Strong's LIT Online Bible Project


From Original Authorized King James Version phpBible_av
Romans 6:16 Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?

From Original Young's Literal Translation Version YLT
Romans 6:16 have ye not known that to whom ye present yourselves servants for obedience, servants ye are to him to whom ye obey, whether of sin to death, or of obedience to righteousness?

From Original World English Bible Translation Version WEB
Romans 6:16 Don't you know that to whom you present yourselves as servants to obedience, his servants you are whom you obey; whether of sin to death, or of obedience to righteousness?

From Original Byzantine Greek NT Translation Version byzNT
Romans 6:16 Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?
Romans 6:16
   to see/to know  Be aware, behold, X can..  εἴδω~eido~/i'-do/    not  Long, nay, neither, ne..  οὐ~ou~/oo,/
   that/because/since  As concerning that, as ..  ὅτι~hoti~/hot'-ee/    who/which/what/that  One, (an-, the) other, ..  ὅς~hos~/hos,/
   Assist, bring before, c..  παρίστημι~paristemi~/par-is'-tay-mee,/    himself, herself, itself  Alone, her (own, -self)..  ἑαυτοῦ~heautou~/heh-ow-too'/
   a slave/bondman/servant  Bond(-man), servant  δοῦλος~doulos~/doo'-los/    into/for  Abundantly, against, am..  εἰς~eis~/ice/
   Obedience, (make) obedi..  ὑπακοή~hupakoe~/hoop-ak-o-ay'/    a slave/bondman/servant  Bond(-man), servant  δοῦλος~doulos~/doo'-los/
   Be, have been, belong  ἐστέ~este~/es-teh'/    who/which/what/that  One, (an-, the) other, ..  ὅς~hos~/hos,/
   Hearken, be obedient to..  ὑπακούω~hupakouo~/hoop-ak-oo'-o/    Whether  ἤτοι~etoi~/ay'-toy/
   sin/offence  Offence, sin(-ful)  ἁμαρτία~hamartia~/ham-ar-tee'-ah/    into/for  Abundantly, against, am..  εἰς~eis~/ice/
   death/deadly  X deadly, (be...) death  θάνατος~thanatos~/than'-at-os/    either/or/than  And, but (either), (n-)..  ἤ~e~/ay/
   Obedience, (make) obedi..  ὑπακοή~hupakoe~/hoop-ak-o-ay'/    into/for  Abundantly, against, am..  εἰς~eis~/ice/
   Righteousness  δικαιοσύνη~dikaiosune~/dik-ah-yos-oo'-nay/

Romans 6:16
   not  Long, nay, neither, ne..  οὐ~ou~/oo,/    to see/to know  Be aware, behold, X can..  εἴδω~eido~/i'-do/
  [5758]    that/because/since  As concerning that, as ..  ὅτι~hoti~/hot'-ee/
   who/which/what/that  One, (an-, the) other, ..  ὅς~hos~/hos,/    Assist, bring before, c..  παρίστημι~paristemi~/par-is'-tay-mee,/
  [5719]    himself, herself, itself  Alone, her (own, -self)..  ἑαυτοῦ~heautou~/heh-ow-too'/
   a slave/bondman/servant  Bond(-man), servant  δοῦλος~doulos~/doo'-los/    into/for  Abundantly, against, am..  εἰς~eis~/ice/
   Obedience, (make) obedi..  ὑπακοή~hupakoe~/hoop-ak-o-ay'/    a slave/bondman/servant  Bond(-man), servant  δοῦλος~doulos~/doo'-los/
   to be/to exist/to happen  Am, have been, X it is ..  εἰμί~eimi~/i-mee'/   [5719]
   who/which/what/that  One, (an-, the) other, ..  ὅς~hos~/hos,/    Hearken, be obedient to..  ὑπακούω~hupakouo~/hoop-ak-oo'-o/
  [5719]    Whether  ἤτοι~etoi~/ay'-toy/
   sin/offence  Offence, sin(-ful)  ἁμαρτία~hamartia~/ham-ar-tee'-ah/    into/for  Abundantly, against, am..  εἰς~eis~/ice/
   death/deadly  X deadly, (be...) death  θάνατος~thanatos~/than'-at-os/    either/or/than  And, but (either), (n-)..  ἤ~e~/ay/
   Obedience, (make) obedi..  ὑπακοή~hupakoe~/hoop-ak-o-ay'/    into/for  Abundantly, against, am..  εἰς~eis~/ice/
   Righteousness  δικαιοσύνη~dikaiosune~/dik-ah-yos-oo'-nay/

