From Original Authorized King James Version phpBible_av
Romans 3:9 What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Romans 3:9 What, then? are we better? not at all! for we did before charge both Jews and Greeks with being all under sin,
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Romans 3:9 What then? Are we better than they? No, in no way. For we previously charged both Jews and Greeks, that they are all under sin.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Romans 3:9 What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
|
|
Romans 3:9 | |
every man, how (much),...
Every man, how (much), ..
τίς~tis~/tis/ |
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n..
οὖν~oun~/oon/ |
be better
Be better
προέχομαι~proechomai~/pro-ekh-om-ahee/ |
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne..
οὐ~ou~/oo,/ |
by all means, altogeth...
By all means, altogethe..
πάντως~pantos~/pan'-toce/ |
and, as, because (that...
And, as, because (that)..
γάρ~gar~/gar/ |
prove before
Prove before
προαιτιάομαι~proaitiaomai~/pro-ahee-tee-ah'-om-ahee/ |
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, ..
τέ~te~/teh/ |
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea
Ἰουδαῖος~Ioudaios~/ee-oo-dah'-yos/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
Gentile, Greek
Gentile, Greek
Ἕλλην~Hellen~/hel'-lane/ |
am, was, is, X lust af...
Am, was, is, X lust aft..
εἶναι~einai~/i'-nahee/ |
all (manner of, means)...
All (manner of, means),..
πᾶς~pas~/pas/ |
among, by, from, in, o...
Among, by, from, in, of..
ὑπό~hupo~/hoop-o'/ |
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful)
ἁμαρτία~hamartia~/ham-ar-tee'-ah/ | |
|
Romans 3:9 | |
every man, how (much),...
Every man, how (much), ..
τίς~tis~/tis/ |
and (so, truly), but, ...
And (so, truly), but, n..
οὖν~oun~/oon/ |
be better
Be better
προέχομαι~proechomai~/pro-ekh-om-ahee/ | [5736] |
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne..
οὐ~ou~/oo,/ |
by all means, altogeth...
By all means, altogethe..
πάντως~pantos~/pan'-toce/ |
prove before
Prove before
προαιτιάομαι~proaitiaomai~/pro-ahee-tee-ah'-om-ahee/ | [5662] |
and, as, because (that...
And, as, because (that)..
γάρ~gar~/gar/ |
Jew(-ess), of Judaea
Jew(-ess), of Judaea
Ἰουδαῖος~Ioudaios~/ee-oo-dah'-yos/ |
also, and, both, even,...
Also, and, both, even, ..
τέ~te~/teh/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
Gentile, Greek
Gentile, Greek
Ἕλλην~Hellen~/hel'-lane/ |
all (manner of, means)...
All (manner of, means),..
πᾶς~pas~/pas/ |
among, by, from, in, o...
Among, by, from, in, of..
ὑπό~hupo~/hoop-o'/ |
offence, sin(-ful
Offence, sin(-ful)
ἁμαρτία~hamartia~/ham-ar-tee'-ah/ |
am, have been, X it is...
Am, have been, X it is ..
