Strong's LIT Online Bible Project

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

From Original Authorized King James Version phpBible_av
1 Timothy 4:10 For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.

From Original Young's Literal Translation Version YLT
1 Timothy 4:10 for for this we both labour and are reproached, because we hope on the living God, who is Saviour of all men -- especially of those believing.

From Original World English Bible Translation Version WEB
1 Timothy 4:10 For to this end we both labor and suffer reproach, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe.

From Original Byzantine Greek NT Translation Version byzNT
1 Timothy 4:10 For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe.
1 Timothy 4:10
   and, as, because (that...  And, as, because (that)..  γάρ~gar~/gar/    here(-unto), it, partl...  Here(-unto), it, partly..  τοῦτο~touto~/too'-to/
   abundantly, against, a...  Abundantly, against, am..  εἰς~eis~/ice/    bestow) labour, toil, ...  (bestow) labour, toil, ..  κοπιάω~kopiao~/kop-ee-ah'-o/
   and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/    bestow) labour, toil, ...  (bestow) labour, toil, ..  κοπιάω~kopiao~/kop-ee-ah'-o/
   and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/    cast in teeth, (suffer...  Cast in teeth, (suffer)..  ὀνειδίζω~oneidizo~/on-i-did'-zo/
   as concerning that, as...  As concerning that, as ..  ὅτι~hoti~/hot'-ee/    have, thing) hope(-d) ...  (have, thing) hope(-d) ..  ἐλπίζω~elpizo~/el-pid'-zo/
   about (the times), abo...  About (the times), abov..  ἐπί~epi~/ep-ee'/    life(-time), (a-)live(...  Life(-time), (a-)live(-..  ζάω~zao~/dzah'-o/
   God, god(-ly, -ward),   God, god(-ly, -ward),  θεός~theos~/theh'-os/    one, (an-, the) other,...  One, (an-, the) other, ..  ὅς~hos~/hos,/
   are, be(-long), call, ...  Are, be(-long), call, X..  ἐστί~esti~/es-tee'/    saviour  Saviour  σωτήρ~soter~/so-tare'/
   all (manner of, means)...  All (manner of, means),..  πᾶς~pas~/pas/    human/people  Certain, man  ἄνθρωπος~anthropos~/anth'-ro-pos/
   chiefly, most of all, ...  Chiefly, most of all, (..  μάλιστα~malista~/mal'-is-tah/    believe(-ing, -r), fai...  Believe(-ing, -r), fait..  πιστός~pistos~/pis-tos'/

1 Timothy 4:10
   abundantly, against, a...  Abundantly, against, am..  εἰς~eis~/ice/    he (it was that), here...  He (it was that), hereo..  οὗτος~houtos~/hoo'-tos,/
   and, as, because (that...  And, as, because (that)..  γάρ~gar~/gar/    and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/
   bestow) labour, toil, ...  (bestow) labour, toil, ..  κοπιάω~kopiao~/kop-ee-ah'-o/   [5719]
   and, also, both, but, ...  And, also, both, but, e..  καί~kai~/kahee/    cast in teeth, (suffer...  Cast in teeth, (suffer)..  ὀνειδίζω~oneidizo~/on-i-did'-zo/
  [5743]    as concerning that, as...  As concerning that, as ..  ὅτι~hoti~/hot'-ee/
   have, thing) hope(-d) ...  (have, thing) hope(-d) ..  ἐλπίζω~elpizo~/el-pid'-zo/   [5758]
   about (the times), abo...  About (the times), abov..  ἐπί~epi~/ep-ee'/    God, god(-ly, -ward),   God, god(-ly, -ward),  θεός~theos~/theh'-os/
   life(-time), (a-)live(...  Life(-time), (a-)live(-..  ζάω~zao~/dzah'-o/   [5723]
   one, (an-, the) other,...  One, (an-, the) other, ..  ὅς~hos~/hos,/    am, have been, X it is...  Am, have been, X it is ..  εἰμί~eimi~/i-mee'/
  [5719]    saviour  Saviour  σωτήρ~soter~/so-tare'/
   all (manner of, means)...  All (manner of, means),..  πᾶς~pas~/pas/    human/people  Certain, man  ἄνθρωπος~anthropos~/anth'-ro-pos/
   chiefly, most of all, ...  Chiefly, most of all, (..  μάλιστα~malista~/mal'-is-tah/    believe(-ing, -r), fai...  Believe(-ing, -r), fait..  πιστός~pistos~/pis-tos'/

