From Original Authorized King James Version phpBible_av
Colossians 4:10 Aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and Marcus, sister's son to Barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;)
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
Colossians 4:10 Salute you doth Aristarchus, my fellow-captive, and Marcus, the nephew of Barnabas, (concerning whom ye did receive commands -- if he may come unto you receive him,)
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
Colossians 4:10 Aristarchus, my fellow prisoner greets you, and Mark, the cousin of Barnabas (concerning whom you received commandments, "if he comes to you, receive him"),
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
Colossians 4:10 Aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and Marcus, sister's son to Barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;)
|
|
Colossians 4:10 | |
Aristarchus
Aristarchus
Ἀρίσταρχος~Aristarchos~/ar-is'-tar-khos/ |
I, me, mine (own), my
I, me, mine (own), my
μοῦ~mou~/moo/ |
fellowprisoner
Fellowprisoner
συναιχμάλωτος~sunaichmalotos~/soon-aheekh-mal'-o-tos/ |
embrace, greet, salute...
Embrace, greet, salute,..
ἀσπάζομαι~aspazomai~/as-pad'-zom-ahee/ |
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your ..
ὑμᾶς~humas~/hoo-mas'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
Marcus, Mark
Marcus, Mark
Μάρκος~Markos~/mar'-kos/ |
sister's son
Sister's son
ἀνεψιός~anepsios~/an-eps'-ee-os/ |
Barnabas
Barnabas
Βαρνάβας~Barnabas~/bar-nab'-as/ |
there-)about, above, a...
(there-)about, above, a..
περί~peri~/per-ee'/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
accept, + be amazed, a...
Accept, be amazed, ass..
λαμβάνω~lambano~/lam-ban'-o/ |
commandment, precept
Commandment, precept
ἐντολή~entole~/en-tol-ay'/ |
before, but, except, (...
Before, but, except, (a..
ἐάν~ean~/eh-an'/ |
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin..
ἔρχομαι~erchomai~/er'-khom-ahee/ |
about, according to , ...
About, according to , a..
πρός~pros~/pros/ |
ye, you (+ -ward), you...
Ye, you ( -ward), your ..
ὑμᾶς~humas~/hoo-mas'/ |
accept, receive, take
Accept, receive, take
δέχομαι~dechomai~/dekh'-om-ahee/ |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ | |
|
Colossians 4:10 | |
embrace, greet, salute...
Embrace, greet, salute,..
ἀσπάζομαι~aspazomai~/as-pad'-zom-ahee/ | [5736] |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
Aristarchus
Aristarchus
Ἀρίσταρχος~Aristarchos~/ar-is'-tar-khos/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
fellowprisoner
Fellowprisoner
συναιχμάλωτος~sunaichmalotos~/soon-aheekh-mal'-o-tos/ |
I, me
I, me
ἐγώ~ego~/eg-o'/ |
and, also, both, but, ...
And, also, both, but, e..
καί~kai~/kahee/ |
Marcus, Mark
Marcus, Mark
Μάρκος~Markos~/mar'-kos/ |
the, this, that, one, ...
The, this, that, one, h..
ὁ~ho~/ho,/ |
sister's son
Sister's son
ἀνεψιός~anepsios~/an-eps'-ee-os/ |
Barnabas
Barnabas
Βαρνάβας~Barnabas~/bar-nab'-as/ |
there-)about, above, a...
(there-)about, above, a..
περί~peri~/per-ee'/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
accept, + be amazed, a...
Accept, be amazed, ass..
λαμβάνω~lambano~/lam-ban'-o/ | [5627] |
commandment, precept
Commandment, precept
ἐντολή~entole~/en-tol-ay'/ |
before, but, except, (...
Before, but, except, (a..
ἐάν~ean~/eh-an'/ |
accompany, appear, bri...
Accompany, appear, brin..
ἔρχομαι~erchomai~/er'-khom-ahee/ | [5632] |
about, according to , ...
About, according to , a..
πρός~pros~/pros/ |
thou
Thou
σύ~su~/soo/ |
accept, receive, take
Accept, receive, take
δέχομαι~dechomai~/dekh'-om-ahee/ | [5663] |
her, it(-self), one, t...
Her, it(-self), one, th..
