Strong's LIT Online Bible Project


From Original Authorized King James Version phpBible_av
1 Corinthians 11:23 For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took bread:

From Original Young's Literal Translation Version YLT
1 Corinthians 11:23 For I -- I received from the Lord that which also I did deliver to you, that the Lord Jesus in the night in which he was delivered up, took bread,

From Original World English Bible Translation Version WEB
1 Corinthians 11:23 For I received from the Lord that which also I delivered to you, that the Lord Jesus on the night in which he was betrayed took bread.

From Original Byzantine Greek NT Translation Version byzNT
1 Corinthians 11:23 For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took bread:
1 Corinthians 11:23
   and, as, because (that...  And, as, because (that)..  γάρ~gar~/gar/    I, me  I, me  ἐγώ~ego~/eg-o'/
   receive, take (unto, with  Receive, take (unto, wi..  παραλαμβάνω~paralambano~/par-al-am-ban'-o/    X here-)after, ago, at...  (X here-)after, ago, at..  ἀπό~apo~/apo'/
   God, Lord, master, Sir  God, Lord, master, Sir  κύριος~kurios~/koo'-ree-os/    one, (an-, the) other,...  One, (an-, the) other, ..  ὅς~hos~/hos,/
   and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/    betray, bring forth, c...  Betray, bring forth, ca..  παραδίδωμι~paradidomi~/par-ad-id'-o-mee/
   ye, you, your(-selves  Ye, you, your(-selves)  ὑμῖν~humin~/hoo-min'/    as concerning that, as...  As concerning that, as ..  ὅτι~hoti~/hot'-ee/
   God, Lord, master, Sir  God, Lord, master, Sir  κύριος~kurios~/koo'-ree-os/    Jesus  Jesus  Ἰησοῦς~Iesous~/ee-ay-sooce'/
   mid-)night  (mid-)night  νύξ~nux~/noox/    about, after, against,...  About, after, against, ..  ἐν~en~/en/
   one, (an-, the) other,...  One, (an-, the) other, ..  ὅς~hos~/hos,/    betray, bring forth, c...  Betray, bring forth, ca..  παραδίδωμι~paradidomi~/par-ad-id'-o-mee/
   accept, + be amazed, a...  Accept, be amazed, ass..  λαμβάνω~lambano~/lam-ban'-o/    shew-)bread, loaf  (shew-)bread, loaf  ἄρτος~artos~/ar'-tos/

1 Corinthians 11:23
   I, me  I, me  ἐγώ~ego~/eg-o'/    and, as, because (that...  And, as, because (that)..  γάρ~gar~/gar/
   receive, take (unto, with  Receive, take (unto, wi..  παραλαμβάνω~paralambano~/par-al-am-ban'-o/   [5627]
   X here-)after, ago, at...  (X here-)after, ago, at..  ἀπό~apo~/apo'/    the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   God, Lord, master, Sir  God, Lord, master, Sir  κύριος~kurios~/koo'-ree-os/    one, (an-, the) other,...  One, (an-, the) other, ..  ὅς~hos~/hos,/
   and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/    betray, bring forth, c...  Betray, bring forth, ca..  παραδίδωμι~paradidomi~/par-ad-id'-o-mee/
  [5656]    thou  Thou  σύ~su~/soo/
   as concerning that, as...  As concerning that, as ..  ὅτι~hoti~/hot'-ee/    the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   God, Lord, master, Sir  God, Lord, master, Sir  κύριος~kurios~/koo'-ree-os/    Jesus  Jesus  Ἰησοῦς~Iesous~/ee-ay-sooce'/
   about, after, against,...  About, after, against, ..  ἐν~en~/en/    the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/
   mid-)night  (mid-)night  νύξ~nux~/noox/    one, (an-, the) other,...  One, (an-, the) other, ..  ὅς~hos~/hos,/
   betray, bring forth, c...  Betray, bring forth, ca..  παραδίδωμι~paradidomi~/par-ad-id'-o-mee/   [5712]
   accept, + be amazed, a...  Accept, be amazed, ass..  λαμβάνω~lambano~/lam-ban'-o/   [5627]
   shew-)bread, loaf  (shew-)bread, loaf  ἄρτος~artos~/ar'-tos/

