliterated Word: e
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ay
6 Part of Speech:
  1. either, or, than

7 Strong's Definition: a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially [2235,]2235, [2260,]2260, [2273.]2273.
8 Definition:
9 English: and, but (either), (n-)either, except ..
0 Usage: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea


Strong's Dictionary Number: [5101]

5101

1 Original Word: τίς
2 Word Origin: probably emphat. of (5100)
3 Transliterated Word: tis
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: tis
6 Part of Speech:
  1. who, which, what

7 Strong's Definition: probably emphatic of [5100;]5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
8 Definition:
9 English: every man, how (much), + no(-ne, -thin..
0 Usage: every man, how (much), + no(-ne, -thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why


Strong's Dictionary Number: [816]

816

1 Original Word: ἀτενίζω
2 Word Origin: from a compound of (1) (as a particle of union) and teino (to stretch)
3 Transliterated Word: atenizo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: at-en-id'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from a compound of [1]1 (as a particle of union) and teino (to stretch); to gaze intently:--behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes.
8 Definition:
  1. to fix the eyes on, gaze upon
  2. to look into anything
  3. metaph. to fix one's mind on one as an example

9 English: behold earnestly (stedfastly), fasten ..
0 Usage: behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes


Strong's Dictionary Number: [2254]

2254

1 Original Word: ἡμῖν
2 Word Origin: dative case plural of (1473)
3 Transliterated Word: hemin
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hay-meen'
6 Part of Speech:
  1. us, we, our

7 Strong's Definition: dative case plural of [1473;]1473; to (or for, with, by) us:--our, (for) us, we.
8 Definition:
9 English: our, (for) us, we
0 Usage: our, (for) us, we


Strong's Dictionary Number: [5613]

5613

1 Original Word: ὡς
2 Word Origin: probably from comparative from (3739)
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoce
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: probably adverb of comparative from [3739;]3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, × with all speed.
8 Definition:
  1. as, like, even as, etc.

9 English: about, after (that), (according) as (i..
0 Usage: about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed


Strong's Dictionary Number: [2398]

2398

1 Original Word: ἴδιος
2 Word Origin: of uncertain affinity
3 Transliterated Word: idios
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: id'-ee-os
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate:--X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).
8 Definition:
  1. pertaining to one's self, one's own, belonging to one's self

9 English: X his acquaintance, when they were alo..
0 Usage: X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own)


Strong's Dictionary Number: [1411]

1411

1 Original Word: δύναμις
2 Word Origin: from (1410)
3 Transliterated Word: dunamis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:284,186
5 Phonetic Spelling: doo'-nam-is
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [1410;]1410; force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself):--ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work.
8 Definition:
  1. strength power, ability
    1. inherent power, power residing in a thing by virtue of its nature, or which a person or thing exerts and puts forth
    2. power for performing miracles
    3. moral power and excellence of soul
    4. the power and influence which belong to riches and wealth
    5. power and resources arising from numbers
    6. power consisting in or resting upon armies, forces, hosts

9 English: ability, abundance, meaning, might(-il..
0 Usage: ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work


Strong's Dictionary Number: [2228]

2228

1 Original Word: ἤ
2 Word Origin: a primary particle of distinction between two connected terms
3 Transliterated Word: e
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ay
6 Part of Speech:
  1. either, or, than

7 Strong's Definition: a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially [2235,]2235, [2260,]2260, [2273.]2273.
8 Definition:
9 English: and, but (either), (n-)either, except ..
0 Usage: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea


Strong's Dictionary Number: [2150]

2150

1 Original Word: εὐσέβεια
2 Word Origin: from (2152)
3 Transliterated Word: eusebeia
4 TDNT/TWOT Entry: 7:175,1010
5 Phonetic Spelling: yoo-seb'-i-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [2152;]2152; piety; specially, the gospel scheme:--godliness, holiness.
8 Definition:
  1. reverence, respect
  2. piety towards God, godliness

9 English: godliness, holiness
0 Usage: godliness, holiness


Strong's Dictionary Number: [4160]

4160

1 Original Word: ποιέω
2 Word Origin: apparently a prolonged form of an obsolete primary
3 Transliterated Word: poieo
4 TDNT/TWOT Entry: 6:458,895
5 Phonetic Spelling: poy-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, × avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, × journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, × mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, × secure, shew, × shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare [4238.]4238.
8 Definition:
  1. to make
    1. with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc.
    2. to be the authors of, the cause
    3. to make ready, to prepare
    4. to produce, bear, shoot forth
    5. to acquire, to provide a thing for one's self
    6. to make a thing out of something
    7. to (make i.e.) render one anything
      1. to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that
      2. to (make i.e.) declare one anything
    8. to put one forth, to lead him out
    9. to make one do something
      1. cause one to
    10. to be the authors of a thing (to cause, bring about)
  2. to do
    1. to act rightly, do well
      1. to carry out, to execute
    2. to do a thing unto one
      1. to do to one
    3. with designation of time: to pass, spend
    4. to celebrate, keep
      1. to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover
    5. to perform: to a promise

9 English: abide, + agree, appoint, X avenge, + b..
0 Usage: abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield


Strong's Dictionary Number: [846]

846

1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech:
  1. himself, herself, themselves, itself
  2. he, she, it
  3. the same

7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which


Strong's Dictionary Number: [4043]

4043

1 Original Word: περιπατέω
2 Word Origin: from (4012) and (3961)
3 Transliterated Word: peripateo
4 TDNT/TWOT Entry: 5:940,804
5 Phonetic Spelling: per-ee-pat-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4012]4012 and [3961;]3961; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary):--go, be occupied with, walk (about).
8 Definition:
  1. to walk
    1. to make one's way, progress; to make due use of opportunities
    2. Hebrew for, to live
      1. to regulate one's life
      2. to conduct one's self
      3. to pass one's life

9 English: go, be occupied with, walk (about
0 Usage: go, be occupied with, walk (about)

The King James version of the Bible is Public Domain.









The Septuagint, Byzantine, & KJV Bibles used are in the Public Domain.
Genesis - Exodus - Leviticus - Numbers - Deuteronomy - Joshua - Judges - Ruth - 1 Samuel - 2 Samuel - 1 Kings - 2 Kings - 1 Chronicles - 2 Chronicles - 1 Ezra - 2 Ezra - Esther - Judith - Tobit - 1 Maccabees - 2 Maccabees - 3 Maccabees - 4 Maccabees - Psalms - Odes - Proverbs - Song of Songs - Job - Wisdom of Solomon - Ecclesiastes - Psalms of Solomon - Hosea - Amos - Micah - Joel - Obadiah - Jonas - Nahum - Habakkuk - Zephaniah - Malachi - Isaiah - Jeremiah - Baruch - Lamentations - Letter of Jeremiah - Ezekiel - Susanna - Susanna Theodotionis - Daniel - Daniel Theodotionis - Bel and the Dragon - Bel Dragon Theodotio - Matthew - Mark - Luke - John - Pericopa Adulterae - Acts - Acts24 - Romans - 1 Corinthians - 2 Corinthians - Galatians - Ephesians - Philippians - Colossians - 1 Thessalonians - 2 Thessalonians - 1 Timothy - 2 Timothy - Titus - Philemon - Hebrews - James - 1 Peter - 2 Peter - 1 John - 2 John - 3 John - Jude - Revelation -
Bible News






Hosted by

Christ Servers
Christian Web Hosting