Strong's LIT Online Bible Project


From Original Authorized King James Version phpBible_av
Galatians 1:10 For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.

From Original Young's Literal Translation Version YLT
Galatians 1:10 for now men do I persuade, or God? or do I seek to please men? for if yet men I did please -- Christ's servant I should not be.

From Original World English Bible Translation Version WEB
Galatians 1:10 For am I now seeking the favor of men, or of God? Or am I striving to please men? For if I were still pleasing men, I wouldn't be a servant of Christ.

From Original Byzantine Greek NT Translation Version byzNT
Galatians 1:10 For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
Galatians 1:10
   and, as, because (that...  And, as, because (that)..  γάρ~gar~/gar/    agree, assure, believe...  Agree, assure, believe,..  πείθω~peitho~/pi'-tho/
   this day (hour), hence...  This day (hour), hence(..  ἄρτι~arti~/ar'-tee/    agree, assure, believe...  Agree, assure, believe,..  πείθω~peitho~/pi'-tho/
   human/people  Certain, man  ἄνθρωπος~anthropos~/anth'-ro-pos/    and, but (either), (n-...  And, but (either), (n-)..  ἤ~e~/ay/
   God, god(-ly, -ward),   God, god(-ly, -ward),  θεός~theos~/theh'-os/    and, but (either), (n-...  And, but (either), (n-)..  ἤ~e~/ay/
   be (go) about, desire,...  Be (go) about, desire, ..  ζητέω~zeteo~/dzay-teh'-o/    please  Please  ἀρέσκω~aresko~/ar-es'-ko/
   human/people  Certain, man  ἄνθρωπος~anthropos~/anth'-ro-pos/    and, as, because (that...  And, as, because (that)..  γάρ~gar~/gar/
   forasmuch as, if, that...  Forasmuch as, if, that,..  εἰ~ei~/i/    please  Please  ἀρέσκω~aresko~/ar-es'-ko/
   after that, also, ever...  After that, also, ever,..  ἔτι~eti~/et'-ee/    please  Please  ἀρέσκω~aresko~/ar-es'-ko/
   human/people  Certain, man  ἄνθρωπος~anthropos~/anth'-ro-pos/    what-, where-, wither-...  (what-, where-, wither-..  ἄν~an~/an/
   long, nay, neither, n...  Long, nay, neither, ne..  οὐ~ou~/oo,/    be, was  Be, was  ἤμην~emen~/ay'-mane/
   bond(-man), servant  Bond(-man), servant  δοῦλος~doulos~/doo'-los/    Christ  Christ  Χριστός~Christos~/khris-tos'/

Galatians 1:10
   this day (hour), hence...  This day (hour), hence(..  ἄρτι~arti~/ar'-tee/    and, as, because (that...  And, as, because (that)..  γάρ~gar~/gar/
   human/people  Certain, man  ἄνθρωπος~anthropos~/anth'-ro-pos/    agree, assure, believe...  Agree, assure, believe,..  πείθω~peitho~/pi'-tho/
  [5719]    and, but (either), (n-...  And, but (either), (n-)..  ἤ~e~/ay/
   the, this, that, one, ...  The, this, that, one, h..  ὁ~ho~/ho,/    God, god(-ly, -ward),   God, god(-ly, -ward),  θεός~theos~/theh'-os/
   and, but (either), (n-...  And, but (either), (n-)..  ἤ~e~/ay/    be (go) about, desire,...  Be (go) about, desire, ..  ζητέω~zeteo~/dzay-teh'-o/
  [5719]    human/people  Certain, man  ἄνθρωπος~anthropos~/anth'-ro-pos/
   please  Please  ἀρέσκω~aresko~/ar-es'-ko/   [5721]
   forasmuch as, if, that...  Forasmuch as, if, that,..  εἰ~ei~/i/    and, as, because (that...  And, as, because (that)..  γάρ~gar~/gar/
   after that, also, ever...  After that, also, ever,..  ἔτι~eti~/et'-ee/    human/people  Certain, man  ἄνθρωπος~anthropos~/anth'-ro-pos/
   please  Please  ἀρέσκω~aresko~/ar-es'-ko/   [5707]
   Christ  Christ  Χριστός~Christos~/khris-tos'/    bond(-man), servant  Bond(-man), servant  δοῦλος~doulos~/doo'-los/
   long, nay, neither, n...  Long, nay, neither, ne..  οὐ~ou~/oo,/    what-, where-, wither-...  (what-, where-, wither-..  ἄν~an~/an/
   am, have been, X it is...  Am, have been, X it is ..  εἰμί~eimi~/i-mee'/   [5707]

