From Original Authorized King James Version phpBible_av
Galatians 6:17 From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Galatians 6:17 Henceforth, let no one give me trouble, for I the scars of the Lord Jesus in my body do bear.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Galatians 6:17 From now on, let no one cause me any trouble, for I bear the marks of the Lord Jesus branded on my body.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Galatians 6:17 From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
|
|
Galatians 6:17 | |
from henceforth
From henceforth
λοιποῦ~loipou~/loy-poo'/ |
bring, do, give, keep,...
Bring, do, give, keep, ..
παρέχω~parecho~/par-ekh'-o/ |
any (man, thing), no (...
Any (man, thing), no (m..
μηδείς~medeis~/may-dice',/ |
bring, do, give, keep,...
Bring, do, give, keep, ..
παρέχω~parecho~/par-ekh'-o/ |
I, me, mine, my
I, me, mine, my
μοί~moi~/moy/ |
labour, + trouble, wea...
Labour, trouble, weari..
κόπος~kopos~/kop'-os/ |
and, as, because (that...
And, as, because (that)..
γάρ~gar~/gar/ |
I, me
I, me
ἐγώ~ego~/eg-o'/ |
bear, carry, take up
Bear, carry, take up
βαστάζω~bastazo~/bas-tad'-zo/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my
μοῦ~mou~/moo/ |
bodily, body, slave
Bodily, body, slave
σῶμα~soma~/so'-mah/ |
mark
Mark
στίγμα~stigma~/stig'-mah/ |
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir
κύριος~kurios~/koo'-ree-os/ |
Jesus
Jesus
Ἰησοῦς~Iesous~/ee-ay-sooce'/ | |
|
Galatians 6:17 | |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
from henceforth
From henceforth
λοιποῦ~loipou~/loy-poo'/ |
labour, + trouble, wea...
Labour, trouble, weari..
κόπος~kopos~/kop'-os/ |
I, me
I, me
ἐγώ~ego~/eg-o'/ |
any (man, thing), no (...
Any (man, thing), no (m..
μηδείς~medeis~/may-dice',/ |
bring, do, give, keep,...
Bring, do, give, keep, ..
παρέχω~parecho~/par-ekh'-o/ | [5720] |
I, me
I, me
ἐγώ~ego~/eg-o'/ |
and, as, because (that...
And, as, because (that)..
γάρ~gar~/gar/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
mark
Mark
στίγμα~stigma~/stig'-mah/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
God, Lord, master, Sir
God, Lord, master, Sir
κύριος~kurios~/koo'-ree-os/ |
Jesus
Jesus
Ἰησοῦς~Iesous~/ee-ay-sooce'/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
bodily, body, slave
Bodily, body, slave
σῶμα~soma~/so'-mah/ |
I, me
I, me
ἐγώ~ego~/eg-o'/ |
bear, carry, take up
Bear, carry, take up
βαστάζω~bastazo~/bas-tad'-zo/ | [5719] | |
Galatians 6:17 From Original Greek Authorized King James Version
[3064] | [3930] | [3367] | [3930] | [3427] | [2873] | [1063] | [1473] | [941] | [1722] | [3450] | [4983] | [4742] | [2962] | [2424] |
---|
[loipou]
| [parecho]
| [medeis]
| [parecho]
| [moi]
| [kopos]
| [gar]
| [ego]
| [bastazo]
| [en]
| [mou]
| [soma]
| [stigma]
| [kurios]
| [Iesous]
| λοιποῦ ΛΟΙΠΟῦ | παρέχω ΠΑΡΈΧΩ | μηδείς ΜΗΔΕΊΣ | παρέχω ΠΑΡΈΧΩ | μοί ΜΟΊ | κόπος ΚΌΠΟΣ | γάρ ΓΆΡ | ἐγώ ἘΓΏ | βαστάζω ΒΑΣΤΆΖΩ | ἐν ἘΝ | μοῦ ΜΟῦ | σῶμα ΣῶΜΑ | στίγμα ΣΤΊΓΜΑ | κύριος ΚΎΡΙΟΣ | Ἰησοῦς ἸΗΣΟῦΣ | from henceforth | bring, do, give, ... | any (man, thing),... | bring, do, give, ... | I, me, mine, my | labour, + trouble... | and, as, because ... | I, me | bear, carry, take up | about, after, aga... | I, me, mine (own)... | bodily, body, slave | mark | God, Lord, master... | Jesus | ῦοπιολ | ωχέραπ | ςίεδημ | ωχέραπ | ίομ | ςοπόκ | ράγ | ώγἐ | ωζάτσαβ | νἐ | ῦομ | αμῶσ | αμγίτσ | ςοιρύκ | ςῦοσηἸ | [uopiol]
| [ohcerap]
| [siedem]
| [ohcerap]
| [iom]
| [sopok]
| [rag]
| [oge]
| [ozatsab]
| [ne]
| [uom]
| [amos]
| [amgits]
| [soiruk]
| [suoseI]
|
Strong's Dictionary Number: [3064]
3064
1 Original Word: λοιποῦ
2 Word Origin: genitive case singular of the same as (3062)
3 Transliterated Word: loipou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: loy-poo'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: genitive case singular of the same as [3062;]3062; remaining time:--from henceforth.