αὐτός~autos~/ow-tos'/ | |
Colossians 4:10 From Original Greek Authorized King James Version
[708] | [3450] | [4869] | [782] | [5209] | [2532] | [3138] | [431] | [921] | [4012] | [3739] | [2983] | [1785] | [1437] | [2064] | [4314] | [5209] | [1209] | [846] |
---|
[Aristarchos]
| [mou]
| [sunaichmalotos]
| [aspazomai]
| [humas]
| [kai]
| [Markos]
| [anepsios]
| [Barnabas]
| [peri]
| [hos]
| [lambano]
| [entole]
| [ean]
| [erchomai]
| [pros]
| [humas]
| [dechomai]
| [autos]
| Ἀρίσταρχος ἈΡΊΣΤΑΡΧΟΣ | μοῦ ΜΟῦ | συναιχμάλωτος ΣΥΝΑΙΧΜΆΛΩΤΟΣ | ἀσπάζομαι ἈΣΠΆΖΟΜΑΙ | ὑμᾶς ὙΜᾶΣ | καί ΚΑΊ | Μάρκος ΜΆΡΚΟΣ | ἀνεψιός ἈΝΕΨΙΌΣ | Βαρνάβας ΒΑΡΝΆΒΑΣ | περί ΠΕΡΊ | ὅς ὍΣ | λαμβάνω ΛΑΜΒΆΝΩ | ἐντολή ἘΝΤΟΛΉ | ἐάν ἘΆΝ | ἔρχομαι ἜΡΧΟΜΑΙ | πρός ΠΡΌΣ | ὑμᾶς ὙΜᾶΣ | δέχομαι ΔΈΧΟΜΑΙ | αὐτός ΑὐΤΌΣ | Aristarchus | I, me, mine (own)... | fellowprisoner | embrace, greet, s... | ye, you (+ -ward)... | and, also, both, ... | Marcus, Mark | sister's son | Barnabas | there-)about, abo... | one, (an-, the) o... | accept, + be amaz... | commandment, precept | before, but, exce... | accompany, appear... | about, according ... | ye, you (+ -ward)... | accept, receive, ... | her, it(-self), o... | ςοχρατσίρἈ | ῦομ | ςοτωλάμχιανυσ | ιαμοζάπσἀ | ςᾶμὑ | ίακ | ςοκράΜ | ςόιψενἀ | ςαβάνραΒ | ίρεπ | ςὅ | ωνάβμαλ | ήλοτνἐ | νάἐ | ιαμοχρἔ | ςόρπ | ςᾶμὑ | ιαμοχέδ | ςότὐα | [sohcratsirA]
| [uom]
| [sotolamhcianus]
| [iamozapsa]
| [samuh]
| [iak]
| [sokraM]
| [soispena]
| [sabanraB]
| [irep]
| [soh]
| [onabmal]
| [elotne]
| [nae]
| [iamohcre]
| [sorp]
| [samuh]
| [iamohced]
| [sotua]
|
Strong's Dictionary Number: [708]
708
1 Original Word: Ἀρίσταρχος
2 Word Origin: from the same as (712) and (757)
3 Transliterated Word: Aristarchos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ar-is'-tar-khos
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from the same as [712]712 and [757;]757; best ruling; Aristarchus, a Macedonian:--Aristarchus.
8 Definition: Aristarchus = "the best ruler"- a certain Christian of Thessalonica, and accompanied Paul on his third missionary journey
9 English: Aristarchus
0 Usage: Aristarchus
Strong's Dictionary Number: [3450]
3450
1 Original Word: μοῦ
2 Word Origin: the simpler form of (1700)
3 Transliterated Word: mou
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: moo
6 Part of Speech: - I, me, my, of me
7 Strong's Definition: the simpler form of [1700;]1700; of me:--I, me, mine (own), my.
8 Definition:
9 English: I, me, mine (own), my
0 Usage: I, me, mine (own), my
Strong's Dictionary Number: [4869]
4869
1 Original Word: συναιχμάλωτος
2 Word Origin: from (4862) and (164)
3 Transliterated Word: sunaichmalotos
4 TDNT/TWOT Entry: 1:195,31
5 Phonetic Spelling: soon-aheekh-mal'-o-tos
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [4862]4862 and [164;]164; a co-captive:--fellowprisoner.
8 Definition: - a fellow prisoner
9 English: fellowprisoner
0 Usage: fellowprisoner
Strong's Dictionary Number: [782]
782
1 Original Word: ἀσπάζομαι
2 Word Origin: from (1) (as a particle of union) and a presumed form of (4685)
3 Transliterated Word: aspazomai
4 TDNT/TWOT Entry: 1:496,84
5 Phonetic Spelling: as-pad'-zom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1]1 (as a particle of union) and a presumed form of [4685;]4685; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:--embrace, greet, salute, take leave.