1 Timothy 4:10 From Original Greek Authorized King James Version
[1063]
[5124]
[1519]
[2872]
[2532]
[2872]
[2532]
[3679]
[3754]
[1679]
[1909]
[2198]
[2316]
[3739]
[2076]
[4990]
[3956]
[444]
[3122]
[4103]
 [gar]   [touto]   [eis]   [kopiao]   [kai]   [kopiao]   [kai]   [oneidizo]   [hoti]   [elpizo]   [epi]   [zao]   [theos]   [hos]   [esti]   [soter]   [pas]   [anthropos]   [malista]   [pistos] 
γάρ
ΓΆΡ
τοῦτο
ΤΟῦΤΟ
εἰς
ΕἸΣ
κοπιάω
ΚΟΠΙΆΩ
καί
ΚΑΊ
κοπιάω
ΚΟΠΙΆΩ
καί
ΚΑΊ
ὀνειδίζω
ὈΝΕΙΔΊΖΩ
ὅτι
ὍΤΙ
ἐλπίζω
ἘΛΠΊΖΩ
ἐπί
ἘΠΊ
ζάω
ΖΆΩ
θεός
ΘΕΌΣ
ὅς
ὍΣ
ἐστί
ἘΣΤΊ
σωτήρ
ΣΩΤΉΡ
πᾶς
ΠᾶΣ
ἄνθρωπος
ἌΝΘΡΩΠΟΣ
μάλιστα
ΜΆΛΙΣΤΑ
πιστός
ΠΙΣΤΌΣ
 and, as, because ... here(-unto), it, ... abundantly, again... bestow) labour, t... and, also, both, ... bestow) labour, t... and, also, both, ... cast in teeth, (s... as concerning tha... have, thing) hope... about (the times)... life(-time), (a-)... God, god(-ly, -wa... one, (an-, the) o... are, be(-long), c... saviour all (manner of, m... human/people chiefly, most of ... believe(-ing, -r)...
ράγ οτῦοτ ςἰε ωάιποκ ίακ ωάιποκ ίακ ωζίδιενὀ ιτὅ ωζίπλἐ ίπἐ ωάζ ςόεθ ςὅ ίτσἐ ρήτωσ ςᾶπ ςοπωρθνἄ ατσιλάμ ςότσιπ
 [rag]   [otuot]   [sie]   [oaipok]   [iak]   [oaipok]   [iak]   [ozidieno]   [itoh]   [oziple]   [ipe]   [oaz]   [soeht]   [soh]   [itse]   [retos]   [sap]   [soporhtna]   [atsilam]   [sotsip] 



Strong's Dictionary Number: [1063]

1063

1 Original Word: γάρ
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: gar
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: gar
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
8 Definition:
  1. for

9 English: and, as, because (that), but, even, fo..
0 Usage: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet


Strong's Dictionary Number: [5124]

5124

1 Original Word: τοῦτο
2 Word Origin: neuter singular nominative or accusative case of (3778)
3 Transliterated Word: touto
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: too'-to
6 Part of Speech:
  1. that (thing), this (thing)

7 Strong's Definition: neuter singular nominative or accusative case of [3778;]3778; that thing:--here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
8 Definition:
9 English: here(-unto), it, partly, self(-same), ..
0 Usage: here(-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore)


Strong's Dictionary Number: [1519]