1 Corinthians 11:23 From Original Greek Authorized King James Version
[1063]
[1473]
[3880]
[575]
[2962]
[3739]
[2532]
[3860]
[5213]
[3754]
[2962]
[2424]
[3571]
[1722]
[3739]
[3860]
[2983]
[740]
 [gar]   [ego]   [paralambano]   [apo]   [kurios]   [hos]   [kai]   [paradidomi]   [humin]   [hoti]   [kurios]   [Iesous]   [nux]   [en]   [hos]   [paradidomi]   [lambano]   [artos] 
γάρ
ΓΆΡ
ἐγώ
ἘΓΏ
παραλαμβάνω
ΠΑΡΑΛΑΜΒΆΝΩ
ἀπό
ἈΠΌ
κύριος
ΚΎΡΙΟΣ
ὅς
ὍΣ
καί
ΚΑΊ
παραδίδωμι
ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ
ὑμῖν
ὙΜῖΝ
ὅτι
ὍΤΙ
κύριος
ΚΎΡΙΟΣ
Ἰησοῦς
ἸΗΣΟῦΣ
νύξ
ΝΎΞ
ἐν
ἘΝ
ὅς
ὍΣ
παραδίδωμι
ΠΑΡΑΔΊΔΩΜΙ
λαμβάνω
ΛΑΜΒΆΝΩ
ἄρτος
ἌΡΤΟΣ
 and, as, because ... I, me receive, take (un... X here-)after, ag... God, Lord, master... one, (an-, the) o... and, also, both, ... betray, bring for... ye, you, your(-se... as concerning tha... God, Lord, master... Jesus mid-)night about, after, aga... one, (an-, the) o... betray, bring for... accept, + be amaz... shew-)bread, loaf
ράγ ώγἐ ωνάβμαλαραπ όπἀ ςοιρύκ ςὅ ίακ ιμωδίδαραπ νῖμὑ ιτὅ ςοιρύκ ςῦοσηἸ ξύν νἐ ςὅ ιμωδίδαραπ ωνάβμαλ ςοτρἄ
 [rag]   [oge]   [onabmalarap]   [opa]   [soiruk]   [soh]   [iak]   [imodidarap]   [nimuh]   [itoh]   [soiruk]   [suoseI]   [xun]   [ne]   [soh]   [imodidarap]   [onabmal]   [sotra] 



Strong's Dictionary Number: [1063]

1063

1 Original Word: γάρ
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: gar
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: gar
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
8 Definition:
  1. for

9 English: and, as, because (that), but, even, fo..
0 Usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet


Strong's Dictionary Number: [1473]

1473

1 Original Word: ἐγώ
2 Word Origin: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)
3 Transliterated Word: ego
4 TDNT/TWOT Entry: 2:343,196
5 Phonetic Spelling: eg-o'
6 Part of Speech:
  1. I, me, my

7 Strong's Definition: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see [1691,]1691, [1698,]1698, [1700,]1700, [2248,]2248, [2249,]2249, [2254,]2254, [2257,]2257, etc.
8 Definition:
9 English: I, me
0 Usage: I, me


Strong's Dictionary Number: [3880]

3880

1 Original Word: παραλαμβάνω
2 Word Origin: from (3844) and (2983)
3 Transliterated Word: paralambano
4 TDNT/TWOT Entry: 4:11,495
5 Phonetic Spelling: par-al-am-ban'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3844]3844 and [2983;]2983; to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn:--receive, take (unto, with).
8 Definition:
  1. to take to, to take with one's self, to join to one's self
    1. an associate, a companion
    2. metaph.
      1. to accept or acknowledge one to be such as he professes to be
      2. not to reject, not to withhold obedience
  2. to receive something transmitted
    1. an office to be discharged
    2. to receive with the mind
      1. by oral transmission: of the authors from whom the tradition proceeds
      2. by the narrating to others, by instruction of teachers (used of disciples)

9 English: receive, take (unto, with
0 Usage: receive, take (unto, with)


Strong's Dictionary Number: [575]

575

1 Original Word: ἀπό
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: apo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: apo'
6 Part of Speech:
  1. of separation
    1. of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, ...
    2. of separation of a part from the whole
      1. where of a whole some part is taken
    3. of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed
    4. of a state of separation, that is of distance
      1. physical, of distance of place
      2. temporal, of distance of time
  2. of origin
    1. of the place whence anything is, comes, befalls, is taken
    2. of origin of a cause

7 Strong's Definition: a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
8 Definition:
9 English: X here-)after, ago, at, because of, be..
0 Usage: (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with


Strong's Dictionary Number: [2962]

2962

1 Original Word: κύριος
2 Word Origin: from kuros (supremacy)
3 Transliterated Word: kurios
4 TDNT/TWOT Entry: 3:1039,486
5 Phonetic Spelling: koo'-ree-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
8 Definition:
  1. he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord
    1. the possessor and disposer of a thing
      1. the owner; one who has control of the person, the master
      2. in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor
    2. is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master
    3. this title is given to: God, the Messiah