8 Definition: - to draw to one's self
- to salute one, greet, bid welcome, wish well to
- to receive joyfully, welcome
9 English: embrace, greet, salute, take leave
0 Usage: embrace, greet, salute, take leave
Strong's Dictionary Number: [5209]
5209
1 Original Word: ὑμᾶς
2 Word Origin: accusative case of (5210)
3 Transliterated Word: humas
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-mas'
6 Part of Speech: - you
7 Strong's Definition: accusative case of [5210;]5210; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
8 Definition:
9 English: ye, you (+ -ward), your (+ own
0 Usage: ye, you (+ -ward), your (+ own)
Strong's Dictionary Number: [2532]
2532
1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition: - and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Strong's Dictionary Number: [3138]
3138
1 Original Word: Μάρκος
2 Word Origin: of Latin origin
3 Transliterated Word: Markos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: mar'-kos
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of Latin origin; Marcus, a Christian:--Marcus, Mark.
8 Definition: Mark = "a defense"- an evangelist, the author of the Gospel of Mark. Marcus was his Latin surname, his Jewish name was John. He was a cousin of Barnabas and a companion of Paul in some of his missionary journeys
9 English: Marcus, Mark
0 Usage: Marcus, Mark
Strong's Dictionary Number: [431]
431
1 Original Word: ἀνεψιός
2 Word Origin: from (1) (as a particle of union) and an obsolete nepos (a brood)
3 Transliterated Word: anepsios
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: an-eps'-ee-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [1]1 (as a particle of union) and an obsolete nepos (a brood); properly, akin, i.e. (specially) a cousin:--sister's son.
8 Definition: - a cousin
9 English: sister's son
0 Usage: sister's son
Strong's Dictionary Number: [921]
921
1 Original Word: Βαρνάβας
2 Word Origin: of Aramaic origin (01247) and (05029)
3 Transliterated Word: Barnabas
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: bar-nab'-as
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of Chaldee origin (1247 and [05029);]05029); son of Nabas (i.e. prophecy); Barnabas, an Israelite:--Barnabas.
8 Definition: Barnabas = "son of rest"- the surname of Joses or Joseph, a Levite, a native of Cyprus He was a distinguished Christian teacher and companion and colleague of Paul.
9 English: Barnabas
0 Usage: Barnabas
Strong's Dictionary Number: [4012]
4012
1 Original Word: περί
2 Word Origin: from the base of (4008)
3 Transliterated Word: peri
4 TDNT/TWOT Entry: 6:53,827
5 Phonetic Spelling: per-ee'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: from the base of [4008;]4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, × and his company, which concern, (as) concerning, for, × how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, × (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
8 Definition: - about, concerning, on account of, because of, around, near
9 English: there-)about, above, against, at, on b..
0 Usage: (there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, (there-, where-)of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with
Strong's Dictionary Number: [3739]
3739
1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech: - who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: one, (an-, the) other, some, that, wha..
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
Strong's Dictionary Number: [2983]
2983
1 Original Word: λαμβάνω
2 Word Origin: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses
3 Transliterated Word: lambano
4 TDNT/TWOT Entry: 4:5,495
5 Phonetic Spelling: lam-ban'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas [1209]1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while [138]138 is more violent, to seize or remove)):--accept, + be amazed, assay, attain, bring, × when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
8 Definition: - to take
- to take with the hand, lay hold of, any person or thing in order to use it
- to take up a thing to be carried
- to take upon one's self
- to take in order to carry away
- without the notion of violence, i,e to remove, take away
- to take what is one's own, to take to one's self, to make one's own
- to claim, procure, for one's self 1c
- to associate with one's self as companion, attendant
- of that which when taken is not let go, to seize, to lay hold of, apprehend
- to take by craft (our catch, used of hunters, fisherman, etc.), to circumvent one by fraud
- to take to one's self, lay hold upon, take possession of, i.e. to appropriate to one's self
- catch at, reach after, strive to obtain
- to take a thing due, to collect, gather (tribute)
- to take
- to admit, receive
- to receive what is offered
- not to refuse or reject
- to receive a person, give him access to one's self, 1d
- to regard any one's power, rank, external circumstances, and on that account to do some injustice or neglect something
- to take, to choose, select
- to take beginning, to prove anything, to make a trial of, to experience
- to receive (what is given), to gain, get, obtain, to get back
9 English: accept, + be amazed, assay, attain, br..
0 Usage: accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up)
Strong's Dictionary Number: [1785]
1785
1 Original Word: ἐντολή
2 Word Origin: from (1781)
3 Transliterated Word: entole
4 TDNT/TWOT Entry: 2:545,234
5 Phonetic Spelling: en-tol-ay'
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [1781;]1781; injunction, i.e. an authoritative prescription:--commandment, precept.