1519

1 Original Word: εἰς
2 Word Origin: a primary preposition
3 Transliterated Word: eis
4 TDNT/TWOT Entry: 2:420,211
5 Phonetic Spelling: ice
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
8 Definition:
  1. into, unto, to, towards, for, among
"For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have twomeanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted forrobbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit arobbery, or is wanted because he has committed a robbery. The latersense is the correct one. So too in this passage, the word "for"signifies an action in the past. Otherwise, it would violate theentire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
9 English: abundantly, against, among, as, at, (b..
0 Usage: abundantly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in(-so much that, -to) (among, at, unto), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with


Strong's Dictionary Number: [2872]

2872

1 Original Word: κοπιάω
2 Word Origin: from a derivative of (2873)
3 Transliterated Word: kopiao
4 TDNT/TWOT Entry: 3:827,453
5 Phonetic Spelling: kop-ee-ah'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from a derivative of [2873;]2873; to feel fatigue; by implication, to work hard:--(bestow) labour, toil, be wearied.
8 Definition:
  1. to grow weary, tired, exhausted (with toil or burdens or grief)
  2. to labour with wearisome effort, to toil
    1. of bodily labour

9 English: bestow) labour, toil, be wearied
0 Usage: (bestow) labour, toil, be wearied


Strong's Dictionary Number: [2532]

2532

1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:
  1. and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet


Strong's Dictionary Number: [2872]

2872

1 Original Word: κοπιάω
2 Word Origin: from a derivative of (2873)
3 Transliterated Word: kopiao
4 TDNT/TWOT Entry: 3:827,453
5 Phonetic Spelling: kop-ee-ah'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from a derivative of [2873;]2873; to feel fatigue; by implication, to work hard:--(bestow) labour, toil, be wearied.
8 Definition:
  1. to grow weary, tired, exhausted (with toil or burdens or grief)
  2. to labour with wearisome effort, to toil
    1. of bodily labour

9 English: bestow) labour, toil, be wearied
0 Usage: (bestow) labour, toil, be wearied


Strong's Dictionary Number: [2532]

2532

1 Original Word: καί
2 Word Origin: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force
3 Transliterated Word: kai
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kahee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
8 Definition:
  1. and, also, even, indeed, but
Frequency count based on 1894 Scrivener Greek New Testament.
9 English: and, also, both, but, even, for, if, o..
0 Usage: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet


Strong's Dictionary Number: [3679]

3679

1 Original Word: ὀνειδίζω
2 Word Origin: from (3681)
3 Transliterated Word: oneidizo
4 TDNT/TWOT Entry: 5:239,693
5 Phonetic Spelling: on-i-did'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [3681;]3681; to defame, i.e. rail at, chide, taunt:--cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid.
8 Definition:
  1. to reproach, upbraid, revile
    1. of deserved reproach
    2. of undeserved reproach, to revile
    3. to upbraid, cast (favours received) in one's teeth

9 English: cast in teeth, (suffer) reproach, revi..
0 Usage: cast in teeth, (suffer) reproach, revile, upbraid


Strong's Dictionary Number: [3754]

3754

1 Original Word: ὅτι
2 Word Origin: neuter of (3748) as conjunction
3 Transliterated Word: hoti
4 TDNT/TWOT Entry: demonst. that (sometimes redundant)
5 Phonetic Spelling: hot'-ee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: neuter of [3748]3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
8 Definition:
  1. that, because, since

9 English: as concerning that, as though, because..
0 Usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why


Strong's Dictionary Number: [1679]

1679

1 Original Word: ἐλπίζω
2 Word Origin: from (1680)
3 Transliterated Word: elpizo
4 TDNT/TWOT Entry: 2:517,229
5 Phonetic Spelling: el-pid'-zo
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [1680;]1680; to expect or confide:--(have, thing) hope(-d) (for), trust.
8 Definition:
  1. to hope
    1. in a religious sense, to wait for salvation with joy and full confidence
  2. hopefully to trust in

9 English: have, thing) hope(-d) (for), trust
0 Usage: (have, thing) hope(-d) (for), trust


Strong's Dictionary Number: [1909]