8 Definition: - hereafter, for the future, henceforth
9 English: from henceforth
0 Usage: from henceforth
Strong's Dictionary Number: [3930]
3930
1 Original Word: παρέχω
2 Word Origin: from (3844) and (2192)
3 Transliterated Word: parecho
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: par-ekh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3844]3844 and [2192;]2192; to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion:--bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble.
8 Definition: - to reach forth, offer
- to show, afford, supply
- to be the authors of, or to cause one to have
- to give, bring, cause one something either favourable or unfavourable, to occasion
- to offer, show or present one's self
- to exhibit or offer on one's own part
- to render or afford from one's own resources or by one's own power
9 English: bring, do, give, keep, minister, offer..
0 Usage: bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble
Strong's Dictionary Number: [3367]
3367
1 Original Word: μηδείς
2 Word Origin: from (3361) and (1520)
3 Transliterated Word: medeis
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: may-dice',
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [3361]3361 and [1520;]1520; not even one (man, woman, thing):--any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
8 Definition: - nobody, no one, nothing
9 English: any (man, thing), no (man), none, not ..
0 Usage: any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay
Strong's Dictionary Number: [3930]
3930
1 Original Word: παρέχω
2 Word Origin: from (3844) and (2192)
3 Transliterated Word: parecho
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: par-ekh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3844]3844 and [2192;]2192; to hold near, i.e. present, afford, exhibit, furnish occasion:--bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble.
8 Definition: - to reach forth, offer
- to show, afford, supply
- to be the authors of, or to cause one to have
- to give, bring, cause one something either favourable or unfavourable, to occasion
- to offer, show or present one's self
- to exhibit or offer on one's own part
- to render or afford from one's own resources or by one's own power
9 English: bring, do, give, keep, minister, offer..
0 Usage: bring, do, give, keep, minister, offer, shew, + trouble
Strong's Dictionary Number: [3427]
3427
1 Original Word: μοί
2 Word Origin: the simpler form of (1698)
3 Transliterated Word: moi
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: moy
6 Part of Speech: - I, me, my
7 Strong's Definition: the simpler form of [1698;]1698; to me:--I, me, mine, my.
8 Definition:
9 English: I, me, mine, my
0 Usage: I, me, mine, my
Strong's Dictionary Number: [2873]
2873
1 Original Word: κόπος
2 Word Origin: from (2875)
3 Transliterated Word: kopos
4 TDNT/TWOT Entry: 3:827,453
5 Phonetic Spelling: kop'-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [2875;]2875; a cut, i.e. (by analogy) toil (as reducing the strength), literally or figuratively; by implication, pains:--labour, + trouble, weariness.
8 Definition: - a beating
- a beating of the breast with grief, sorrow
- labour
- trouble
- to cause one trouble, make work for him
- intense labour united with trouble and toil
9 English: labour, + trouble, weariness
0 Usage: labour, + trouble, weariness
Strong's Dictionary Number: [1063]
1063
1 Original Word: γάρ
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: gar
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: gar
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
8 Definition: - for
9 English: and, as, because (that), but, even, fo..
0 Usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet
Strong's Dictionary Number: [1473]
1473
1 Original Word: ἐγώ
2 Word Origin: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)
3 Transliterated Word: ego
4 TDNT/TWOT Entry: 2:343,196
5 Phonetic Spelling: eg-o'
6 Part of Speech: - I, me, my
7 Strong's Definition: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see [1691,]1691, [1698,]1698, [1700,]1700, [2248,]2248, [2249,]2249, [2254,]2254, [2257,]2257, etc.