8 Definition: - an order, command, charge, precept, injunction
- that which is prescribed to one by reason of his office
- a commandment
- a prescribed rule in accordance with which a thing is done
- a precept relating to lineage, of the Mosaic precept concerning the priesthood
- ethically used of the commandments in the Mosaic law or Jewish tradition
9 English: commandment, precept
0 Usage: commandment, precept
Strong's Dictionary Number: [1437]
1437
1 Original Word: ἐάν
2 Word Origin: from (1487) and (302)
3 Transliterated Word: ean
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: eh-an'
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: from [1487]1487 and [302;]302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See [3361.]3361.
8 Definition: - if, in case
9 English: before, but, except, (and) if, (if) so..
0 Usage: before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when(-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever)
Strong's Dictionary Number: [2064]
2064
1 Original Word: ἔρχομαι
2 Word Origin: middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] eleuthomai {el-yoo'-thom-ahee}, or [active] eltho {el'-tho}, which do not otherwise occur)
3 Transliterated Word: erchomai
4 TDNT/TWOT Entry: 2:666,257
5 Phonetic Spelling: er'-khom-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) eleuthomai el-yoo'-thom-ahee, or (active) eltho el'-tho, which do not otherwise occur) to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, × light, × next, pass, resort, be set.
8 Definition: - to come
- of persons
- to come from one place to another, and used both of persons arriving
- to appear, make one's appearance, come before the public
- metaph.
- to come into being, arise, come forth, show itself, find place or influence
- be established, become known, to come (fall) into or unto
- to go, to follow one
9 English: accompany, appear, bring, come, enter,..
0 Usage: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set
Strong's Dictionary Number: [4314]
4314
1 Original Word: πρός
2 Word Origin: a strengthened form of (4253)
3 Transliterated Word: pros
4 TDNT/TWOT Entry: 6:720,942
5 Phonetic Spelling: pros
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a strengthened form of [4253;]4253; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, × at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), × together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
8 Definition: - to the advantage of
- at, near, by
- to, towards, with, with regard to
9 English: about, according to , against, among, ..
0 Usage: about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [5209]
5209
1 Original Word: ὑμᾶς
2 Word Origin: accusative case of (5210)
3 Transliterated Word: humas
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoo-mas'
6 Part of Speech: - you
7 Strong's Definition: accusative case of [5210;]5210; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
8 Definition:
9 English: ye, you (+ -ward), your (+ own
0 Usage: ye, you (+ -ward), your (+ own)
Strong's Dictionary Number: [1209]
1209
1 Original Word: δέχομαι
2 Word Origin: middle voice of a primary verb
3 Transliterated Word: dechomai
4 TDNT/TWOT Entry: 2:50,146
5 Phonetic Spelling: dekh'-om-ahee
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively):--accept, receive, take. Compare [2983.]2983.
8 Definition: - to take with the hand
- to take hold of, take up
- to take up, receive
- used of a place receiving one
- to receive or grant access to, a visitor, not to refuse intercourse or friendship
- to receive hospitality
- to receive into one's family to bring up or educate
- of the thing offered in speaking, teaching, instructing
- to receive favourably, give ear to, embrace, make one's own, approve, not to reject
- to receive. i.e. to take upon one's self, sustain, bear, endure
- to receive, get
- to learn
9 English: accept, receive, take
0 Usage: accept, receive, take
Strong's Dictionary Number: [846]
846
1 Original Word: αὐτός
2 Word Origin: from the particle au [perhaps akin to the base of (109) through the idea of a baffling wind] (backward)
3 Transliterated Word: autos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ow-tos'
6 Part of Speech: - himself, herself, themselves, itself
- he, she, it
- the same
7 Strong's Definition: from the particle au (perhaps akin to the base of [109]109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative [1438)]1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare [848.]848.
8 Definition:
9 English: her, it(-self), one, the other, (mine)..
0 Usage: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (the) (self-)same, (him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, -by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which
|
|