1909

1 Original Word: ἐπί
2 Word Origin: a root
3 Transliterated Word: epi
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: ep-ee'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
8 Definition:
  1. upon, on, at, by, before
  2. of position, on, at, by, over, against
  3. to, over, on, at, across, against

9 English: about (the times), above, after, again..
0 Usage: about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, where-)fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with


Strong's Dictionary Number: [2198]

2198

1 Original Word: ζάω
2 Word Origin: a primary verb
3 Transliterated Word: zao
4 TDNT/TWOT Entry: 2:832,290
5 Phonetic Spelling: dzah'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
8 Definition:
  1. to live, breathe, be among the living (not lifeless, not dead)
  2. to enjoy real life
    1. to have true life and worthy of the name
    2. active, blessed, endless in the kingdom of God
  3. to live i.e. pass life, in the manner of the living and acting
    1. of mortals or character
  4. living water, having vital power in itself and exerting the same upon the soul
  5. metaph. to be in full vigour
    1. to be fresh, strong, efficient,
    2. as adj. active, powerful, efficacious

9 English: life(-time), (a-)live(-ly), quick
0 Usage: life(-time), (a-)live(-ly), quick


Strong's Dictionary Number: [2316]

2316

1 Original Word: θεός
2 Word Origin: of uncertain affinity; a deity, especially (with (3588)) the supreme Divinity
3 Transliterated Word: theos
4 TDNT/TWOT Entry: 3:65,322
5 Phonetic Spelling: theh'-os
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; a deity, especially (with [3588)]3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
8 Definition:
  1. a god or goddess, a general name of deities or divinities
  2. the Godhead, trinity
    1. God the Father, the first person in the trinity
    2. Christ, the second person of the trinity
    3. Holy Spirit, the third person in the trinity
  3. spoken of the only and true God
    1. refers to the things of God
    2. his counsels, interests, things due to him
  4. whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way
    1. God's representative or viceregent
      1. of magistrates and judges

9 English: God, god(-ly, -ward),
0 Usage: God, god(-ly, -ward),


Strong's Dictionary Number: [3739]

3739

1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech:
  1. who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: one, (an-, the) other, some, that, wha..
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc


Strong's Dictionary Number: [2076]

2076

1 Original Word: ἐστί
2 Word Origin: third person singular present indicative of (1510)
3 Transliterated Word: esti
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: es-tee'
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: third person singular present indicative of [1510;]1510; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, × can(-not), come, consisteth, × dure for a while, + follow, × have, (that) is (to say), make, meaneth, × must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
8 Definition:
  1. third person singular of "to be"

9 English: are, be(-long), call, X can(-not), com..
0 Usage: are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle


Strong's Dictionary Number: [4990]

4990

1 Original Word: σωτήρ
2 Word Origin: from (4982)
3 Transliterated Word: soter
4 TDNT/TWOT Entry: 7:1003,1132
5 Phonetic Spelling: so-tare'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [4982;]4982; a deliverer, i.e. God or Christ:--saviour.
8 Definition:
  1. saviour, deliverer, preserver

9 English: saviour
0 Usage: saviour


Strong's Dictionary Number: [3956]

3956

1 Original Word: πᾶς
2 Word Origin: including all the forms of declension
3 Transliterated Word: pas
4 TDNT/TWOT Entry: 5:886,795
5 Phonetic Spelling: pas
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), × daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), × thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
8 Definition:
  1. individually
    1. each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
  2. collectively
    1. some of all types
... "the whole world has gone after him" Did all the world go afterChrist? "then went all Judea, and were baptized of him in Jordan."Was all Judea, or all Jerusalem, baptized in Jordan? "Ye are of God,little children", and the whole world lieth in the wicked one". Doesthe whole world there mean everybody? The words "world" and "all" areused in some seven or eight senses in Scripture, and it is veryrarely the "all" means all persons, taken individually. The words aregenerally used to signify that Christ has redeemed some of all sorts-- some Jews, some Gentiles, some rich, some poor, and has notrestricted His redemption to either Jew or Gentile ...
9 English: all (manner of, means), alway(-s), any..
0 Usage: all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever


