Strong's LIT Online Bible Project


From Original Authorized King James Version phpBible_av
Romans 7:11 For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.

From Original Young's Literal Translation Version YLT
Romans 7:11 for the sin, having received an opportunity, through the command, did deceive me, and through it did slay `me';

From Original World English Bible Translation Version WEB
Romans 7:11 for sin, finding occasion through the commandment, deceived me, and through it killed me.

From Original Byzantine Greek NT Translation Version byzNT
Romans 7:11 For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.
Romans 7:11
   and, as, because (that...  And, as, because (that)..  γάρ~gar~/gar/    offence, sin(-ful  Offence, sin(-ful)  ἁμαρτία~hamartia~/ham-ar-tee'-ah/
   accept, + be amazed, a...  Accept, be amazed, ass..  λαμβάνω~lambano~/lam-ban'-o/    occasion  Occasion  ἀφορμή~aphorme~/af-or-may'/
   after, always, among, ...  After, always, among, a..  διά~dia~/dee-ah'/    commandment, precept  Commandment, precept  ἐντολή~entole~/en-tol-ay'/
   beguile, deceive  Beguile, deceive  ἐξαπατάω~exapatao~/ex-ap-at-ah'-o/    I, me, my  I, me, my  μέ~me~/meh/
   and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/    after, always, among, ...  After, always, among, a..  διά~dia~/dee-ah'/
   her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/    put to death, kill, slay  Put to death, kill, slay  ἀποκτείνω~apokteino~/ap-ok-ti'-no/

Romans 7:11
   the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    and, as, because (that...  And, as, because (that)..  γάρ~gar~/gar/
   offence, sin(-ful  Offence, sin(-ful)  ἁμαρτία~hamartia~/ham-ar-tee'-ah/    occasion  Occasion  ἀφορμή~aphorme~/af-or-may'/
   accept, + be amazed, a...  Accept, be amazed, ass..  λαμβάνω~lambano~/lam-ban'-o/   [5631]
   after, always, among, ...  After, always, among, a..  διά~dia~/dee-ah'/    the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   commandment, precept  Commandment, precept  ἐντολή~entole~/en-tol-ay'/    beguile, deceive  Beguile, deceive  ἐξαπατάω~exapatao~/ex-ap-at-ah'-o/
  [5656]    I, me  I, me  ἐγώ~ego~/eg-o'/
   and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/    after, always, among, ...  After, always, among, a..  διά~dia~/dee-ah'/
   her, it(-self), one, t...  Her, it(-self), one, th..  αὐτός~autos~/ow-tos'/    put to death, kill, slay  Put to death, kill, slay  ἀποκτείνω~apokteino~/ap-ok-ti'-no/
  [5656]

Romans 7:11 From Original Greek Authorized King James Version
[1063]
[266]
[2983]
[874]
[1223]
[1785]
[1818]
[3165]
[2532]
[1223]
[846]
[615]
 [gar]   [hamartia]   [lambano]   [aphorme]   [dia]   [entole]   [exapatao]   [me]   [kai]   [dia]   [autos]   [apokteino] 
γάρ
ΓΆΡ
ἁμαρτία
ἉΜΑΡΤΊΑ
λαμβάνω
ΛΑΜΒΆΝΩ
ἀφορμή
ἈΦΟΡΜΉ
διά
ΔΙΆ
ἐντολή
ἘΝΤΟΛΉ
ἐξαπατάω
ἘΞΑΠΑΤΆΩ
μέ
ΜΈ
καί
ΚΑΊ
διά
ΔΙΆ
αὐτός
ΑὐΤΌΣ
ἀποκτείνω
ἈΠΟΚΤΕΊΝΩ
 and, as, because ... offence, sin(-ful accept, + be amaz... occasion after, always, am... commandment, precept beguile, deceive I, me, my and, also, both, ... after, always, am... her, it(-self), o... put to death, kil...
ράγ αίτραμἁ ωνάβμαλ ήμροφἀ άιδ ήλοτνἐ ωάταπαξἐ έμ ίακ άιδ ςότὐα ωνίετκοπἀ
 [rag]   [aitramah]   [onabmal]   [emrohpa]   [aid]   [elotne]   [oatapaxe]   [em]   [iak]   [aid]   [sotua]   [onietkopa] 



