From Original Authorized King James Version phpBible_av
2 Corinthians 12:18 I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps?
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
2 Corinthians 12:18 I entreated Titus, and did send with `him' the brother; did Titus take advantage of you? in the same spirit did we not walk? -- did we not in the same steps?
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
2 Corinthians 12:18 I exhorted Titus, and I sent the brother with him. Did Titus take any advantage of you? Didn't we walk in the same spirit? Didn't we walk in the same steps?
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
2 Corinthians 12:18 I desired Titus, and with him I sent a brother. Did Titus make a gain of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps?
|
|
2 Corinthians 12:18 | |
beseech, call for, (be...
Beseech, call for, (be ..
παρακαλέω~parakaleo~/par-ak-al-eh'-o/ |
Titus
Titus
Τίτος~Titos~/tee'-tos/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
send with
Send with
συναποστέλλω~sunapostello~/soon-ap-os-tel'-lo/ |
brother
Brother
ἀδελφός~adephos~/ad-el-fos'/ |
get an advantage, defr...
Get an advantage, defra..
πλεονεκτέω~pleonekteo~/pleh-on-cek-teh'-o/ |
any (sometimes unexpre...
Any (sometimes unexpres..
μήτις~metis~/may'-tis/ |
Titus
Titus
Τίτος~Titos~/tee'-tos/ |
get an advantage, defr...
Get an advantage, defra..
πλεονεκτέω~pleonekteo~/pleh-on-cek-teh'-o/ |
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your ..
ὑμᾶς~humas~/hoo-mas'/ |
go, be occupied with, ...
Go, be occupied with, w..
περιπατέω~peripateo~/per-ee-pat-eh'-o/ |
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne..
οὐ~ou~/oo,/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua..
πνεῦμα~pneuma~/pnyoo'-mah/ |
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne..
οὐ~ou~/oo,/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
step
Step
ἴχνος~ichnos~/ikh'-nos/ | |
|
2 Corinthians 12:18 | |
beseech, call for, (be...
Beseech, call for, (be ..
παρακαλέω~parakaleo~/par-ak-al-eh'-o/ | [5656] |
Titus
Titus
Τίτος~Titos~/tee'-tos/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
send with
Send with
συναποστέλλω~sunapostello~/soon-ap-os-tel'-lo/ | [5656] |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
brother
Brother
ἀδελφός~adephos~/ad-el-fos'/ |
any but (that), X forb...
Any but (that), X forbe..
μή~me~/may/ |
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, ..
τὶς~tis~/tis/ |
get an advantage, defr...
Get an advantage, defra..
πλεονεκτέω~pleonekteo~/pleh-on-cek-teh'-o/ | [5656] |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
Titus
Titus
Τίτος~Titos~/tee'-tos/ |
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne..
οὐ~ou~/oo,/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
ghost, life, spirit(-u...
Ghost, life, spirit(-ua..
πνεῦμα~pneuma~/pnyoo'-mah/ |
go, be occupied with, ...
Go, be occupied with, w..
περιπατέω~peripateo~/per-ee-pat-eh'-o/ | [5656] |
long, nay, neither, n...
Long, nay, neither, ne..
οὐ~ou~/oo,/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ |
step
Step
ἴχνος~ichnos~/ikh'-nos/ | |
2 Corinthians 12:18 From Original Greek Authorized King James Version
[3870] | [5103] | [2532] | [4882] | [80] | [4122] | [3387] | [5103] | [4122] | [5209] | [4043] | [3756] | [846] | [4151] | [3756] | [846] | [2487] |
---|
[parakaleo]
| [Titos]
| [kai]
| [sunapostello]
| [adephos]
| [pleonekteo]
| [metis]
| [Titos]
| [pleonekteo]
| [humas]
| [peripateo]
| [ou]
| [autos]
| [pneuma]
| [ou]
| [autos]
| [ichnos]
| παρακαλέω ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ | Τίτος ΤΊΤΟΣ | καί ΚΑΊ | συναποστέλλω ΣΥΝΑΠΟΣΤΈΛΛΩ | ἀδελφός ἈΔΕΛΦΌΣ | πλεονεκτέω ΠΛΕΟΝΕΚΤΈΩ | μήτις ΜΉΤΙΣ | Τίτος ΤΊΤΟΣ | πλεονεκτέω ΠΛΕΟΝΕΚΤΈΩ | ὑμᾶς ὙΜᾶΣ | περιπατέω ΠΕΡΙΠΑΤΈΩ | οὐ Οὐ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | πνεῦμα ΠΝΕῦΜΑ | οὐ Οὐ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | ἴχνος ἼΧΝΟΣ | beseech, call for... | Titus | and, also, both, ... | send with | brother | get an advantage,... | any (sometimes un... | Titus | get an advantage,... | ye, you (+ -ward)... | go, be occupied w... | long, nay, neith... | her, it(-self), o... | ghost, life, spir... | long, nay, neith... | her, it(-self), o... | step | ωέλακαραπ | ςοτίΤ | ίακ | ωλλέτσοπανυσ | ςόφλεδἀ | ωέτκενοελπ | ςιτήμ | ςοτίΤ | ωέτκενοελπ | ςᾶμὑ | ωέταπιρεπ | ὐο | ςότὐα | αμῦενπ | ὐο | ςότὐα | ςονχἴ | [oelakarap]
| [sotiT]
| [iak]