Strong's Dictionary Number: [444]

444

1 Original Word: ἄνθρωπος
2 Word Origin: from (435) and ops (the countenance, from (3700)); man-faced, i.e. a human being
3 Transliterated Word: anthropos
4 TDNT/TWOT Entry: 1:364,59
5 Phonetic Spelling: anth'-ro-pos
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from [435]435 and ops (the countenance; from [3700);]3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
8 Definition:
  1. a human being, whether male or female
    1. generically, to include all human individuals
    2. to distinguish man from beings of a different order
      1. of animals and plants
      2. of from God and Christ
      3. of the angels
    3. with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin
    4. with the adjunct notion of contempt or disdainful pity
    5. with reference to two fold nature of man, body and soul
    6. with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God
    7. with reference to sex, a male
  2. indefinitely, someone, a man, one
  3. in the plural, people
  4. joined with other words, merchantman

9 English: human/people
0 Usage: certain, man


Strong's Dictionary Number: [3122]

3122

1 Original Word: μάλιστα
2 Word Origin: neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb mala (very)
3 Transliterated Word: malista
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: mal'-is-tah
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb mala (very); (adverbially) most (in the greatest degree) or particularly:--chiefly, most of all, (e-)specially.
8 Definition:
  1. especially, chiefly, most of all, above all

9 English: chiefly, most of all, (e-)specially
0 Usage: chiefly, most of all, (e-)specially


Strong's Dictionary Number: [4103]

4103

1 Original Word: πιστός
2 Word Origin: from (3982)
3 Transliterated Word: pistos
4 TDNT/TWOT Entry: 6:174,849
5 Phonetic Spelling: pis-tos'
6 Part of Speech: Adjective
7 Strong's Definition: from [3982;]3982; objectively, trustworthy; subjectively, trustful:--believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.
8 Definition:
  1. trusty, faithful
    1. of persons who show themselves faithful in the transaction of business, the execution of commands, or the discharge of official duties
    2. one who kept his plighted faith, worthy of trust
    3. that can be relied on
  2. easily persuaded
    1. believing, confiding, trusting
    2. in the NT one who trusts in God's promises
      1. one who is convinced that Jesus has been raised from the dead
      2. one who has become convinced that Jesus is the Messiah and author of salvation

9 English: believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure..
0 Usage: believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true

The King James version of the Bible is Public Domain.









The Septuagint, Byzantine, & KJV Bibles used are in the Public Domain.
Genesis - Exodus - Leviticus - Numbers - Deuteronomy - Joshua - Judges - Ruth - 1 Samuel - 2 Samuel - 1 Kings - 2 Kings - 1 Chronicles - 2 Chronicles - 1 Ezra - 2 Ezra - Esther - Judith - Tobit - 1 Maccabees - 2 Maccabees - 3 Maccabees - 4 Maccabees - Psalms - Odes - Proverbs - Song of Songs - Job - Wisdom of Solomon - Ecclesiastes - Psalms of Solomon - Hosea - Amos - Micah - Joel - Obadiah - Jonas - Nahum - Habakkuk - Zephaniah - Malachi - Isaiah - Jeremiah - Baruch - Lamentations - Letter of Jeremiah - Ezekiel - Susanna - Susanna Theodotionis - Daniel - Daniel Theodotionis - Bel and the Dragon - Bel Dragon Theodotio - Matthew - Mark - Luke - John - Pericopa Adulterae - Acts - Acts24 - Romans - 1 Corinthians - 2 Corinthians - Galatians - Ephesians - Philippians - Colossians - 1 Thessalonians - 2 Thessalonians - 1 Timothy - 2 Timothy - Titus - Philemon - Hebrews - James - 1 Peter - 2 Peter - 1 John - 2 John - 3 John - Jude - Revelation -
Bible News






Hosted by

Christ Servers
Christian Web Hosting