Strong's Dictionary Number: [1063]

1063

1 Original Word: γάρ
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: gar
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: gar
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
8 Definition:
  1. for

9 English: and, as, because (that), but, even, fo..
0 Usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet


Strong's Dictionary Number: [266]

266

1 Original Word: ἁμαρτία
2 Word Origin: from (264)
3 Transliterated Word: hamartia
4 TDNT/TWOT Entry: 1:267,44
5 Phonetic Spelling: ham-ar-tee'-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [264;]264; a sin (properly abstract):--offence, sin(-ful).
8 Definition:
  1. equivalent to 264
    1. to be without a share in
    2. to miss the mark
    3. to err, be mistaken
    4. to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong
    5. to wander from the law of God, violate God's law, sin
  2. that which is done wrong, sin, an offence, a violation of the divine law in thought or in act
  3. collectively, the complex or aggregate of sins committed either by a single person or by many

9 English: offence, sin(-ful
0 Usage: offence, sin(-ful)


Strong's Dictionary Number: [2983]

2983

1 Original Word: λαμβάνω
2 Word Origin: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses
3 Transliterated Word: lambano
4 TDNT/TWOT Entry: 4:5,495
5 Phonetic Spelling: lam-ban'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas [1209]1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while [138]138 is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, × when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
8 Definition:
  1. to take
    1. to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it
      1. to take up a thing to be carried
      2. to take upon one's self
    2. to take in order to carry away
      1. without the notion of violence, i,e to remove, take away
    3. to take what is one's own, to take to one's self, to make one's own
      1. to claim, procure, for one's self 1c
    4. to associate with one's self as companion, attendant
      1. of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend
      2. to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud
      3. to take to one's self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one's self
      4. catch at, reach after, strive to obtain
      5. to take a thing due, to collect, gather (tribute)
    5. to take
      1. to admit, receive
      2. to receive what is offered
      3. not to refuse or reject
      4. to receive a person, give him access to one's self, 1d
  2. to regard any one's power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something
    1. to take, to choose, select
    2. to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience
  3. to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back

9 English: accept, + be amazed, assay, attain, br..
0 Usage: accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up)


Strong's Dictionary Number: [874]

874

1 Original Word: ἀφορμή
2 Word Origin: from a compound of (575) and (3729)
3 Transliterated Word: aphorme
4 TDNT/TWOT Entry: 5:472,730
5 Phonetic Spelling: af-or-may'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from a compound of [575]575 and [3729;]3729; a starting-point, i.e. (figuratively) an opportunity:--occasion.
8 Definition:
  1. a place from which a movement or attack is made, a base of operations
  2. metaph. that by which endeavour is excited and from which it goes forth
    1. that which gives occasion and supplies matter for an undertaking, the incentive
    2. the resources we avail ourselves of in attempting or performing anything

9 English: occasion
0 Usage: occasion


Strong's Dictionary Number: [1223]

1223

1 Original Word: διά
2 Word Origin: a primary preposition denoting the channel of an act
3 Transliterated Word: dia
4 TDNT/TWOT Entry: 2:65,149
5 Phonetic Spelling: dee-ah'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, × though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
8 Definition:
  1. through
    1. of place
      1. with
      2. in
    2. of time
      1. throughout
      2. during
    3. of means
      1. by
      2. by the means of
  2. through
    1. the ground or reason by which something is or is not done
      1. by reason of
      2. on account of
      3. because of for this reason
      4. therefore
      5. on this account

9 English: after, always, among, at, to avoid, be..
0 Usage: after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in)


Strong's Dictionary Number: [1785]

1785

1 Original Word: ἐντολή
2 Word Origin: from (1781)
3 Transliterated Word: entole
4 TDNT/TWOT Entry: 2:545,234
5 Phonetic Spelling: en-tol-ay'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [1781;]1781; injunction, i.e. an authoritative prescription:--commandment, precept.
8 Definition:
  1. an order, command, charge, precept, injunction
    1. that which is prescribed to one by reason of his office
  2. a commandment
    1. a prescribed rule in accordance with which a thing is done
      1. a precept relating to lineage, of the Mosaic precept concerning the priesthood
      2. ethically used of the commandments in the Mosaic law or Jewish tradition