| [olletsopanus]
| [sohpeda]
| [oetkenoelp]
| [sitem]
| [sotiT]
| [oetkenoelp]
| [samuh]
| [oetapirep]
| [uo]
| [sotua]
| [amuenp]
| [uo]
| [sotua]
| [sonhci]
|
Strong's Dictionary Number: [3870]
3870
1 Original Word: παρακαλέω
2 Word Origin: from (3844) and (2564)
3 Transliterated Word: parakaleo
4 TDNT/TWOT Entry: 5:773,778
5 Phonetic Spelling: par-ak-al-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3844]3844 and [2564;]2564; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):--beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
8 Definition: - to call to one's side, call for, summon
- to address, speak to, (call to, call upon), which may be done in the way of exhortation, entreaty, comfort, instruction, etc.
- to admonish, exhort
- to beg, entreat, beseech
- to strive to appease by entreaty
- to console, to encourage and strengthen by consolation, to comfort
- to receive consolation, be comforted
- to encourage, strengthen
- exhorting and comforting and encouraging
- to instruct, teach
9 English: beseech, call for, (be of good) comfor..
0 Usage: beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray
Strong's Dictionary Number: [5103]
5103
1 Original Word: Τίτος
2 Word Origin: of Latin origin but uncertain signification
3 Transliterated Word: Titos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: tee'-tos
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of Latin origin but uncertain significance; Titus, a Christian:--Titus.
8 Definition: Titus = "nurse"- a Gentile Christian an Paul's companion in some of his journeys
9 English: Titus
0 Usage: Titus
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [4882]
4882
1 Original Word: συναποστέλλω
2 Word Origin: from (4862) and (649)
3 Transliterated Word: sunapostello
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: soon-ap-os-tel'-lo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4862]4862 and [649;]649; to despatch (on an errand) in company with:--send with.
8 Definition: - to send with
9 English: send with
0 Usage: send with
Strong's Dictionary Number: [80]
80
1 Original Word: ἀδελφός
2 Word Origin: from (1) (as a connective particle) and delphus (the womb)
3 Transliterated Word: adephos
4 TDNT/TWOT Entry: 1:144,22
5 Phonetic Spelling: ad-el-fos'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [1]1 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother (literally or figuratively) near or remote (much like [1):--brother.]1):--brother.
8 Definition: - a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother
- having the same national ancestor, belonging to the same people, or countryman
- any fellow or man
- a fellow believer, united to another by the bond of affection
- an associate in employment or office
- brethren in Christ
- his brothers by blood
- all men
- apostles
- Christians, as those who are exalted to the same heavenly place
9 English: brother
0 Usage: brother
Strong's Dictionary Number: [4122]
4122
1 Original Word: πλεονεκτέω
2 Word Origin: from (4123)
3 Transliterated Word: pleonekteo
4 TDNT/TWOT Entry: 6:266,864
5 Phonetic Spelling: pleh-on-cek-teh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4123;]4123; to be covetous, i.e. (by implication) to over-reach:--get an advantage, defraud, make a gain.
8 Definition: - to have more, or a greater part or share
- to be superior, excel, surpass, have an advantage over
- to gain or take advantage of another, to overreach
9 English: get an advantage, defraud, make a gain
0 Usage: get an advantage, defraud, make a gain
Strong's Dictionary Number: [3387]
3387
1 Original Word: μήτις
2 Word Origin: from (3361) and (5100)
3 Transliterated Word: metis
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: may'-tis
6 Part of Speech: - let no one
- hath any one
7 Strong's Definition: from [3361]3361 and [5100;]5100; whether any:--any (sometimes unexpressed except by the simple interrogative form of the sentence).
8 Definition:
9 English: any (sometimes unexpressed except by t..
0 Usage: any (sometimes unexpressed except by the simple interrogative form of the sentence)
Strong's Dictionary Number: [5103]
5103
1 Original Word: Τίτος
2 Word Origin: of Latin origin but uncertain signification
3 Transliterated Word: Titos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: tee'-tos
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of Latin origin but uncertain significance; Titus, a Christian:--Titus.