Galatians 1:10 From Original Greek Authorized King James Version
[1063]
[3982]
[737]
[3982]
[444]
[2228]
[2316]
[2228]
[2212]
[700]
[444]
[1063]
[1487]
[700]
[2089]
[700]
[444]
[302]
[3756]
[2252]
[1401]
[5547]
 [gar]   [peitho]   [arti]   [peitho]   [anthropos]   [e]   [theos]   [e]   [zeteo]   [aresko]   [anthropos]   [gar]   [ei]   [aresko]   [eti]   [aresko]   [anthropos]   [an]   [ou]   [emen]   [doulos]   [Christos] 
γάρ
ΓΆΡ
πείθω
ΠΕΊΘΩ
ἄρτι
ἌΡΤΙ
πείθω
ΠΕΊΘΩ
ἄνθρωπος
ἌΝΘΡΩΠΟΣ

θεός
ΘΕΌΣ

ζητέω
ΖΗΤΈΩ
ἀρέσκω
ἈΡΈΣΚΩ
ἄνθρωπος
ἌΝΘΡΩΠΟΣ
γάρ
ΓΆΡ
εἰ
ΕἸ
ἀρέσκω
ἈΡΈΣΚΩ
ἔτι
ἜΤΙ
ἀρέσκω
ἈΡΈΣΚΩ
ἄνθρωπος
ἌΝΘΡΩΠΟΣ
ἄν
ἌΝ
οὐ
Οὐ
ἤμην
ἬΜΗΝ
δοῦλος
ΔΟῦΛΟΣ
Χριστός
ΧΡΙΣΤΌΣ
 and, as, because ... agree, assure, be... this day (hour), ... agree, assure, be... human/people and, but (either)... God, god(-ly, -wa... and, but (either)... be (go) about, de... please human/people and, as, because ... forasmuch as, if,... please after that, also,... please human/people what-, where-, wi...  long, nay, neith... be, was bond(-man), servant Christ
ράγ ωθίεπ ιτρἄ ωθίεπ ςοπωρθνἄ ςόεθ ωέτηζ ωκσέρἀ ςοπωρθνἄ ράγ ἰε ωκσέρἀ ιτἔ ωκσέρἀ ςοπωρθνἄ νἄ ὐο νημἤ ςολῦοδ ςότσιρΧ
 [rag]   [ohtiep]   [itra]   [ohtiep]   [soporhtna]   [e]   [soeht]   [e]   [oetez]   [oksera]   [soporhtna]   [rag]   [ie]   [oksera]   [ite]   [oksera]   [soporhtna]   [na]   [uo]   [neme]   [soluod]   [sotsirhC] 



Strong's Dictionary Number: [1063]

1063

1 Original Word: γάρ
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: gar
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: gar
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
8 Definition:
  1. for

9 English: and, as, because (that), but, even, fo..
0 Usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet


Strong's Dictionary Number: [3982]

3982

1 Original Word: πείθω
2 Word Origin: a primary verb
3 Transliterated Word: peitho
4 TDNT/TWOT Entry: 6:1,818
5 Phonetic Spelling: pi'-tho
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):--agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield.
8 Definition:
  1. persuade
    1. to persuade, i.e. to induce one by words to believe
    2. to make friends of, to win one's favour, gain one's good will, or to seek to win one, strive to please one
    3. to tranquillise
    4. to persuade unto i.e. move or induce one to persuasion to do something
  2. be persuaded
    1. to be persuaded, to suffer one's self to be persuaded; to be induced to believe: to have faith: in a thing
      1. to believe
      2. to be persuaded of a thing concerning a person
    2. to listen to, obey, yield to, comply with
  3. to trust, have confidence, be confident

9 English: agree, assure, believe, have confidenc..
0 Usage: agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield


Strong's Dictionary Number: [737]

737

1 Original Word: ἄρτι
2 Word Origin: from a derivative of (142) (cf (740)) through the idea of suspension
3 Transliterated Word: arti
4 TDNT/TWOT Entry: 4:1106,658
5 Phonetic Spelling: ar'-tee
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: adverb from a derivative of [142]142 (compare [740)]740) through the idea of suspension; just now:--this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present.
8 Definition:
  1. just now, this moment
  2. now at this time, at this very time, this moment

