Strong's LIT Online Bible Project


From Original Authorized King James Version phpBible_av
Romans 6:17 But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.

From Original Young's Literal Translation Version YLT
Romans 6:17 and thanks to God, that ye were servants of the sin, and -- were obedient from the heart to the form of teaching to which ye were delivered up;

From Original World English Bible Translation Version WEB
Romans 6:17 But thanks be to God, that, whereas you were bondservants of sin, you became obedient from the heart to that form of teaching whereunto you were delivered.

From Original Byzantine Greek NT Translation Version byzNT
Romans 6:17 But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you.
Romans 6:17
   but/moreover  Also, and, but, moreove..  δέ~de~/deh/    Elohiym/God/Theos/Yehowah  God, god(-ly, -ward),  θεός~theos~/theh'-os/
   graciousness  Acceptable, benefit, fa..  χάρις~charis~/khar'-ece/    that/because/since  As concerning that, as ..  ὅτι~hoti~/hot'-ee/
   I was/I agree  Agree, be, X have ( ch..  ἦν~en~/ane/    a slave/bondman/servant  Bond(-man), servant  δοῦλος~doulos~/doo'-los/
   sin/offence  Offence, sin(-ful)  ἁμαρτία~hamartia~/ham-ar-tee'-ah/    but/moreover  Also, and, but, moreove..  δέ~de~/deh/
   Hearken, be obedient to..  ὑπακούω~hupakouo~/hoop-ak-oo'-o/    out of/away from  After, among, X are, at..  ἐκ~ek~/ek/
   heart  ( broken-)heart(-ed)  καρδία~kardia~/kar-dee'-ah/    (ex-, ens-)ample(-s), f..  τύπος~tupos~/too'-pos/
   Doctrine, hath been tau..  διδαχή~didache~/did-akh-ay'/    who/which/what/that  One, (an-, the) other, ..  ὅς~hos~/hos,/
   into/for  Abundantly, against, am..  εἰς~eis~/ice/    Betray, bring forth, ca..  παραδίδωμι~paradidomi~/par-ad-id'-o-mee/

Romans 6:17
   graciousness  Acceptable, benefit, fa..  χάρις~charis~/khar'-ece/    but/moreover  Also, and, but, moreove..  δέ~de~/deh/
   this/that/the  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    Elohiym/God/Theos/Yehowah  God, god(-ly, -ward),  θεός~theos~/theh'-os/
   that/because/since  As concerning that, as ..  ὅτι~hoti~/hot'-ee/    to be/to exist/to happen  Am, have been, X it is ..  εἰμί~eimi~/i-mee'/
  [5707]    a slave/bondman/servant  Bond(-man), servant  δοῦλος~doulos~/doo'-los/
   this/that/the  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    sin/offence  Offence, sin(-ful)  ἁμαρτία~hamartia~/ham-ar-tee'-ah/
   Hearken, be obedient to..  ὑπακούω~hupakouo~/hoop-ak-oo'-o/   [5656]
   but/moreover  Also, and, but, moreove..  δέ~de~/deh/    out of/away from  After, among, X are, at..  ἐκ~ek~/ek/
   heart  ( broken-)heart(-ed)  καρδία~kardia~/kar-dee'-ah/    into/for  Abundantly, against, am..  εἰς~eis~/ice/
   who/which/what/that  One, (an-, the) other, ..  ὅς~hos~/hos,/    Betray, bring forth, ca..  παραδίδωμι~paradidomi~/par-ad-id'-o-mee/
  [5681]    (ex-, ens-)ample(-s), f..  τύπος~tupos~/too'-pos/
   Doctrine, hath been tau..  διδαχή~didache~/did-akh-ay'/

Romans 6:17 From Original Greek Authorized King James Version
[1161]
[2316]
[5485]
[3754]
[2258]
[1401]
[266]
[1161]
[5219]
[1537]
[2588]
[5179]
[1322]
[3739]
[1519]
[3860]
 [de]   [theos]   [charis]   [hoti]   [en]   [doulos]   [hamartia]   [de]   [hupakouo]   [ek]   [kardia]   [tupos]   [didache]   [hos]   [eis]   [paradidomi] 
δέ
ΔΈ
θεός
ΘΕΌΣ
χάρις
ΧΆΡΙΣ
ὅτι
ὍΤΙ
ἦν
ἮΝ
δοῦλος
ΔΟῦΛΟΣ
ἁμαρτία
ἉΜΑΡΤΊΑ
δέ
ΔΈ
ὑπακούω
ὙΠΑΚΟΎΩ
ἐκ
ἘΚ
καρδία
ΚΑΡΔΊΑ
τύπος
ΤΎΠΟΣ
διδαχή
ΔΙΔΑΧΉ
ὅς
ὍΣ
εἰς
ΕἸΣ
παραδίδωμι
ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ
 but/moreover Elohiym/God/Theos... graciousness that/because/since I was/I agree a slave/bondman/s... sin/offence but/moreover  hearken, be obedi...  out of/away from heart  (ex-, ens-)ample(...   doctrine, hath be...  who/which/what/that into/for  betray, bring for...
έδ ςόεθ ςιράχ ιτὅ νἦ ςολῦοδ αίτραμἁ έδ ωύοκαπὑ κἐ αίδρακ ςοπύτ ήχαδιδ ςὅ ςἰε ιμωδίδαραπ
 [ed]   [soeht]   [sirahc]   [itoh]   [ne]   [soluod]   [aitramah]   [ed]   [ouokapuh]   [ke]   [aidrak]   [soput]   [ehcadid]   [soh]   [sie]   [imodidarap] 



Strong's Dictionary Number: [1161]

1161

1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition:
  1. but, moreover, and, etc.