9 English: God, Lord, master, Sir
0 Usage: God, Lord, master, Sir


Strong's Dictionary Number: [3739]

3739

1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech:
  1. who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: one, (an-, the) other, some, that, wha..
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc


Strong's Dictionary Number: [2532]

2532

1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:
  1. and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet


Strong's Dictionary Number: [3860]

3860

1 Original Word: παραδίδωμι
2 Word Origin: from (3844) and (1325)
3 Transliterated Word: paradidomi
4 TDNT/TWOT Entry: 2:169,166
5 Phonetic Spelling: par-ad-id'-o-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3844]3844 and [1325;]1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
8 Definition:
  1. to give into the hands (of another)
  2. to give over into (one's) power or use
    1. to deliver to one something to keep, use, take care of, manage
    2. to deliver up one to custody, to be judged, condemned, punished, scourged, tormented, put to death
    3. to deliver up treacherously
      1. by betrayal to cause one to be taken
      2. to deliver one to be taught, moulded
  3. to commit, to commend
  4. to deliver verbally
    1. commands, rites
    2. to deliver by narrating, to report
  5. to permit allow
    1. when the fruit will allow that is when its ripeness permits
    2. gives itself up, presents itself

9 English: betray, bring forth, cast, commit, del..
0 Usage: betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend


Strong's Dictionary Number: [5213]

5213

1 Original Word: ὑμῖν
2 Word Origin: irregular dative case of (5210)
3 Transliterated Word: humin
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-min'
6 Part of Speech:
  1. you

7 Strong's Definition: irregular dative case of [5210;]5210; to (with or by) you:--ye, you, your(-selves).
8 Definition:
9 English: ye, you, your(-selves
0 Usage: ye, you, your(-selves)


Strong's Dictionary Number: [3754]

3754

1 Original Word: ὅτι
2 Word Origin: neuter of (3748) as conjunction
3 Transliterated Word: hoti
4 TDNT/TWOT Entry: demonst. that (sometimes redundant)
5 Phonetic Spelling: hot'-ee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: neuter of [3748]3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
8 Definition:
  1. that, because, since

9 English: as concerning that, as though, because..
0 Usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why


Strong's Dictionary Number: [2962]

2962

1 Original Word: κύριος
2 Word Origin: from kuros (supremacy)
3 Transliterated Word: kurios
4 TDNT/TWOT Entry: 3:1039,486
5 Phonetic Spelling: koo'-ree-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
8 Definition:
  1. he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord
    1. the possessor and disposer of a thing
      1. the owner; one who has control of the person, the master
      2. in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor
    2. is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master
    3. this title is given to: God, the Messiah

9 English: God, Lord, master, Sir
0 Usage: God, Lord, master, Sir


Strong's Dictionary Number: [2424]

2424

1 Original Word: Ἰησοῦς
2 Word Origin: of Hebrew origin (03091)
3 Transliterated Word: Iesous
4 TDNT/TWOT Entry: 3:284,360
5 Phonetic Spelling: ee-ay-sooce'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of Hebrew origin [(03091);](03091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
8 Definition: Jesus = "Jehovah is salvation"
  1. Jesus, the Son of God, the Saviour of mankind, God incarnate
  2. Jesus Barabbas was the captive robber whom the Jews begged Pilate to release instead of Christ
  3. Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses' successor (Ac. 7:45, Heb. 4:
  4. Jesus, son of Eliezer, one of the ancestors of Christ (Lu. 3:
  5. Jesus, surnamed Justus, a Jewish Christian, an associate with Paul in the preaching of the gospel (Col. 4:

9 English: Jesus
0 Usage: Jesus


Strong's Dictionary Number: [3571]

3571

1 Original Word: νύξ
2 Word Origin: a primary word
3 Transliterated Word: nux
4 TDNT/TWOT Entry: 4:1123,661
5 Phonetic Spelling: noox
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: a primary word; "night" (literally or figuratively):-- (mid-)night.
8 Definition:
  1. night
  2. metaph. the time when work ceases
    1. the time of death
    2. the time for deeds of sin and shame
    3. the time of moral stupidity and darkness
    4. the time when the weary and also the drunken give themselves up to slumber

9 English: mid-)night
0 Usage: (mid-)night


Strong's Dictionary Number: [1722]

1722

1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition:
  1. in, by, with etc.