9 English: this day (hour), hence(-forth), here(-..
0 Usage: this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present


Strong's Dictionary Number: [3982]

3982

1 Original Word: πείθω
2 Word Origin: a primary verb
3 Transliterated Word: peitho
4 TDNT/TWOT Entry: 6:1,818
5 Phonetic Spelling: pi'-tho
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):--agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield.
8 Definition:
  1. persuade
    1. to persuade, i.e. to induce one by words to believe
    2. to make friends of, to win one's favour, gain one's good will, or to seek to win one, strive to please one
    3. to tranquillise
    4. to persuade unto i.e. move or induce one to persuasion to do something
  2. be persuaded
    1. to be persuaded, to suffer one's self to be persuaded; to be induced to believe: to have faith: in a thing
      1. to believe
      2. to be persuaded of a thing concerning a person
    2. to listen to, obey, yield to, comply with
  3. to trust, have confidence, be confident

9 English: agree, assure, believe, have confidenc..
0 Usage: agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield


Strong's Dictionary Number: [444]

444

1 Original Word: ἄνθρωπος
2 Word Origin: from (435) and ops (the countenance, from (3700)); man-faced, i.e. a human being
3 Transliterated Word: anthropos
4 TDNT/TWOT Entry: 1:364,59
5 Phonetic Spelling: anth'-ro-pos
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [435]435 and ops (the countenance; from [3700);]3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
8 Definition:
  1. a human being, whether male or female
    1. generically, to include all human individuals
    2. to distinguish man from beings of a different order
      1. of animals and plants
      2. of from God and Christ
      3. of the angels
    3. with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin
    4. with the adjunct notion of contempt or disdainful pity
    5. with reference to two fold nature of man, body and soul
    6. with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God
    7. with reference to sex, a male
  2. indefinitely, someone, a man, one
  3. in the plural, people
  4. joined with other words, merchantman

9 English: human/people
0 Usage: certain, man


Strong's Dictionary Number: [2228]

2228

1 Original Word: ἤ
2 Word Origin: a primary particle of distinction between two connected terms
3 Transliterated Word: e
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ay
6 Part of Speech:
  1. either, or, than

7 Strong's Definition: a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially [2235,]2235, [2260,]2260, [2273.]2273.
8 Definition:
9 English: and, but (either), (n-)either, except ..
0 Usage: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea


Strong's Dictionary Number: [2316]

2316

1 Original Word: θεός
2 Word Origin: of uncertain affinity; a deity, especially (with (3588)) the supreme Divinity
3 Transliterated Word: theos
4 TDNT/TWOT Entry: 3:65,322
5 Phonetic Spelling: theh'-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; a deity, especially (with [3588)]3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
8 Definition:
  1. a god or goddess, a general name of deities or divinities
  2. the Godhead, trinity
    1. God the Father, the first person in the trinity
    2. Christ, the second person of the trinity
    3. Holy Spirit, the third person in the trinity
  3. spoken of the only and true God
    1. refers to the things of God
    2. his counsels, interests, things due to him
  4. whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way
    1. God's representative or viceregent
      1. of magistrates and judges

9 English: God, god(-ly, -ward),
0 Usage: God, god(-ly, -ward),


Strong's Dictionary Number: [2228]

2228

1 Original Word: ἤ
2 Word Origin: a primary particle of distinction between two connected terms
3 Transliterated Word: e
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ay
6 Part of Speech:
  1. either, or, than

7 Strong's Definition: a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially [2235,]2235, [2260,]2260, [2273.]2273.
8 Definition:
9 English: and, but (either), (n-)either, except ..
0 Usage: and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea


Strong's Dictionary Number: [2212]

2212

1 Original Word: ζητέω
2 Word Origin: of uncertain affinity
3 Transliterated Word: zeteo
4 TDNT/TWOT Entry: 2:892,300
5 Phonetic Spelling: dzay-teh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare [4441.]4441.
8 Definition:
  1. to seek in order to find
    1. to seek a thing
    2. to seek [in order to find out] by thinking, meditating, reasoning, to enquire into
    3. to seek after, seek for, aim at, strive after
  2. to seek i.e. require, demand
    1. to crave, demand something from someone

9 English: be (go) about, desire, endeavour, enqu..
0 Usage: be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means)


Strong's Dictionary Number: [700]