Romans 6:16 From Original Greek Authorized King James Version
[1492]
[3756]
[3754]
[3739]
[3936]
[1438]
[1401]
[1519]
[5218]
[1401]
[2075]
[3739]
[5219]
[2273]
[266]
[1519]
[2288]
[2228]
[5218]
[1519]
[1343]
 [eido]   [ou]   [hoti]   [hos]   [paristemi]   [heautou]   [doulos]   [eis]   [hupakoe]   [doulos]   [este]   [hos]   [hupakouo]   [etoi]   [hamartia]   [eis]   [thanatos]   [e]   [hupakoe]   [eis]   [dikaiosune] 
εἴδω
ΕἼΔΩ
οὐ
Οὐ
ὅτι
ὍΤΙ
ὅς
ὍΣ
παρίστημι
ΠΑΡΊΣΤΗΜΙ
ἑαυτοῦ
ἙΑΥΤΟῦ
δοῦλος
ΔΟῦΛΟΣ
εἰς
ΕἸΣ
ὑπακοή
ὙΠΑΚΟΉ
δοῦλος
ΔΟῦΛΟΣ
ἐστέ
ἘΣΤΈ
ὅς
ὍΣ
ὑπακούω
ὙΠΑΚΟΎΩ
ἤτοι
ἬΤΟΙ
ἁμαρτία
ἉΜΑΡΤΊΑ
εἰς
ΕἸΣ
θάνατος
ΘΆΝΑΤΟΣ

ὑπακοή
ὙΠΑΚΟΉ
εἰς
ΕἸΣ
δικαιοσύνη
ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ
 to see/to know not that/because/since who/which/what/that  assist, bring bef...  himself, herself,... a slave/bondman/s... into/for  obedience, (make)...  a slave/bondman/s...  be, have been, be...  who/which/what/that  hearken, be obedi...   whether  sin/offence into/for death/deadly either/or/than  obedience, (make)...  into/for  righteousness
ωδἴε ὐο ιτὅ ςὅ ιμητσίραπ ῦοτυαἑ ςολῦοδ ςἰε ήοκαπὑ ςολῦοδ έτσἐ ςὅ ωύοκαπὑ ιοτἤ αίτραμἁ ςἰε ςοτανάθ ήοκαπὑ ςἰε ηνύσοιακιδ
 [odie]   [uo]   [itoh]   [soh]   [imetsirap]   [uotuaeh]   [soluod]   [sie]   [eokapuh]   [soluod]   [etse]   [soh]   [ouokapuh]   [iote]   [aitramah]   [sie]   [sotanaht]   [e]   [eokapuh]   [sie]   [enusoiakid] 



Strong's Dictionary Number: [1492]

1492

1 Original Word: εἴδω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: eido
4 TDNT/TWOT Entry: 5:116, 673
5 Phonetic Spelling: i'-do
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent [3700]3700 and [3708;]3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, × can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare [3700.]3700.
8 Definition:
  1. to see
    1. to perceive with the eyes
    2. to perceive by any of the senses
    3. to perceive, notice, discern, discover
    4. to see
      1. i.e. to turn the eyes, the mind, the attention to anything
      2. to pay attention, observe
      3. to see about something 1d
  2. i.e. to ascertain what must be done about it
      1. to inspect, examine
      2. to look at, behold
    1. to experience any state or condition
    2. to see i.e. have an interview with, to visit
  3. to know
    1. to know of anything
    2. to know, i.e. get knowledge of, understand, perceive
      1. of any fact
      2. the force and meaning of something which has definite meaning
      3. to know how, to be skilled in
    3. to have regard for one, cherish, pay attention to (1Th. 5:

9 English: to see/to know
0 Usage: be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot


Strong's Dictionary Number: [3756]

3756

1 Original Word: οὐ
2 Word Origin: a primary word, the absolute negative [cf (3361)] adverb
3 Transliterated Word: ou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oo,
6 Part of Speech:
  1. no, not; in direct questions expecting an affirmative answer

7 Strong's Definition: a primary word; the absolute negative (compare [3361)]3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also [3364,]3364, [3372.]3372.
8 Definition:
9 English: not
0 Usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but


Strong's Dictionary Number: [3754]

3754

1 Original Word: ὅτι
2 Word Origin: neuter of (3748) as conjunction
3 Transliterated Word: hoti
4 TDNT/TWOT Entry: demonst. that (sometimes redundant)
5 Phonetic Spelling: hot'-ee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: neuter of [3748]3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
8 Definition:
  1. that, because, since