9 English: but/moreover
0 Usage: also, and, but, moreover, now


Strong's Dictionary Number: [2316]

2316

1 Original Word: θεός
2 Word Origin: of uncertain affinity; a deity, especially (with (3588)) the supreme Divinity
3 Transliterated Word: theos
4 TDNT/TWOT Entry: 3:65,322
5 Phonetic Spelling: theh'-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; a deity, especially (with [3588)]3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
8 Definition:
  1. a god or goddess, a general name of deities or divinities
  2. the Godhead, trinity
    1. God the Father, the first person in the trinity
    2. Christ, the second person of the trinity
    3. Holy Spirit, the third person in the trinity
  3. spoken of the only and true God
    1. refers to the things of God
    2. his counsels, interests, things due to him
  4. whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way
    1. God's representative or viceregent
      1. of magistrates and judges

9 English: Elohiym/God/Theos/Yehowah
0 Usage: God, god(-ly, -ward),


Strong's Dictionary Number: [5485]

5485

1 Original Word: χάρις
2 Word Origin: from (5463)
3 Transliterated Word: charis
4 TDNT/TWOT Entry: 9:372,1298
5 Phonetic Spelling: khar'-ece
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [5463;]5463; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude):--acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
8 Definition:
  1. grace
    1. that which affords joy, pleasure, delight, sweetness, charm, loveliness: grace of speech
  2. good will, loving-kindness, favour
    1. of the merciful kindness by which God, exerting his holy influence upon souls, turns them to Christ, keeps, strengthens, increases them in Christian faith, knowledge, affection, and kindles them to the exercise of the Christian virtues
  3. what is due to grace
    1. the spiritual condition of one governed by the power of divine grace
    2. the token or proof of grace, benefit
      1. a gift of grace
      2. benefit, bounty
  4. thanks, (for benefits, services, favours), recompense, reward

9 English: graciousness
0 Usage: acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy)


Strong's Dictionary Number: [3754]

3754

1 Original Word: ὅτι
2 Word Origin: neuter of (3748) as conjunction
3 Transliterated Word: hoti
4 TDNT/TWOT Entry: demonst. that (sometimes redundant)
5 Phonetic Spelling: hot'-ee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: neuter of [3748]3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
8 Definition:
  1. that, because, since

9 English: that/because/since
0 Usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why


Strong's Dictionary Number: [2258]

2258

1 Original Word: ἦν
2 Word Origin: imperfect of (1510)
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ane
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: imperfect of [1510;]1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, × have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
8 Definition:
  1. I was, etc.

9 English: I was/I agree
0 Usage: + agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were


Strong's Dictionary Number: [1401]

1401

1 Original Word: δοῦλος
2 Word Origin: from (1210)
3 Transliterated Word: doulos
4 TDNT/TWOT Entry: 2:261,182
5 Phonetic Spelling: doo'-los
6 Part of Speech: Noun
7 Strong's Definition: from [1210;]1210; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.
8 Definition:
  1. a slave, bondman, man of servile condition
    1. a slave
    2. metaph., one who gives himself up to another's will those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men
    3. devoted to another to the disregard of one's own interests
  2. a servant, attendant

9 English: a slave/bondman/servant
0 Usage: bond(-man), servant


Strong's Dictionary Number: [266]

266

1 Original Word: ἁμαρτία
2 Word Origin: from (264)
3 Transliterated Word: hamartia
4 TDNT/TWOT Entry: 1:267,44
5 Phonetic Spelling: ham-ar-tee'-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [264;]264; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful).
8 Definition:
  1. equivalent to 264
    1. to be without a share in
    2. to miss the mark
    3. to err, be mistaken
    4. to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong
    5. to wander from the law of God, violate God's law, sin
  2. that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act
  3. collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many

9 English: sin/offence
0 Usage: offence, sin(-ful)


Strong's Dictionary Number: [1161]

1161

1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition:
  1. but, moreover, and, etc.