700

1 Original Word: ἀρέσκω
2 Word Origin: probably from (142) (through the idea of exciting emotion)
3 Transliterated Word: aresko
4 TDNT/TWOT Entry: 1:455,77
5 Phonetic Spelling: ar-es'-ko
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: probably from [142]142 (through the idea of exciting emotion); to be agreeable (or by implication, to seek to be so):--please.
8 Definition:
  1. to please
  2. to strive to please
    1. to accommodate one's self to the opinions desires and interests of others

9 English: please
0 Usage: please


Strong's Dictionary Number: [444]

444

1 Original Word: ἄνθρωπος
2 Word Origin: from (435) and ops (the countenance, from (3700)); man-faced, i.e. a human being
3 Transliterated Word: anthropos
4 TDNT/TWOT Entry: 1:364,59
5 Phonetic Spelling: anth'-ro-pos
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [435]435 and ops (the countenance; from [3700);]3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
8 Definition:
  1. a human being, whether male or female
    1. generically, to include all human individuals
    2. to distinguish man from beings of a different order
      1. of animals and plants
      2. of from God and Christ
      3. of the angels
    3. with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin
    4. with the adjunct notion of contempt or disdainful pity
    5. with reference to two fold nature of man, body and soul
    6. with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God
    7. with reference to sex, a male
  2. indefinitely, someone, a man, one
  3. in the plural, people
  4. joined with other words, merchantman

9 English: human/people
0 Usage: certain, man


Strong's Dictionary Number: [1063]

1063

1 Original Word: γάρ
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: gar
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: gar
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
8 Definition:
  1. for

9 English: and, as, because (that), but, even, fo..
0 Usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet


Strong's Dictionary Number: [1487]

1487

1 Original Word: εἰ
2 Word Origin: a primary particle of conditionality
3 Transliterated Word: ei
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: i
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in [1489,]1489, [1490,]1490, [1499,]1499, [1508,]1508, [1509,]1509, [1512,]1512, [1513,]1513, [1536,]1536, [1537.]1537. See also [1437.]1437.
8 Definition:
  1. if, whether

9 English: forasmuch as, if, that, (al-)though, w..
0 Usage: forasmuch as, if, that, (al-)though, whether


Strong's Dictionary Number: [700]

700

1 Original Word: ἀρέσκω
2 Word Origin: probably from (142) (through the idea of exciting emotion)
3 Transliterated Word: aresko
4 TDNT/TWOT Entry: 1:455,77
5 Phonetic Spelling: ar-es'-ko
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: probably from [142]142 (through the idea of exciting emotion); to be agreeable (or by implication, to seek to be so):--please.
8 Definition:
  1. to please
  2. to strive to please
    1. to accommodate one's self to the opinions desires and interests of others

9 English: please
0 Usage: please


Strong's Dictionary Number: [2089]

2089

1 Original Word: ἔτι
2 Word Origin: perhaps akin to (2094)
3 Transliterated Word: eti
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: et'-ee
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: perhaps akin to [2094;]2094; "yet," still (of time or degree):--after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
8 Definition:
  1. yet, still
    1. of time
      1. of a thing which went on formerly, whereas now a different state of things exists or has begun to exist
      2. of a thing which continues at present 1a
    2. even, now
      1. with negatives 1a
    3. no longer, no more
    4. of degree and increase
      1. even, yet
      2. besides, more, further

9 English: after that, also, ever, (any) further,..
0 Usage: after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet


Strong's Dictionary Number: [700]

700

1 Original Word: ἀρέσκω
2 Word Origin: probably from (142) (through the idea of exciting emotion)
3 Transliterated Word: aresko
4 TDNT/TWOT Entry: 1:455,77
5 Phonetic Spelling: ar-es'-ko
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: probably from [142]142 (through the idea of exciting emotion); to be agreeable (or by implication, to seek to be so):--please.
8 Definition:
  1. to please
  2. to strive to please
    1. to accommodate one's self to the opinions desires and interests of others

9 English: please
0 Usage: please


Strong's Dictionary Number: [444]