9 English: that/because/since
0 Usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why


Strong's Dictionary Number: [3739]

3739

1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech:
  1. who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: who/which/what/that
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc


Strong's Dictionary Number: [3936]

3936

1 Original Word: παρίστημι
2 Word Origin: from (3844) and (2476)
3 Transliterated Word: paristemi
4 TDNT/TWOT Entry: 5:837,788
5 Phonetic Spelling: par-is'-tay-mee,
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3844]3844 and [2476;]2476; to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid:--assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield.
8 Definition:
  1. to place beside or near
    1. to set at hand
      1. to present
      2. to proffer
      3. to provide
      4. to place a person or thing at one's disposal
      5. to present a person for another to see and question
      6. to present or show
      7. to bring to, bring near
      8. metaph. i.e to bring into one's fellowship or intimacy
    2. to present (show) by argument, to prove
  2. to stand beside, stand by or near, to be at hand, be present
    1. to stand by
      1. to stand beside one, a bystander
    2. to appear
    3. to be at hand, stand ready
    4. to stand by to help, to succour
    5. to be present
      1. to have come
      2. of time

9 English:
0 Usage: assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield


Strong's Dictionary Number: [1438]

1438

1 Original Word: ἑαυτοῦ
2 Word Origin: from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of (846)
3 Transliterated Word: heautou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: heh-ow-too'
6 Part of Speech:
  1. himself, herself, itself, themselves

7 Strong's Definition: from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of [846;]846; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:--alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves).
8 Definition:
9 English: himself, herself, itself
0 Usage: alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your(-selves) (own, own conceits, own selves)


Strong's Dictionary Number: [1401]

1401

1 Original Word: δοῦλος
2 Word Origin: from (1210)
3 Transliterated Word: doulos
4 TDNT/TWOT Entry: 2:261,182
5 Phonetic Spelling: doo'-los
6 Part of Speech: Noun
7 Strong's Definition: from [1210;]1210; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.
8 Definition:
  1. a slave, bondman, man of servile condition
    1. a slave
    2. metaph., one who gives himself up to another's will those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men
    3. devoted to another to the disregard of one's own interests
  2. a servant, attendant

9 English: a slave/bondman/servant
0 Usage: bond(-man), servant


Strong's Dictionary Number: [1519]

1519

1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition:
  1. into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: into/for
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with


Strong's Dictionary Number: [5218]

5218

1 Original Word: ὑπακοή
2 Word Origin: from (5219)
3 Transliterated Word: hupakoe
4 TDNT/TWOT Entry: 1:224,34
5 Phonetic Spelling: hoop-ak-o-ay'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [5219;]5219; attentive hearkening, i.e. (by implication) compliance or submission:--obedience, (make) obedient, obey(-ing).
8 Definition:
  1. obedience, compliance, submission
  2. obedience rendered to anyone's counsels, an obedience shown in observing the requirements of Christianity

9 English:
0 Usage: obedience, (make) obedient, obey(-ing)


Strong's Dictionary Number: [1401]

1401

1 Original Word: δοῦλος
2 Word Origin: from (1210)
3 Transliterated Word: doulos
4 TDNT/TWOT Entry: 2:261,182
5 Phonetic Spelling: doo'-los
6 Part of Speech: Noun
7 Strong's Definition: from [1210;]1210; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.
8 Definition:
  1. a slave, bondman, man of servile condition
    1. a slave
    2. metaph., one who gives himself up to another's will those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men
    3. devoted to another to the disregard of one's own interests
  2. a servant, attendant

9 English: a slave/bondman/servant
0 Usage: bond(-man), servant


Strong's Dictionary Number: [2075]

2075

1 Original Word: ἐστέ
2 Word Origin: second person plural present indicative of (1510)
3 Transliterated Word: este
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: es-teh'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: second person plural present indicative of [1510;]1510; ye are:--be, have been, belong.
8 Definition:
  1. second person plural of "to be"

9 English:
0 Usage: be, have been, belong


Strong's Dictionary Number: [3739]

3739

1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech:
  1. who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: who/which/what/that
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc


Strong's Dictionary Number: [5219]

5219

1 Original Word: ὑπακούω
2 Word Origin: from (5259) and (191)
3 Transliterated Word: hupakouo
4 TDNT/TWOT Entry: 1:223,34
5 Phonetic Spelling: hoop-ak-oo'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [5259]5259 and [191;]191; to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority:--hearken, be obedient to, obey.
8 Definition:
  1. to listen, to harken
    1. of one who on the knock at the door comes to listen who it is, (the duty of a porter)
  2. to harken to a command
    1. to obey, be obedient to, submit to