εἰμί~eimi~/i-mee'/ | [5721] | |
Romans 3:9 From Original Greek Authorized King James Version
[5101] | [3767] | [4284] | [3756] | [3843] | [1063] | [4256] | [5037] | [2453] | [2532] | [1672] | [1511] | [3956] | [5259] | [266] |
---|
[tis]
| [oun]
| [proechomai]
| [ou]
| [pantos]
| [gar]
| [proaitiaomai]
| [te]
| [Ioudaios]
| [kai]
| [Hellen]
| [einai]
| [pas]
| [hupo]
| [hamartia]
| τίς ΤΊΣ | οὖν ΟὖΝ | προέχομαι ΠΡΟΈΧΟΜΑΙ | οὐ Οὐ | πάντως ΠΆΝΤΩΣ | γάρ ΓΆΡ | προαιτιάομαι ΠΡΟΑΙΤΙΆΟΜΑΙ | τέ ΤΈ | Ἰουδαῖος ἸΟΥΔΑῖΟΣ | καί ΚΑΊ | Ἕλλην ἝΛΛΗΝ | εἶναι ΕἾΝΑΙ | πᾶς ΠᾶΣ | ὑπό ὙΠΌ | ἁμαρτία ἉΜΑΡΤΊΑ | every man, how (m... | and (so, truly), ... | be better | long, nay, neith... | by all means, alt... | and, as, because ... | prove before | also, and, both, ... | Jew(-ess), of Judaea | and, also, both, ... | Gentile, Greek | am, was, is, X lu... | all (manner of, m... | among, by, from, ... | offence, sin(-ful | ςίτ | νὖο | ιαμοχέορπ | ὐο | ςωτνάπ | ράγ | ιαμοάιτιαορπ | έτ | ςοῖαδυοἸ | ίακ | νηλλἝ | ιανἶε | ςᾶπ | όπὑ | αίτραμἁ | [sit]
| [nuo]
| [iamohceorp]
| [uo]
| [sotnap]
| [rag]
| [iamoaitiaorp]
| [et]
| [soiaduoI]
| [iak]
| [nelleH]
| [ianie]
| [sap]
| [opuh]
| [aitramah]
|
Strong's Dictionary Number: [5101]
5101
1 Original Word: τίς
2 Word Origin: probably emphat. of (5100)
3 Transliterated Word: tis
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: tis
6 Part of Speech: - who, which, what
7 Strong's Definition: probably emphatic of [5100;]5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
8 Definition:
9 English: every man, how (much), + no(-ne, -thin..
0 Usage: every man, how (much), + no(-ne, -thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why
Strong's Dictionary Number: [3767]
3767
1 Original Word: οὖν
2 Word Origin: apparently a root word
3 Transliterated Word: oun
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oon
6 Part of Speech: - then, therefore, accordingly, consequently, these things being so
7 Strong's Definition: apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
8 Definition:
9 English: and (so, truly), but, now (then), so (..
0 Usage: and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore
Strong's Dictionary Number: [4284]
4284
1 Original Word: προέχομαι
2 Word Origin: middle voice from (4253) and (2192)
3 Transliterated Word: proechomai
4 TDNT/TWOT Entry: 6:692,937
5 Phonetic Spelling: pro-ekh-om-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: middle voice from [4253]4253 and [2192;]2192; to hold oneself before others, i.e. (figuratively) to excel:--be better.
8 Definition: - to have before or in advance of another, to have pre-eminence over another, to excel, surpass
- to surpass in excellencies which can be passed to one's credit
9 English: be better
0 Usage: be better
Strong's Dictionary Number: [3756]
3756
1 Original Word: οὐ
2 Word Origin: a primary word, the absolute negative [cf (3361)] adverb
3 Transliterated Word: ou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oo,
6 Part of Speech: - no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
7 Strong's Definition: a primary word; the absolute negative (compare [3361)]3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also [3364,]3364, [3372.]3372.
8 Definition:
9 English: long, nay, neither, never, no (X man)..
0 Usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but
Strong's Dictionary Number: [3843]
3843
1 Original Word: πάντως
2 Word Origin: from (3956)
3 Transliterated Word: pantos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: pan'-toce
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: adverb from [3956;]3956; entirely; specially, at all events, (with negative, following) in no event:--by all means, altogether, at all, needs, no doubt, in (no) wise, surely.
8 Definition: - altogether
- in any and every way, by all means
- doubtless, surely, certainly
- in no wise, not at all
9 English: by all means, altogether, at all, need..
0 Usage: by all means, altogether, at all, needs, no doubt, in (no) wise, surely
Strong's Dictionary Number: [1063]
1063
1 Original Word: γάρ
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: gar
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: gar
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
8 Definition: - for
9 English: and, as, because (that), but, even, fo..
0 Usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet
Strong's Dictionary Number: [4256]
4256
1 Original Word: προαιτιάομαι
2 Word Origin: from (4253) and a derivative of (156)
3 Transliterated Word: proaitiaomai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: pro-ahee-tee-ah'-om-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4253]4253 and a derivative of [156;]156; to accuse already, i.e. previously charge:--prove before.