8 Definition: Titus = "nurse"- a Gentile Christian an Paul's companion in some of his journeys
9 English: Titus
0 Usage: Titus
Strong's Dictionary Number: [4122]
4122
1 Original Word: πλεονεκτέω
2 Word Origin: from (4123)
3 Transliterated Word: pleonekteo
4 TDNT/TWOT Entry: 6:266,864
5 Phonetic Spelling: pleh-on-cek-teh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4123;]4123; to be covetous, i.e. (by implication) to over-reach:--get an advantage, defraud, make a gain.
8 Definition: - to have more, or a greater part or share
- to be superior, excel, surpass, have an advantage over
- to gain or take advantage of another, to overreach
9 English: get an advantage, defraud, make a gain
0 Usage: get an advantage, defraud, make a gain
Strong's Dictionary Number: [5209]
5209
1 Original Word: ὑμᾶς
2 Word Origin: accusative case of (5210)
3 Transliterated Word: humas
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-mas'
6 Part of Speech: - you
7 Strong's Definition: accusative case of [5210;]5210; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
8 Definition:
9 English: ye, you (+ -ward), your (+ own
0 Usage: ye, you (+ -ward), your (+ own)
Strong's Dictionary Number: [4043]
4043
1 Original Word: περιπατέω
2 Word Origin: from (4012) and (3961)
3 Transliterated Word: peripateo
4 TDNT/TWOT Entry: 5:940,804
5 Phonetic Spelling: per-ee-pat-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [4012]4012 and [3961;]3961; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary):--go, be occupied with, walk (about).
8 Definition: - to walk
- to make one's way, progress; to make due use of opportunities
- Hebrew for, to live
- to regulate one's life
- to conduct one's self
- to pass one's life
9 English: go, be occupied with, walk (about
0 Usage: go, be occupied with, walk (about)
Strong's Dictionary Number: [3756]
3756
1 Original Word: οὐ
2 Word Origin: a primary word, the absolute negative [cf (3361)] adverb
3 Transliterated Word: ou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oo,
6 Part of Speech: - no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
7 Strong's Definition: a primary word; the absolute negative (compare [3361)]3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also [3364,]3364, [3372.]3372.
8 Definition:
9 English: long, nay, neither, never, no (X man)..
0 Usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [4151]
4151
1 Original Word: πνεῦμα
2 Word Origin: from (4154)
3 Transliterated Word: pneuma
4 TDNT/TWOT Entry: 6:332,876
5 Phonetic Spelling: pnyoo'-mah
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from [4154;]4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare [5590.]5590.
8 Definition: - the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
- sometimes referred to in a way which emphasises his personality and character (the \\Holy\\ Spirit)
- sometimes referred to in a way which emphasises his work and power (the Spirit of \\Truth\\)
- never referred to as a depersonalised force
- the spirit, i.e. the vital principal by which the body is animated
- the rational spirit, the power by which the human being feels, thinks, decides
- the soul
- a spirit, i.e. a simple essence, devoid of all or at least all grosser matter, and possessed of the power of knowing, desiring, deciding, and acting
- a life giving spirit
- a human soul that has left the body
- a spirit higher than man but lower than God, i.e. an angel
- used of demons, or evil spirits, who were conceived as inhabiting the bodies of men
- the spiritual nature of Christ, higher than the highest angels and equal to God, the divine nature of Christ
- the disposition or influence which fills and governs the soul of any one
- the efficient source of any power, affection, emotion, desire, etc.
- a movement of air (a gentle blast)
- of the wind, hence the wind itself
- breath of nostrils or mouth
9 English: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
0 Usage: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
Strong's Dictionary Number: [3756]
3756
1 Original Word: οὐ
2 Word Origin: a primary word, the absolute negative [cf (3361)] adverb
3 Transliterated Word: ou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oo,
6 Part of Speech: - no, not; in direct questions expecting an affirmative answer
7 Strong's Definition: a primary word; the absolute negative (compare [3361)]3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also [3364,]3364, [3372.]3372.
8 Definition:
9 English: long, nay, neither, never, no (X man)..
0 Usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
Strong's Dictionary Number: [2487]
2487
1 Original Word: ἴχνος
2 Word Origin: from ikneomai (to arrive, cf (2240))
3 Transliterated Word: ichnos
4 TDNT/TWOT Entry: 3:402,379
5 Phonetic Spelling: ikh'-nos
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from ikneomai (to arrive; compare [2240);]2240); a track (figuratively):--step.
8 Definition: - a footprint, track, footstep
- in the NT, metaph. of imitating the example of any one
9 English: step
0 Usage: step
|
|