From Original Authorized King James Version phpBible_av
Deuteronomy 2:18 Thou art to pass over through Ar, the coast of Moab, this day:
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Deuteronomy 2:18 Thou art passing over to-day the border of Moab, even Ar,
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Deuteronomy 2:18 You are this day to pass over Ar, the border of Moab:
|
|
Deuteronomy 2:18 | |
Alienate, alter, × at a..
עָבַר~`abar~/aw-bar'/ |
Ar
עָר~`Ar~/awr/ |
Border, bound, coast, ×..
גְּבוּל~gbuwl~/gheb-ool'/ |
Moab
מוֹאָב~Mow'ab~/mo-awb/ |
day/time/year
Age, always, chronica..
יוֹם~yowm~/yome/ | |
Deuteronomy 2:18 From Original Hebrew Authorized King James Version
[5674] | [6144] | [1366] | [4124] | [3117] |
---|
[`abar]
| [`Ar]
| [gbuwl]
| [Mow'ab]
| [yowm]
| עָבַר עָבַר | עָר עָר | גְּבוּל גְּבוּל | מוֹאָב מוֹאָב | יוֹם יוֹם | alienate, alter, ... | Ar | border, bound, co... | Moab | day/time/year | רַבָע | רָע | לּובְּג | בָאֹומ | םֹוי | [raba`]
| [rA`]
| [lwubg]
| [ba'woM]
| [mwoy]
|
Strong's Dictionary Number: [5674]
5674
1 Original Word: עָבַר
2 Word Origin: a primitive root
3 Transliterated Word: `abar
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 1556
5 Phonetic Spelling: aw-bar'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):--alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath.
8 Definition: - to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress
- (Qal)
- to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
- to pass beyond
- to pass through, traverse 1a
- passers-through (participle) 1a
- to pass through (the parts of victim in covenant)
- to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a
- passer-by (participle) 1a
- to be past, be over
- to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
- to pass away 1a
- to emigrate, leave (one's territory) 1a
- to vanish 1a
- to perish, cease to exist 1a
- to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a
- to be alienated, pass into other hands
- (Niphal) to be crossed
- (Piel) to impregnate, cause to cross
- (Hiphil)
- to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
- to cause to pass through
- to cause to pass by or beyond or under, let pass by
- to cause to pass away, cause to take away
- (Hithpael) to pass over
9 English:
0 Usage: alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, -enger) (along, away, beyond, by, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath
Strong's Dictionary Number: [6144]
6144
1 Original Word: עָר
2 Word Origin: the same as (05892)
3 Transliterated Word: `Ar
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: awr
6 Part of Speech: Proper Name Location
7 Strong's Definition: the same as [05892;]05892; a city; Ar, a place in Moab:--Ar.
8 Definition: Ar = "a city"- a city of Moab located south of the Arnon river; perhaps the capital
9 English:
0 Usage: Ar
Strong's Dictionary Number: [1366]
1366
1 Original Word: גְּבוּל
2 Word Origin: from (01379)
3 Transliterated Word: gbuwl
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 307a
5 Phonetic Spelling: gheb-ool'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: or (shortened) gbul {gheb-ool'}; from [01379;]01379; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extens. the territory inclosed:--border, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space.
8 Definition: - border, territory
- border
- territory (enclosed within boundary)
- region, territory (of darkness) (fig.)
9 English:
0 Usage: border, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space
Strong's Dictionary Number: [4124]
4124
1 Original Word: מוֹאָב
2 Word Origin: from a prolonged form of the prepositional prefix m- and (01)
3 Transliterated Word: Mow'ab
4 TDNT/TWOT Entry: from (her [the mother's]) father
5 Phonetic Spelling: mo-awb
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: from a prolonged form of the prepositional prefix m- and [01;]01; from (her (the mother's)) father; Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendants:--Moab.
8 Definition: Moab = "of his father" n pr m- a son of Lot by his eldest daughter
- the nation descended from the son of Lot n pr loc
- the land inhabited by the descendants of the son of Lot
9 English:
0 Usage: Moab
Strong's Dictionary Number: [3117]
3117
1 Original Word: יוֹם
2 Word Origin: from an unused root meaning to be hot
3 Transliterated Word: yowm
4 TDNT/TWOT Entry: TWOT - 852
5 Phonetic Spelling: yome
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, × end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
8 Definition: - day, time, year
- day (as opposed to night)
- day (24 hour period)
- as defined by evening and morning in Genesis 1
- as a division of time 1b
- a working day, a day's journey
- days, lifetime (pl.)
- time, period (general)
- year
- temporal references
- today
- yesterday
- tomorrow
9 English: day/time/year
0 Usage: age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, (each, to) (birth-)day, (now a, two) days (agone), + elder, × end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (...live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole (+ age), (full) year(-ly), + younger
|
|