8 Definition: - to bring a charge against previously (i.e. in what has previously been said)
9 English: prove before
0 Usage: prove before
Strong's Dictionary Number: [5037]
5037
1 Original Word: τέ
2 Word Origin: a primary particle (enclitic) of connection or addition
3 Transliterated Word: te
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: teh
6 Part of Speech: - not only ... but also
- both ... and
- as ... so
7 Strong's Definition: a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of [2532):--also,]2532):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
8 Definition:
9 English: also, and, both, even, then, whether
0 Usage: also, and, both, even, then, whether
Strong's Dictionary Number: [2453]
2453
1 Original Word: Ἰουδαῖος
2 Word Origin: from (2448) (in the sense of (2455) as a country)
3 Transliterated Word: Ioudaios
4 TDNT/TWOT Entry: 3:356,372
5 Phonetic Spelling: ee-oo-dah'-yos
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [2448]2448 (in the sense of [2455]2455 as a country); Judaean, i.e. belonging to Jehudah:--Jew(-ess), of Judaea.
8 Definition: - Jewish, belonging to the Jewish nation
- Jewish as respects to birth, origin, religion
9 English: Jew(-ess), of Judaea
0 Usage: Jew(-ess), of Judaea
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [1672]
1672
1 Original Word: Ἕλλην
2 Word Origin: from (1671)
3 Transliterated Word: Hellen
4 TDNT/TWOT Entry: 2:504,227
5 Phonetic Spelling: hel'-lane
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [1671;]1671; a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew:-- Gentile, Greek.
8 Definition: - a Greek either by nationality, whether a native of the main land or of the Greek islands or colonies
- in a wider sense the name embraces all nations not Jews that made the language, customs, and learning of the Greeks their own; the primary reference is to a difference of religion and worship
9 English: Gentile, Greek
0 Usage: Gentile, Greek
Strong's Dictionary Number: [1511]
1511
1 Original Word: εἶναι
2 Word Origin: present infinitive from (1510)
3 Transliterated Word: einai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: i'-nahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: present infinitive from [1510;]1510; to exist:--am, was. come, is, × lust after, × please well, there is, to be, was.
8 Definition: - to be, to exist, to happen, to be present
9 English: am, was, is, X lust after, X please we..
0 Usage: am, was, is, X lust after, X please well, there is, to be, come
Strong's Dictionary Number: [3956]
3956
1 Original Word: πᾶς
2 Word Origin: including all the forms of declension
3 Transliterated Word: pas
4 TDNT/TWOT Entry: 5:886,795
5 Phonetic Spelling: pas
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), × thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
8 Definition: - individually
- each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
- collectively
- some of all types
... "the whole world has gone after him" Did all the world go afterChrist? "then went all Judea, and were baptized of him in Jordan."Was all Judea, or all Jerusalem, baptized in Jordan? "Ye are of God,little children", and the whole world lieth in the wicked one". Doesthe whole world there mean everybody? The words "world" and "all" areused in some seven or eight senses in Scripture, and it is veryrarely the "all" means all persons, taken individually. The words aregenerally used to signify that Christ has redeemed some of all sorts-- some Jews, some Gentiles, some rich, some poor, and has notrestricted His redemption to either Jew or Gentile ...
9 English: all (manner of, means), alway(-s), any..
0 Usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever
Strong's Dictionary Number: [5259]
5259
1 Original Word: ὑπό
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: hupo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoop-o'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
8 Definition: - by, under
9 English: among, by, from, in, of, under, with
0 Usage: among, by, from, in, of, under, with
Strong's Dictionary Number: [266]
266
1 Original Word: ἁμαρτία
2 Word Origin: from (264)
3 Transliterated Word: hamartia
4 TDNT/TWOT Entry: 1:267,44
5 Phonetic Spelling: ham-ar-tee'-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [264;]264; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful).
8 Definition: - equivalent to 264
- to be without a share in
- to miss the mark
- to err, be mistaken
- to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong
- to wander from the law of God, violate God's law, sin
- that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act
- collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many
9 English: offence, sin(-ful
0 Usage: offence, sin(-ful)
|
|