444

1 Original Word: ἄνθρωπος
2 Word Origin: from (435) and ops (the countenance, from (3700)); man-faced, i.e. a human being
3 Transliterated Word: anthropos
4 TDNT/TWOT Entry: 1:364,59
5 Phonetic Spelling: anth'-ro-pos
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [435]435 and ops (the countenance; from [3700);]3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
8 Definition:
  1. a human being, whether male or female
    1. generically, to include all human individuals
    2. to distinguish man from beings of a different order
      1. of animals and plants
      2. of from God and Christ
      3. of the angels
    3. with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin
    4. with the adjunct notion of contempt or disdainful pity
    5. with reference to two fold nature of man, body and soul
    6. with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God
    7. with reference to sex, a male
  2. indefinitely, someone, a man, one
  3. in the plural, people
  4. joined with other words, merchantman

9 English: human/people
0 Usage: certain, man


Strong's Dictionary Number: [302]

302

1 Original Word: ἄν
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: an
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: an
6 Part of Speech:
  1. has no exact English equivalent, see definitions under AV

7 Strong's Definition: a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:--(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for [1437.]1437.
8 Definition:
9 English: what-, where-, wither-, who-)soever
0 Usage: (what-, where-, wither-, who-)soever


Strong's Dictionary Number: [3756]

3756

1 Original Word: οὐ
2 Word Origin: a primary word, the absolute negative [cf (3361)] adverb
3 Transliterated Word: ou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: oo,
6 Part of Speech:
  1. no, not; in direct questions expecting an affirmative answer

7 Strong's Definition: a primary word; the absolute negative (compare [3361)]3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also [3364,]3364, [3372.]3372.
8 Definition:
9 English: long, nay, neither, never, no (X man)..
0 Usage: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but


Strong's Dictionary Number: [2252]

2252

1 Original Word: ἤμην
2 Word Origin: a prolonged form of (2258)
3 Transliterated Word: emen
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ay'-mane
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: a prolonged form of [2358;]2358; I was:--be, was. (Sometimes unexpressed).
8 Definition:
  1. truly, assuredly

9 English: be, was
0 Usage: be, was


Strong's Dictionary Number: [1401]

1401

1 Original Word: δοῦλος
2 Word Origin: from (1210)
3 Transliterated Word: doulos
4 TDNT/TWOT Entry: 2:261,182
5 Phonetic Spelling: doo'-los
6 Part of Speech: Noun
7 Strong's Definition: from [1210;]1210; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.
8 Definition:
  1. a slave, bondman, man of servile condition
    1. a slave
    2. metaph., one who gives himself up to another's will those whose service is used by Christ in extending and advancing his cause among men
    3. devoted to another to the disregard of one's own interests
  2. a servant, attendant

9 English: bond(-man), servant
0 Usage: bond(-man), servant


Strong's Dictionary Number: [5547]

5547

1 Original Word: Χριστός
2 Word Origin: from (5548)
3 Transliterated Word: Christos
4 TDNT/TWOT Entry: 9:493,1322
5 Phonetic Spelling: khris-tos'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [5548;]5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
8 Definition: Christ = "anointed"
  1. Christ was the Messiah, the Son of God
  2. anointed

9 English: Christ
0 Usage: Christ

The King James version of the Bible is Public Domain.









The Septuagint, Byzantine, & KJV Bibles used are in the Public Domain.
Genesis - Exodus - Leviticus - Numbers - Deuteronomy - Joshua - Judges - Ruth - 1 Samuel - 2 Samuel - 1 Kings - 2 Kings - 1 Chronicles - 2 Chronicles - 1 Ezra - 2 Ezra - Esther - Judith - Tobit - 1 Maccabees - 2 Maccabees - 3 Maccabees - 4 Maccabees - Psalms - Odes - Proverbs - Song of Songs - Job - Wisdom of Solomon - Ecclesiastes - Psalms of Solomon - Hosea - Amos - Micah - Joel - Obadiah - Jonas - Nahum - Habakkuk - Zephaniah - Malachi - Isaiah - Jeremiah - Baruch - Lamentations - Letter of Jeremiah - Ezekiel - Susanna - Susanna Theodotionis - Daniel - Daniel Theodotionis - Bel and the Dragon - Bel Dragon Theodotio - Matthew - Mark - Luke - John - Pericopa Adulterae - Acts - Acts24 - Romans - 1 Corinthians - 2 Corinthians - Galatians - Ephesians - Philippians - Colossians - 1 Thessalonians - 2 Thessalonians - 1 Timothy - 2 Timothy - Titus - Philemon - Hebrews - James - 1 Peter - 2 Peter - 1 John - 2 John - 3 John - Jude - Revelation -
Bible News






Hosted by

Christ Servers
Christian Web Hosting