9 English:
0 Usage: hearken, be obedient to, obey


Strong's Dictionary Number: [2273]

2273

1 Original Word: ἤτοι
2 Word Origin: from (2228) and (5104)
3 Transliterated Word: etoi
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ay'-toy
6 Part of Speech:
  1. whether, either

7 Strong's Definition: from [2228]2228 and [5104;]5104; either indeed:--whether.
8 Definition:
9 English:
0 Usage: whether


Strong's Dictionary Number: [266]

266

1 Original Word: ἁμαρτία
2 Word Origin: from (264)
3 Transliterated Word: hamartia
4 TDNT/TWOT Entry: 1:267,44
5 Phonetic Spelling: ham-ar-tee'-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [264;]264; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful).
8 Definition:
  1. equivalent to 264
    1. to be without a share in
    2. to miss the mark
    3. to err, be mistaken
    4. to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong
    5. to wander from the law of God, violate God's law, sin
  2. that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act
  3. collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many

9 English: sin/offence
0 Usage: offence, sin(-ful)


Strong's Dictionary Number: [1519]

1519

1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition:
  1. into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: into/for
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with


Strong's Dictionary Number: [2288]

2288

1 Original Word: θάνατος
2 Word Origin: from (2348)
3 Transliterated Word: thanatos
4 TDNT/TWOT Entry: 3:7,312
5 Phonetic Spelling: than'-at-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [2348;]2348; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively):--X deadly, (be...) death.
8 Definition:
  1. the death of the body
    1. that separation (whether natural or violent) of the soul and the body by which the life on earth is ended
    2. with the implied idea of future misery in hell
      1. the power of death
    3. since the nether world, the abode of the dead, was conceived as being very dark, it is equivalent to the region of thickest darkness i.e. figuratively, a region enveloped in the darkness of ignorance and sin
  2. metaph., the loss of that life which alone is worthy of the name,
    1. the misery of the soul arising from sin, which begins on earth but lasts and increases after the death of the body in hell
  3. the miserable state of the wicked dead in hell
  4. in the widest sense, death comprising all the miseries arising from sin, as well physical death as the loss of a life consecrated to God and blessed in him on earth, to be followed by wretchedness in hell

9 English: death/deadly
0 Usage: X deadly, (be...) death


Strong's Dictionary Number: [2228]

2228

1 Original Word: ἤ
2 Word Origin: a primary particle of distinction between two connected terms
3 Transliterated Word: e
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ay
6 Part of Speech:
  1. either, or, than

7 Strong's Definition: a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially [2235,]2235, [2260,]2260, [2273.]2273.
8 Definition:
9 English: either/or/than
0 Usage: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea


Strong's Dictionary Number: [5218]

5218

1 Original Word: ὑπακοή
2 Word Origin: from (5219)
3 Transliterated Word: hupakoe
4 TDNT/TWOT Entry: 1:224,34
5 Phonetic Spelling: hoop-ak-o-ay'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [5219;]5219; attentive hearkening, i.e. (by implication) compliance or submission:--obedience, (make) obedient, obey(-ing).
8 Definition:
  1. obedience, compliance, submission
  2. obedience rendered to anyone's counsels, an obedience shown in observing the requirements of Christianity

9 English:
0 Usage: obedience, (make) obedient, obey(-ing)


Strong's Dictionary Number: [1519]

1519

1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition:
  1. into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: into/for
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with


Strong's Dictionary Number: [1343]

1343

1 Original Word: δικαιοσύνη
2 Word Origin: from (1342)
3 Transliterated Word: dikaiosune
4 TDNT/TWOT Entry: 2:192,168
5 Phonetic Spelling: dik-ah-yos-oo'-nay
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [1342;]1342; equity (of character or act); specially (Christian) justification:--righteousness.
8 Definition:
  1. in a broad sense: state of him who is as he ought to be, righteousness, the condition acceptable to God
    1. the doctrine concerning the way in which man may attain a state approved of God
    2. integrity, virtue, purity of life, rightness, correctness of thinking feeling, and acting
  2. in a narrower sense, justice or the virtue which gives each his due

9 English:
0 Usage: righteousness

The King James version of the Bible is Public Domain.











footer



Hosted by

Christ Servers
Christian Web Hosting