9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)


Strong's Dictionary Number: [3739]

3739

1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech:
  1. who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: one, (an-, the) other, some, that, wha..
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc


Strong's Dictionary Number: [3860]

3860

1 Original Word: παραδίδωμι
2 Word Origin: from (3844) and (1325)
3 Transliterated Word: paradidomi
4 TDNT/TWOT Entry: 2:169,166
5 Phonetic Spelling: par-ad-id'-o-mee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3844]3844 and [1325;]1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:--betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend.
8 Definition:
  1. to give into the hands (of another)
  2. to give over into (one's) power or use
    1. to deliver to one something to keep, use, take care of, manage
    2. to deliver up one to custody, to be judged, condemned, punished, scourged, tormented, put to death
    3. to deliver up treacherously
      1. by betrayal to cause one to be taken
      2. to deliver one to be taught, moulded
  3. to commit, to commend
  4. to deliver verbally
    1. commands, rites
    2. to deliver by narrating, to report
  5. to permit allow
    1. when the fruit will allow that is when its ripeness permits
    2. gives itself up, presents itself

9 English: betray, bring forth, cast, commit, del..
0 Usage: betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend


Strong's Dictionary Number: [2983]

2983

1 Original Word: λαμβάνω
2 Word Origin: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses
3 Transliterated Word: lambano
4 TDNT/TWOT Entry: 4:5,495
5 Phonetic Spelling: lam-ban'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas [1209]1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while [138]138 is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, × when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
8 Definition:
  1. to take
    1. to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it
      1. to take up a thing to be carried
      2. to take upon one's self
    2. to take in order to carry away
      1. without the notion of violence, i,e to remove, take away
    3. to take what is one's own, to take to one's self, to make one's own
      1. to claim, procure, for one's self 1c
    4. to associate with one's self as companion, attendant
      1. of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend
      2. to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud
      3. to take to one's self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one's self
      4. catch at, reach after, strive to obtain
      5. to take a thing due, to collect, gather (tribute)
    5. to take
      1. to admit, receive
      2. to receive what is offered
      3. not to refuse or reject
      4. to receive a person, give him access to one's self, 1d
  2. to regard any one's power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something
    1. to take, to choose, select
    2. to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience
  3. to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back

9 English: accept, + be amazed, assay, attain, br..
0 Usage: accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up)


Strong's Dictionary Number: [740]

740

1 Original Word: ἄρτος
2 Word Origin: from (142)
3 Transliterated Word: artos
4 TDNT/TWOT Entry: 1:477,80
5 Phonetic Spelling: ar'-tos
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [142;]142; bread (as raised) or a loaf:--(shew-)bread, loaf.
8 Definition:
  1. food composed of flour mixed with water and baked
    1. the Israelites made it in the form of an oblong or round cake, as thick as one's thumb, and as large as a plate or platter hence it was not to be cut but broken
    2. loaves were consecrated to the Lord
    3. of the bread used at the love-feasts and at the Lord's Table
  2. food of any kind

9 English: shew-)bread, loaf
0 Usage: (shew-)bread, loaf

The King James version of the Bible is Public Domain.









The Septuagint, Byzantine, & KJV Bibles used are in the Public Domain.
Genesis - Exodus - Leviticus - Numbers - Deuteronomy - Joshua - Judges - Ruth - 1 Samuel - 2 Samuel - 1 Kings - 2 Kings - 1 Chronicles - 2 Chronicles - 1 Ezra - 2 Ezra - Esther - Judith - Tobit - 1 Maccabees - 2 Maccabees - 3 Maccabees - 4 Maccabees - Psalms - Odes - Proverbs - Song of Songs - Job - Wisdom of Solomon - Ecclesiastes - Psalms of Solomon - Hosea - Amos - Micah - Joel - Obadiah - Jonas - Nahum - Habakkuk - Zephaniah - Malachi - Isaiah - Jeremiah - Baruch - Lamentations - Letter of Jeremiah - Ezekiel - Susanna - Susanna Theodotionis - Daniel - Daniel Theodotionis - Bel and the Dragon - Bel Dragon Theodotio - Matthew - Mark - Luke - John - Pericopa Adulterae - Acts - Acts24 - Romans - 1 Corinthians - 2 Corinthians - Galatians - Ephesians - Philippians - Colossians - 1 Thessalonians - 2 Thessalonians - 1 Timothy - 2 Timothy - Titus - Philemon - Hebrews - James - 1 Peter - 2 Peter - 1 John - 2 John - 3 John - Jude - Revelation -
Bible News






Hosted by

Christ Servers
Christian Web Hosting