8 Definition:
9 English: I, me
0 Usage: I, me
Strong's Dictionary Number: [941]
941
1 Original Word: βαστάζω
2 Word Origin: perhaps remotely derived from the base of (939) (through the idea of removal)
3 Transliterated Word: bastazo
4 TDNT/TWOT Entry: 1:596,102
5 Phonetic Spelling: bas-tad'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: perhaps remotely derived from the base of [939]939 (through the idea of removal); to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.):--bear, carry, take up.
8 Definition: - to take up with the hands
- to take up in order to carry or bear, to put upon one's self (something) to be carried
- to bear what is burdensome
- to bear, to carry
- to carry on one's person
- to sustain, i.e. uphold, support
- to bear away, carry off
9 English: bear, carry, take up
0 Usage: bear, carry, take up
Strong's Dictionary Number: [1722]
1722
1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition: - in, by, with etc.
9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [3450]
3450
1 Original Word: μοῦ
2 Word Origin: the simpler form of (1700)
3 Transliterated Word: mou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: moo
6 Part of Speech: - I, me, my, of me
7 Strong's Definition: the simpler form of [1700;]1700; of me:--I, me, mine (own), my.
8 Definition:
9 English: I, me, mine (own), my
0 Usage: I, me, mine (own), my
Strong's Dictionary Number: [4983]
4983
1 Original Word: σῶμα
2 Word Origin: from (4982)
3 Transliterated Word: soma
4 TDNT/TWOT Entry: 7:1024,1140
5 Phonetic Spelling: so'-mah
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from [4982;]4982; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave.
8 Definition: - the body both of men or animals
- a dead body or corpse
- the living body
- of animals
- the bodies of planets and of stars (heavenly bodies)
- is used of a (large or small) number of men closely united into one society, or family as it were; a social, ethical, mystical body
- so in the NT of the church
- that which casts a shadow as distinguished from the shadow itself
9 English: bodily, body, slave
0 Usage: bodily, body, slave
Strong's Dictionary Number: [4742]
4742
1 Original Word: στίγμα
2 Word Origin: from a primary stizo (to "stick", i.e. prick)
3 Transliterated Word: stigma
4 TDNT/TWOT Entry: 7:657,1086
5 Phonetic Spelling: stig'-mah
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from a primary stizo (to "stick", i.e. prick); a mark incised or punched (for recognition of ownership), i.e. (figuratively) scar of service:--mark.
8 Definition: - a mark pricked in or branded upon the body. To ancient oriental usage, slaves and soldiers bore the name or the stamp of their master or commander branded or pricked (cut) into their bodies to indicate what master or general they belonged to, and there were even some devotee's who stamped themselves in this way with the token of their gods
9 English: mark
0 Usage: mark
Strong's Dictionary Number: [2962]
2962
1 Original Word: κύριος
2 Word Origin: from kuros (supremacy)
3 Transliterated Word: kurios
4 TDNT/TWOT Entry: 3:1039,486
5 Phonetic Spelling: koo'-ree-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
8 Definition: - he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord
- the possessor and disposer of a thing
- the owner; one who has control of the person, the master
- in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor
- is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master
- this title is given to: God, the Messiah
9 English: God, Lord, master, Sir
0 Usage: God, Lord, master, Sir
Strong's Dictionary Number: [2424]
2424
1 Original Word: Ἰησοῦς
2 Word Origin: of Hebrew origin (03091)
3 Transliterated Word: Iesous
4 TDNT/TWOT Entry: 3:284,360
5 Phonetic Spelling: ee-ay-sooce'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of Hebrew origin [(03091);](03091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
8 Definition: Jesus = "Jehovah is salvation"- Jesus, the Son of God, the Saviour of mankind, God incarnate
- Jesus Barabbas was the captive robber whom the Jews begged Pilate to release instead of Christ
- Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses' successor (Ac. 7:45, Heb. 4:
- Jesus, son of Eliezer, one of the ancestors of Christ (Lu. 3:
- Jesus, surnamed Justus, a Jewish Christian, an associate with Paul in the preaching of the gospel (Col. 4:
9 English: Jesus
0 Usage: Jesus
|
|