9 English: but/moreover
0 Usage: also, and, but, moreover, now


Strong's Dictionary Number: [5219]

5219

1 Original Word: ὑπακούω
2 Word Origin: from (5259) and (191)
3 Transliterated Word: hupakouo
4 TDNT/TWOT Entry: 1:223,34
5 Phonetic Spelling: hoop-ak-oo'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [5259]5259 and [191;]191; to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority:--hearken, be obedient to, obey.
8 Definition:
  1. to listen, to harken
    1. of one who on the knock at the door comes to listen who it is, (the duty of a porter)
  2. to harken to a command
    1. to obey, be obedient to, submit to

9 English:
0 Usage: hearken, be obedient to, obey


Strong's Dictionary Number: [1537]

1537

1 Original Word: ἐκ
2 Word Origin: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause
3 Transliterated Word: ek
4 TDNT/TWOT Entry: literal or figurative
5 Phonetic Spelling: ek
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, × are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, × heavenly, × hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, × thenceforth, through, × unto, × vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
8 Definition:
  1. out of, from, by, away from

9 English: out of/away from
0 Usage: after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(-th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, ...ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out)


Strong's Dictionary Number: [2588]

2588

1 Original Word: καρδία
2 Word Origin: prolonged from a primary kar (Latin, cor, "heart")
3 Transliterated Word: kardia
4 TDNT/TWOT Entry: 3:605,415
5 Phonetic Spelling: kar-dee'-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: prolonged from a primary kar (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle:--(+ broken-)heart(-ed).
8 Definition:
  1. the heart
    1. that organ in the animal body which is the centre of the circulation of the blood, and hence was regarded as the seat of physical life
    2. denotes the centre of all physical and spiritual life
    3. the vigour and sense of physical life
    4. the centre and seat of spiritual life
      1. the soul or mind, as it is the fountain and seat of the thoughts, passions, desires, appetites, affections, purposes, endeavours
      2. of the understanding, the faculty and seat of the intelligence
      3. of the will and character
      4. of the soul so far as it is affected and stirred in a bad way or good, or of the soul as the seat of the sensibilities, affections, emotions, desires, appetites, passions
    5. of the middle or central or inmost part of anything, even though inanimate

9 English: heart
0 Usage: (+ broken-)heart(-ed)


Strong's Dictionary Number: [5179]

5179

1 Original Word: τύπος
2 Word Origin: from (5180)
3 Transliterated Word: tupos
4 TDNT/TWOT Entry: 8:246,1193
5 Phonetic Spelling: too'-pos
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [5180;]5180; a die (as struck), i.e. (by implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue, (figuratively) style or resemblance; specially, a sampler ("type"), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning):--en-(ex-)ample, fashion, figure, form, manner, pattern, print.
8 Definition:
  1. the mark of a stroke or blow, print
  2. a figure formed by a blow or impression
    1. of a figure or image
    2. of the image of the gods
  3. form
    1. the teaching which embodies the sum and substance of religion and represents it to the mind, manner of writing, the contents and form of a letter
  4. an example
    1. in the technical sense, the pattern in conformity to which a thing must be made
    2. in an ethical sense, a dissuasive example, a pattern of warning
      1. of ruinous events which serve as admonitions or warnings to others
    3. an example to be imitated
      1. of men worthy of imitation
    4. in a doctrinal sense
      1. of a type i.e. a person or thing prefiguring a future (Messianic) person or thing

9 English:
0 Usage: (ex-, ens-)ample(-s), fashion, figure, form, manner, pattern, print


Strong's Dictionary Number: [1322]

1322

1 Original Word: διδαχή
2 Word Origin: from (1321)
3 Transliterated Word: didache
4 TDNT/TWOT Entry: 2:163,161
5 Phonetic Spelling: did-akh-ay'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [1321;]1321; instruction (the act or the matter):--doctrine, hath been taught.
8 Definition:
  1. teaching
    1. that which is taught
    2. doctrine, teaching, concerning something
  2. the act of teaching, instruction
    1. in religious assemblies of the Christians, to speak in the way of teaching, in distinction from other modes of speaking in public

9 English:
0 Usage: doctrine, hath been taught


Strong's Dictionary Number: [3739]

3739

1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech:
  1. who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: who/which/what/that
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc


Strong's Dictionary Number: [1519]

1519

1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition:
  1. into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: into/for
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with


Strong's Dictionary Number: [3860]

3860

1 Original Word: παραδίδωμι
2 Word Origin: from (3844) and (1325)
3 Transliterated Word: paradidomi
4 TDNT/TWOT Entry: 2:169,166
5 Phonetic Spelling: par-ad-id'-o-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3844]3844 and [1325;]1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
8 Definition:
  1. to give into the hands (of another)
  2. to give over into (one's) power or use
    1. to deliver to one something to keep, use, take care of, manage
    2. to deliver up one to custody, to be judged, condemned, punished, scourged, tormented, put to death
    3. to deliver up treacherously
      1. by betrayal to cause one to be taken
      2. to deliver one to be taught, moulded
  3. to commit, to commend
  4. to deliver verbally
    1. commands, rites
    2. to deliver by narrating, to report
  5. to permit allow
    1. when the fruit will allow that is when its ripeness permits
    2. gives itself up, presents itself

9 English:
0 Usage: betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend

The King James version of the Bible is Public Domain.











footer



Hosted by

Christ Servers
Christian Web Hosting