9 English: commandment, precept
0 Usage: commandment, precept


Strong's Dictionary Number: [1818]

1818

1 Original Word: ἐξαπατάω
2 Word Origin: from (1537) and (538)
3 Transliterated Word: exapatao
4 TDNT/TWOT Entry: 1:384,65
5 Phonetic Spelling: ex-ap-at-ah'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1537]1537 and [538;]538; to seduce wholly:--beguile, deceive.
8 Definition:
  1. to deceive

9 English: beguile, deceive
0 Usage: beguile, deceive


Strong's Dictionary Number: [3165]

3165

1 Original Word: μέ
2 Word Origin: a shorter (and probably originally) from of (1691)
3 Transliterated Word: me
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: meh
6 Part of Speech:
  1. I, me, my, etc.

7 Strong's Definition: a shorter (and probably originally) from of [1691;]1691; me:--I, me, my.
8 Definition:
9 English: I, me, my
0 Usage: I, me, my


Strong's Dictionary Number: [2532]

2532

1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:
  1. and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet


Strong's Dictionary Number: [1223]

1223

1 Original Word: διά
2 Word Origin: a primary preposition denoting the channel of an act
3 Transliterated Word: dia
4 TDNT/TWOT Entry: 2:65,149
5 Phonetic Spelling: dee-ah'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ... fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, × though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
8 Definition:
  1. through
    1. of place
      1. with
      2. in
    2. of time
      1. throughout
      2. during
    3. of means
      1. by
      2. by the means of
  2. through
    1. the ground or reason by which something is or is not done
      1. by reason of
      2. on account of
      3. because of for this reason
      4. therefore
      5. on this account

9 English: after, always, among, at, to avoid, be..
0 Usage: after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause)...fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with(-in)


Strong's Dictionary Number: [846]

846

1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech:
  1. himself, herself, themselves, itself
  2. he, she, it
  3. the same

7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which


Strong's Dictionary Number: [615]

615

1 Original Word: ἀποκτείνω
2 Word Origin: from (575) and kteino (to slay)
3 Transliterated Word: apokteino
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ap-ok-ti'-no
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [575]575 and kteino (to slay); to kill outright; figuratively, to destroy:--put to death, kill, slay.
8 Definition:
  1. to kill in any way whatever
    1. to destroy, to allow to perish
  2. metaph. to extinguish, abolish
    1. to inflict mortal death
    2. to deprive of spiritual life and procure eternal misery in hell

9 English: put to death, kill, slay
0 Usage: put to death, kill, slay

The King James version of the Bible is Public Domain.









The Septuagint, Byzantine, & KJV Bibles used are in the Public Domain.
Genesis - Exodus - Leviticus - Numbers - Deuteronomy - Joshua - Judges - Ruth - 1 Samuel - 2 Samuel - 1 Kings - 2 Kings - 1 Chronicles - 2 Chronicles - 1 Ezra - 2 Ezra - Esther - Judith - Tobit - 1 Maccabees - 2 Maccabees - 3 Maccabees - 4 Maccabees - Psalms - Odes - Proverbs - Song of Songs - Job - Wisdom of Solomon - Ecclesiastes - Psalms of Solomon - Hosea - Amos - Micah - Joel - Obadiah - Jonas - Nahum - Habakkuk - Zephaniah - Malachi - Isaiah - Jeremiah - Baruch - Lamentations - Letter of Jeremiah - Ezekiel - Susanna - Susanna Theodotionis - Daniel - Daniel Theodotionis - Bel and the Dragon - Bel Dragon Theodotio - Matthew - Mark - Luke - John - Pericopa Adulterae - Acts - Acts24 - Romans - 1 Corinthians - 2 Corinthians - Galatians - Ephesians - Philippians - Colossians - 1 Thessalonians - 2 Thessalonians - 1 Timothy - 2 Timothy - Titus - Philemon - Hebrews - James - 1 Peter - 2 Peter - 1 John - 2 John - 3 John - Jude - Revelation -
Bible News






Hosted by

Christ Servers
Christian Web Hosting