From Original Authorized King James Version phpBible_av
Romans 9:12 It was said unto her, The elder shall serve the younger.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Romans 9:12 `The greater shall serve the less;'
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Romans 9:12 it was said to her, "The elder will serve the younger."
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Romans 9:12 It was said unto her, The elder shall serve the younger.
|
|
Romans 9:12 | |
as concerning that, as...
As concerning that, as ..
ὅτι~hoti~/hot'-ee/ |
command, make, say, sp...
Command, make, say, spe..
ῥέω~rheo~/hreh'-o,/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
elder, greater(-est), ...
Elder, greater(-est), m..
μείζων~meizon~/mide'-zone/ |
be in bondage, (do) se...
Be in bondage, (do) ser..
δουλεύω~douleuo~/dool-yoo'-o/ |
less, under, worse, yo...
Less, under, worse, you..
ἐλάσσων~elasson~/el-as'-sone/ | |
|
Romans 9:12 | |
call, say, speak (of),...
Call, say, speak (of), ..
ἐρέω~ereo~/er-eh'-o/ | [5681] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
as concerning that, as...
As concerning that, as ..
ὅτι~hoti~/hot'-ee/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
fear) exceedingly, gr...
( fear) exceedingly, gr..
μέγας~megas~/meg'-as/ |
be in bondage, (do) se...
Be in bondage, (do) ser..
δουλεύω~douleuo~/dool-yoo'-o/ | [5692] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
less, under, worse, yo...
Less, under, worse, you..
ἐλάσσων~elasson~/el-as'-sone/ | |
Romans 9:12 From Original Greek Authorized King James Version
[3754] | [4483] | [846] | [3187] | [1398] | [1640] |
---|
[hoti]
| [rheo]
| [autos]
| [meizon]
| [douleuo]
| [elasson]
| ὅτι ὍΤΙ | ῥέω ῬΈΩ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | μείζων ΜΕΊΖΩΝ | δουλεύω ΔΟΥΛΕΎΩ | ἐλάσσων ἘΛΆΣΣΩΝ | as concerning tha... | command, make, sa... | her, it(-self), o... | elder, greater(-e... | be in bondage, (d... | less, under, wors... | ιτὅ | ωέῥ | ςότὐα | νωζίεμ | ωύελυοδ | νωσσάλἐ | [itoh]
| [oehr]
| [sotua]
| [noziem]
| [oueluod]
| [nossale]
|
Strong's Dictionary Number: [3754]
3754
1 Original Word: ὅτι
2 Word Origin: neuter of (3748) as conjunction
3 Transliterated Word: hoti
4 TDNT/TWOT Entry: demonst. that (sometimes redundant)
5 Phonetic Spelling: hot'-ee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: neuter of [3748]3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
8 Definition: - that, because, since
9 English: as concerning that, as though, because..
0 Usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why
Strong's Dictionary Number: [4483]
4483
1 Original Word: ῥέω
2 Word Origin: Rheo
3 Transliterated Word: rheo
4 TDNT/TWOT Entry: hreh'-o
5 Phonetic Spelling: hreh'-o,
6 Part of Speech: - to pour forth, to utter
7 Strong's Definition: perhaps akin (or identical) with [4482]4482 (through the idea of pouring forth); to utter, i.e. speak or say:--command, make, say, speak (of). Compare [3004.]3004.
8 Definition:
9 English: command, make, say, speak (of
0 Usage: command, make, say, speak (of)
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [3187]
3187
1 Original Word: μείζων
2 Word Origin: irregular comparative of (3173)
3 Transliterated Word: meizon
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: mide'-zone
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: irregular comparative of [3173;]3173; larger (literally or figuratively, specially, in age):--elder, greater(-est), more.
8 Definition: - greater, larger, elder, stronger
9 English: elder, greater(-est), more
0 Usage: elder, greater(-est), more
Strong's Dictionary Number: [1398]
1398
1 Original Word: δουλεύω
2 Word Origin: from (1401)
3 Transliterated Word: douleuo
4 TDNT/TWOT Entry: 2:261,182
5 Phonetic Spelling: dool-yoo'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1401;]1401; to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary):--be in bondage, (do) serve(-ice).
8 Definition: - to be a slave, serve, do service
- of a nation in subjection to other nations
- metaph. to obey, submit to
- in a good sense, to yield obedience
- in a bad sense, of those who become slaves to some base power, to yield to, give one's self up to
9 English: be in bondage, (do) serve(-ice
0 Usage: be in bondage, (do) serve(-ice)
Strong's Dictionary Number: [1640]
1640
1 Original Word: ἐλάσσων
2 Word Origin: comparative of the same as (1646)
3 Transliterated Word: elasson
4 TDNT/TWOT Entry: 4:648,593
5 Phonetic Spelling: el-as'-sone
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: comparative of the same as [1646;]1646; smaller (in size, quantity, age or quality):--less, under, worse, younger.
8 Definition: - less
- in age (younger)
- in rank
- in excellence, worse
9 English: less, under, worse, younger
0 Usage: less, under, worse, younger
|
|